Ариадна (рассказ) - Ariadne (short story)

"Ариадна"
АвторАнтон Чехов
Оригинальное название"Ариадна"
СтранаРоссия
Языкрусский
Опубликовано вРусская Мысль (1895)
ИздательАдольф Маркс (1901)
Дата публикацииДекабрь 1895

"Ариадна" (русский: Ариадна) - это рассказ 1895 г. Антон Чехов.

Публикация

История была впервые опубликована в декабрьском 1895 г. Русская Мысль.

Первоначально он предназначался для Исполнитель журнала, но в письме от 13 марта 1895 г. Вукол Лавров сообщил Чехову, что журнал обанкротился, и попросил разрешения на публикацию рассказа. Первая реакция автора была полуотрицательной. "Я не верю, что эта история подойдет Русская Мысль вообще. Я отправляю вам эту историю, пожалуйста, прочтите и отдайте Виктор Александрович читать. Если вы согласны со мной, пришлите его обратно, иначе вы можете опубликовать его, но не раньше, чем другой рассказ [«Убийство»], который я вам скоро пришлю », - написал Чехов в письме от 17 марта. Лавров и Гольцев не согласились. Прочитал ваш рассказ. Конечно же, с удовольствием. Большое спасибо за это », - сообщил Лавров Чехову 12 апреля.

С небольшими изменениями он был включен Чеховым в 9 том его Собрания сочинений издательства Адольф Маркс в 1899–1901 гг.[1]

Предпосылки и прототипы

Можно сказать, что прототипами главной героини истории послужили как минимум три женщины. Первой в хронологическом порядке (и, по словам Юрия Соболева, который первым подтвердил эту связь), была Ариадна Чарец (у которой также было отчество Григорьевны с персонажем), дочь Таганрогская городская гимназия инспектор Григорий Черец.[2] Красавица и сердцеедка, любившая вечеринки и любившая себя в компании мужчин, она причинила огромные страдания своему мужу В.Д. Старов, преподаватель латинский в той же школе, который, в свою очередь, послужил прототипом Никитину в "Учитель литературы ".[3] По словам А. Дросси[4] Чехов лично знал Ариадну Чарец и любил ее, но симпатизировал и Старову, с которым он несколько раз встречался в 1887 году во время своего визита в Таганрог. Соболев считал Ариадну Чарец прообразом Маши Шелестовой («Учитель литературы»). Позже ученые сошлись во мнении, что если «Ариадна» представляет собой истинный портрет таганрогской красавицы, то «Учительница литературы» больше связана с фактической стороной ранних лет ее супружеской жизни.[3]

Историки литературы расходятся во мнениях относительно того, кем мог быть «настоящий князь Мактуев». Немного[5] имя графа Кочубея, которого считали покровителем Ариадны Черец, другие[6] указывать на принца Павел Максутов, а Губернатор Таганрога в 1876–1882 гг.[3]

Лика Мизинова, близкая подруга Чехова начала 1890-х, считается одним из прототипов героини повести.

В определенной степени рассказ можно рассматривать как отражение отношений Чехова с Ликой Мизиновой и событий ее жизни 1893–1895 годов. По сюжету героиня, пренебрегая нерешительностью своего робкого жениха, связывается с «опытным» любовником и вместе с ним уезжает за границу, пока Шамохина нет. Точно так же, когда Чехов отсутствовал, в Ялте Мизинова (его тогдашняя кавалер) влюбилась в Игнатий Потапенко, женатый мужчина с репутацией бабника, которым восхищались дамы и "умел любить их тоже", по словам Немирович-Данченко.[7] и с ним поехали в Европу. Через несколько месяцев она начала забрасывать Чехова письмами с жалобами на то, что Игнатенко, «предательски неверный человек», бросил ее и «сбежал в Россию». Из ее письма от 21 сентября Чехов предположил, что она беременна. Некоторые фразы из писем Мизиновой («... Не забывай того, кого ты оставил») воспроизведены в письмах Ариадны почти дословно. Видимо, поэтому Чехов (еще только что переживший скандал, связанный с "Кузнечик ") сомневался в публикации истории в Русская Мысль и предложил Виктор Гольцев (близкий друг и Мизиновой, и Потапенко) должен сам решить, подходит ли это для журнала.[3]

