Язык баннони - Bannoni language

Баннони
Родной дляПапуа - Новая Гвинея
Область, крайПровинция Бугенвиль
Носитель языка
(1000, цитировано в 1977 г.)[1]
Коды языков
ISO 639-3млрд куб. м
Glottologбанн1247[2]

Баннони, также известный как Цунари,[3] является Австронезийский язык из Папуа - Новая Гвинея. В нем около 1000 носителей языка. Народ банони называет свой язык Цунари, но признайте имя Banoni и примите его. Цунари технически переводится как «их правда».

Место расположения

Точное местонахождение народа банони и регион, где говорят на их языке, - это переписной отдел банони, подрайон Буин, провинция Буганвиль, Папуа-Новая Гвинея. Провинция Буганвиль технически представляет собой остров между Папуа-Новой Гвинеей и Соломоновыми островами. С географической точки зрения регион острова, на котором говорят на банони, находится недалеко от побережья залива Императрицы Августы в юго-западной провинции Буганвиль. Деревни отделены от побережья болотами у подножия мыса Мотопена. Деревни, в которых говорят на банони, - это Мабес, Марига, Конгара, Дзарара. Существует разновидность речи, которая отличается от других деревень под названиями Мокуи, Мокови, Маварака, Яба, Кояре и Кегири, но взаимно понятна. Деревни провинции Буганвиль делятся на региональные группы: Северную группу, Восточную группу и Западную группу. Западная группа - это группа Банони вместе с Пивой. Банони и Пива очень похожи. Было замечено, что банони и пива взаимодействуют друг с другом, хотя частота контактов между носителями банони и их неавстронезийскими соседями еще не определена. Одним из соседей банони, не говорящих на австронезийском языке, является язык Шуазель, который находится всего в нескольких милях к юго-востоку от Буганвилля и не имеет никакого сходства ни с одним из языков, на которых говорят в Буганвиле. Было замечено, что ни один из океанических языков от Буки до Шортленда не имеет непосредственного отношения к любому другому языку, найденному у острова Буганвиль. Речь или язык Мабеса, небольшой деревушки на острове Буганвиль, является источником того, где проводилось исследование, в котором проводилась вся самая последняя информация, зафиксированная о Банони.

Предыдущие исследования

Ораторы банони были дополнены немецкими этнографами и путешественниками. Самые ранние записи или упоминания о языке банони и его народе датируются всего полтора века назад. Фрайхер фон Шлейниц поплыл в бухту, которую он назвал Кайзерин Агуста Бай, ныне залив Августа. Известно, что тогда он находился под контролем Банони, как и сейчас. Как записано, этнограф экспедиции не видел деревень, но видел 21 человека в дощатой лодке. Некоторые из наиболее важных работ принадлежат Фридеричи, который записал работы о Банони в 1912 и 1913 годах. Однако первая мировая война в Европе положила конец ранним исследованиям и исследованиям Буганвиля. Фридеричи упомянул, что некоторые из мужчин знали некоторые слова по-английски, что указывает на предыдущий контакт с англоговорящими людьми, будь то китобойный промысел, торговцы или черные птицы. Другие важные упоминания о банони появились позже в работах Рэя в 1926 году, Оливера в 1949 году, Аллена и Херда в 1965 году и Капелла в 1971 году. Оливер записал, что после того, как немцы оставили свои исследования, чтобы участвовать в войне в Европе, австралийцы сразу же приняли над небольшим немецким гарнизоном, но не обращали особого внимания на примерно 45 000 буганвильцев. Капелл использовал данные для подтверждения своих утверждений, в отличие от многих предыдущих исследователей, и он смог записать больший объем работ, чем другие.

Фонология

В языке банони простая слоговая структура. Как и многие другие океанические языки, он различает пять качеств гласных. Когда две одинаковые гласные следуют друг за другом, они объединяются в удлиненный звук, который обычно имеет пониженную высоту звука, хотя это изменение тона не меняет значения.[4]

В отличие от родственных языков Соломоновых островов, озвученные остановки Banoni полностью устные, а не преназализованные, как на фиджийском.

Звонкая двугубная остановка:

Biini [bi: ini] 'пляж'

Звонкий альвеолярный стоп

Dapisa [dapisa] 'три'

В отличие от английского, звонкие денталы / d / и / t / различаются не только вокальным использованием, но и артикуляцией: / d / производится дальше назад, чем / t /. По словам динамиков Banoni, это делает звук более «чистым».[5]

Орфография Банони с широкой фонетической транскрипцией простых слогов[6]

В языке банони простая структура слогов. Как и многие другие океанические языки, он различает пять качеств гласных. Когда две одинаковые гласные следуют друг за другом, они объединяются в удлиненный звук, который обычно имеет пониженную высоту звука, хотя это изменение тона не меняет значения. [5] В отличие от родственных языков Соломоновых островов, озвученные остановки Banoni полностью устные, а не преназализованные, как на фиджийском. Пример звонких двухгубных остановок: Biini, произносится [bi: ini] что переводится как «пляж»; Примером звонкой альвеолярной остановки является даписа, произносится [Dapisa], что переводится как «три».

Пять контрастирующих гласных в Banoni следующие:

Символы гласных
яеаоты

Основные точки артикуляции в системе согласных в языке Banoni - губные, зубные или альвеолярные, небные и велярные. В сочетании с пятью гласными они образуют следующие простые слоги:

Согласные символы
пчисло Пиpeпаpoпу
ттиteтак-
tstfitfe--тфу
kкиkeкакоку
ббибытьбабобу
d-дедаделать-
дздзи-дзадзодзу, дзу
граммджиgeгаидтигу
ммимнемамесму
пnineнанетню
vбибытьба, ваyboybu
ghйивыяyboybu
рриповторнорароRU
sсиseсатаквс
(час)--(он)(га)(хо)--

Морфология

Поскольку банони - австронезийский язык, его морфемы похожи на морфемы в языках Малайзии, Малагасии, Филиппин и Полинезии.

Язык банони является частью океанической подгруппы австронезийских языков из-за его сходства с полинезийскими, микронезийскими и мелазийскими языками.

Удлинение гласных присутствует в языке банони и меняет значение некоторых слов, например рвота 'черепаха' vs. вуум 'новый'.

Синтаксис

Banoni имеет комбинацию порядка слов SVO (подлежащее, глагол, объект) и VSO (глагол, подлежащее, объект).

Обычно подлежащее ставится перед глаголом, а объект почти всегда следует за глаголом. Однако иногда за глаголом может следовать подлежащее. Большинство таких случаев находится в зависимых статьях, и лишь некоторые из них - в нескольких независимых статьях.

Структура существительного

Banoni: маркеры личности, числа и регистра
яIIIIIIPI + IIМИПIIIP
НезависимыйнанетннаГамангхатагхэмнари
Объект-аа-игхо-мама-ита-ми-ria
Poss I(-ghe)-на-мама-ra-ми-ri
Посс 2геге-мге-наге-мамге-раге-миге-ри
Посс 3Миннамин-нетчеловек-наме-гхамамме-гхатаман-гамиман-нари

[7]

Banoni: указатели числа и случая; Блески
ятыон она ономыты + ятыOни
мнетыего / ее / этонасты + ятыих
мойтвойего / ее / еенаштвой + мойваших
Схема структуры предложения Банони
(TP)(SP)Вице-президент(OP)(ВГД)(Наклонный)

"(TP) = временная фраза

SP = Тема фразы (может предшествовать или сразу следовать за VOP)

OP = объектная фраза [может предшествовать VP при еще не определенных условиях]

IOP = Косвенная объектная фраза

Наклонный = Местный падеж, темпоральный, инструментальный и, возможно, другие типы фраз встречаются в предложении - наконец. Порядок среди них неизвестен. Предложения, содержащие более двух фраз за пределами глагольной фразы, довольно необычны ». [8]

Схема структуры глагольной фразы[9]
PreverbПрефиксГлаголПословицаСуффиксДополнение
ке ~ ка ~ ко | та | ne

ма | к | нет

ва-

ваи-

та

(дублирование)

[+ статус]

[+ активный]

подо

тани

Geroo

Кацу

ва-рубаса

[Местоимение объекта]

-я

(?)

([Местоимение]) мес [Глагол])

[местный падеж]

[инструмент]

ма

нау

ваи

[комитативный]

[временный]

ци

гхинава маа

paghe-

внешняя ссылка

Рекомендации

  1. ^ Баннони в Этнолог (18-е изд., 2015)
  2. ^ Хаммарстрём, Харальд; Форкель, Роберт; Haspelmath, Мартин, ред. (2017). "Баннони". Glottolog 3.0. Йена, Германия: Институт истории человечества Макса Планка.
  3. ^ http://www.verbix.com/maps/language/Bannoni.html
  4. ^ Линкольн, Питер (1976). Описание банони, австронезийского языка юго-западного Буганвиля. п. 37.
  5. ^ Линкольн, Питер (1976). Описание банони, австронезийского языка юго-западного Буганвиля. п. 44.
  6. ^ Линкольн, Питер (1976). Описание банони, австронезийского языка юго-западного Буганвиля. п. 38.
  7. ^ Линкольн, Питер (1976). Описание банони: австронезийский язык юго-западного Буганвиля. п. 70.
  8. ^ Линкольн, Питер (1976). Описание банони, австронезийского языка юго-западного Буганвиля. п. 118.
  9. ^ Линкольн, Питер (1976). Описание банони и австронезийского языка юго-западного Буганвиля. п. 119.