Между тем после публикации истории в Русская Мысль, в кругу московских друзей Чехова поползли слухи, что настоящей женщиной, стоящей за персонажем Ариадны, была не Мизинова, а актриса. Лидия Яворская. Журналист Николай Ежов в своем письме от 28 декабря 1895 года сказал Чехову, что он «нашел смехотворными подобные инсинуации, распространяемые наиболее проницательной частью наших читателей», но в своем письме 1909 года Исторический Вестник -опубликованные воспоминания[8] он делал их много, называя автора человеком, склонным к «мелкой мстительности». В 1915 году Ежов повторил свои обвинения в статье о Алексей Суворин.[9] Чеховский мемуарист Александр Лазарев-Грузинский категорически протестовал против подобных утверждений.[10] но позже другим критикам пришлось признать, что Яворская (чьи отношения с Чеховым в начале 1890-х гг. мемуарист описал как «сложные» Татьяна Щепкина-Куперник )[11] была в точности типом Ариадны яркой, неискренней женщины, единственной жизненной мотивацией которой, казалось, было достижение личного успеха.[12]

Хронология европейских событий в повести связана с путешествиями самого Чехова. Весной 1891 г. он посетил (как и его персонажи) Венеция, Болонья, Флоренция, Рим, Неаполь и Париж. Также в 1894 г. он был в Ялта и совершил часть своего заграничного путешествия на пароходе Севастополь -Одесса.[3]

участок

Путешествие из Одесса и Севастополь Рассказчик на борту парохода встречает человека по имени Иван Шамохин, который рассказывает ему историю своей любви к женщине по имени Ариадна Котлович. Поначалу его просто завораживает ее красота, изящность, оригинальность, смекалка и ум; для него она - воплощение совершенства. Постепенно он начинает понимать, что за ее блестящей харизмой скрывается тщеславие и холод. Ей нравится видеть вокруг Шамохина, но только потому, что тот факт, что такой привлекательный и добродетельный молодой человек так явно ею увлечен, доставляет ей огромное удовольствие. Его попытки к побегу тщетны: теперь он полностью находится под чарами Ариадны ... Как кажется, князь Мактуев, «богатый человек, но совершенно ничтожный человек», от которого она когда-то отказалась и (как позже выясняется ) никогда не могла себе этого простить.

Устав от русской сельской среды и (что она считает) бедности, Ариадна убегает в Европу с Любковым, женатым мужчиной, единственной претензией на добродетель которого, похоже, является его жизнерадостность. Раздираемый своей безнадежной страстью и осознанием того, насколько опасной она может быть, Шамохин тем не менее отвечает на ее зов и робко присоединяется к паре. Abbazia. Путешествуя с Ариадной и Любковым по Южной Европе, он потрясен: женщина, которую он любит, ведет жизнь, полную лжи, и единственная ее мотивация - восхищаться. Потрясенный осознанием того, что женщина, которую он любит, и мужчина, которого он презирает, были любовниками, Шамохин убегает и возвращается в дом своего отца. Но после отъезда «неверного» Любкова вызывает его «брошенная Ариадна». Они сближаются физически, и он продолжает путешествие, растрачивая деньги, которые получает из России, где его отец уже дважды закладывал свое имение.

Позже рассказчик встречает пару в Ялта. Выясняется, что единственной причиной решения Ариадны вернуться в Россию было то, что там находился князь Мактуев. Шамохин (который сейчас практически разорен) в восторге: «О, Господи ... Если она поладит с князем, это означает свободу, тогда я смогу вернуться в деревню с отцом!»

Цитаты

  • «Мы такие интеллектуальные, такие торжественные, что не говорим ничего, кроме правды, и можем обсуждать только вопросы высокого порядка. Русский актер не умеет быть смешным, он действует с глубиной даже в фарсе. Мы просто то же самое: когда нам приходится говорить о пустяках, мы относимся к ним только с возвышенной точки зрения. Это происходит из-за отсутствия смелости, искренности и простоты ». (Шамохин из русских)
  • "Часто глядя на нее во сне или за едой, или пытаясь принять наивное выражение лица, я задавался вопросом, почему эта необыкновенная красота, грация и ум были даны ей Богом? Может ли это просто лежать в постели, есть и лежать, лежать? бесконечно? " (Шамохин из Ариадны)
  • «Мы, мужчины, делаем большой ажиотаж из-за своего освобождения, но они совершенно не заботятся о своем освобождении, они только делают вид, что заботятся о нем; они ужасно хитры, ужасно хитры!» (Шамохин женщин)

Прием

Елена Шаврова[примечание 1] в ее письме от декабря 1895 г. высказывалось предположение, что «Ариадна» вполне может стать общепринятым именем, «поскольку оно действительно и реалистично отражает истинный женский характер» (la vraie femme aux hommes). Татьяна Львовна Толстая, Лев Толстой дочь, писала 30 марта 1899 года: «Я всегда поражаюсь, когда вижу писателя-мужчину, который так глубоко понимает женскую природу ... Я узнаю себя в ней».Душечка «чтобы мне было стыдно. Но еще больше мне стало стыдно, когда я узнал себя в Ариадне».[3] Молодой Всеволод Мейерхольд (в письме к О. М. Мунту в начале 1896 г.) назвал рассказ «идеологически точным и прекрасно написанным».[13] Иван Бунин включил Ариадну в свой личный список лучших рассказов Чехова.[14]

Современные консервативные критики, расходясь во мнениях относительно деталей, почти единодушно видели в «Ариадне» шаг назад в развитии Чехова как писателя. Ю. Говоруха-Отрок в г. Московские Ведомости отрицательно сравнил Ариадну с Тургенев с Весенние потоки, посчитал это поверхностным и подвергнул критике как принадлежащий Петр Боборыкин территория анекдотической прозы.[15] П.А. Ачкасова в Русский Вестник критиковал Чехова за его «обличительную речь против умных женщин» (смешение автора с его героем Шамохиным), считая рассказ слабым и недостойным критического внимания.[16] Виктор Буренин не согласен, но (в его двух обзорах для Новое Время ) обвинил Чехова в том, что он скатился в декадентский режим, и отверг его как безрезультатный комментарий к «модным идеям сегодняшнего дня», «всем этим графоманам Ариаднесу и Чайкас которые лгут себе в своих сочинениях ".[17] Лишь после выхода в свет Собрание сочинений Антона Чехова 1903 года «Ариадна» начала получать положительные отзывы.[3]

Примечания

  1. ^ Елена Михайловна Шаврова (Елена Михайловна Шаврова, 1874–1937) была рассказчиком и постоянным корреспондентом Чехова с 1889 года, когда они впервые встретились в Ялте. Он считал Шаврову многообещающим писателем и редактировал некоторые из ее рассказов, но, по словам Михаила Чехова, «будучи женщиной со средствами, она никогда серьезно не относилась к своему таланту». // Чехов М. П. Вокруг Чехова. С. 198–199

Рекомендации

  1. ^ Родионова, В. Комментарии к Ариадне. Сочинения А.П. Чехова в 12 томах. Художественная литература. Москва, 1960. Т. 8. С. 512-514.
  2. ^ Ю. В. Соболев «Чехов. Статьи. Материалы. Библиография »М., 1930, стр. 166
  3. ^ а б c d е ж грамм Комментарии к Ариадна (Полное издание Чехова 1977 г.) // Чехов А. П. Ариадна // Чехов А. П. Полное собрание сочинений и писем: В 30 т. Сочинения: В 18 т. / АН СССР. Ин-т мировой лит. им. А. М. Горького. - М .: Наука, 1974–1982. Т. 9. [Рассказы. Повести], 1894—1897. - М .: Наука, 1977. - С. 107—132.
  4. ^ А. Дросси «Детство, отрочество и юность А. П. Чехова ... »-« Приазовский край », 1914, № 170, 1 июля
  5. ^ В. Д. Седегов. К вопросу о таганрогских прототипах в произведениях Чехова. -: Литературный музей А. П. Чехова. Сб. статей и материалов, вып. V, Ростов н / Д., 1969, стр. 77–79
  6. ^ О. А. Петрова. Классическая гимназия в творческой биографии А. П. Чехова. Дисс. на соискание уч. степени канд. филол. наук. Иркутск, 1969, стр. 96–99
  7. ^ Вл. И. Немирович-Данченко. Чехов. - Чехов в воспоминаниях, стр. 435
  8. ^ «Антон Павлович Чехов. Опыт характеристики ». - «Исторический вестник», 1909, № 8, стр. 507
  9. ^ Исторический вестник 1915, № 2, стр. 451.
  10. ^ «Антон Чехов и литературная Москва 80-х и 90-х годов». (Глава из неизданной книги). - ЦГАЛИ; Чехов в воспоминаниях, ст. 178.
  11. ^ Леонид Гроссман. Роман Нины Заречной. - В кн .: «Прометей». М., 1967, т. 2
  12. ^ Ю. М. Юрьев. Записки. Том 2. Л. - М., 1963, стр. 96; С. С. Мамонтов. Две встречи с Чеховым. - «Русское слово», 1909, № 150, 2 июля.
  13. ^ ... идейной и чудно написанной. - Н. Д. Волков. Мейерхольд. Т. И. М., Academia, 1929, стр. 58.
  14. ^ И. А. Бунин. Собр. соч. в 9-ти томах, т. 9, М., 1967, стр. 248.
  15. ^ Литературные заметки. Нечто о современной беллетристике и критике. - «Московские ведомости», 1895 г., № 357, 28 декабря.
  16. ^ Письма о литературе. Русская литература в 1895 году. Письмо второе. - «Русский вестник», 1896, № 2.
  17. ^ Новое время, 1897, № 7587, 11 апреля

внешняя ссылка