Древний пистолет - Ancient Pistol
Древний пистолет | |
---|---|
Генриада персонаж | |
Древний пистолет встречает переодетого Генриха V в поисках Флуеллена, иллюстрация к Генрих V к Генри Кортни Селус | |
Сделано | Уильям Шекспир |
Информация во вселенной | |
Пол | Мужской |
Род занятий | прапорщик |
Религия | Христианин |
Национальность | английский |
Древний пистолет это чванливый солдат, который появляется в трех пьесах Уильям Шекспир. Несмотря на то, что он полон грандиозных хвастовств по поводу своего мастерства, по сути он трус. Персонаж представлен в Генрих IV, часть 2 и снова появляется в Веселые жены Виндзора и Генрих V.
Имя персонажа никогда не указывается. Он упоминается как Фальстаф "древний", что означает "прапорщик ", или знаменосец.
Генрих IV, часть 2
Пистолет представлен как «чванливый», который внезапно появляется в таверне «Голова кабана» вопреки желанию хозяйки. Хозяйка быстро. Фальстаф говорит ей, что пистолет - его «древний» (прапорщик). Он вступает в драку с Фальстафом после обмена оскорблениями с проституткой. Кукла Tearsheet, который называет его «самым скверным мошенником в Англии».
Позже, когда Фальстаф остановится в Правосудие мелкое В доме после поражения Скроупа появляется Пистолет, приносящий известие о смерти Генриха IV, утверждая, что Фальстаф «теперь один из величайших людей в этом королевстве». В другой сцене выясняется, что полиция преследует его, потому что человек, на которого он напал вместе с Doll Tearsheet и Mistress Quickly, умер. Он разделяет наказание Фальстафа в виде изгнания от короля в конце пьесы.
Веселые жены Виндзора
Пистолет снова появляется как дружок Фальстафа в Веселые жены Виндзора и вовлечен в план Фальстафа по соблазнению жен. Он и его коллега Капрал Ним считают такую схему ниже своего достоинства как солдат и отказываются от участия. Фальстаф увольняет их со службы, и в отместку они сообщают мужьям жен о плане Фальстафа, что приводит к унижениям Фальстафа в их руках. Он также решает преследовать Хозяйку Быстро. Одетый как фея, он участвует в финальной сцене в Herne's Oak.
Фраза «моя устрица мира» происходит от одной из строк пьесы Пистолета: «Зачем же тогда устрица мира моя, которую Я открою мечом».
Генрих V
Пистолет играет важную роль в Генрих V. Он женится на Госпоже Быстро после смерти Фальстафа, хотя также подразумевается, что он все еще связан с Doll Tearsheet. Во время войны во Франции он вступает в ссору с валлийским офицером. Fluellen, когда Флуеллен отказывается помиловать друга Пистоля Бардольф кто был пойман на грабежах. В конце концов, Флуеллен избивает его и заставляет съесть сырого лука-порея. В Азенкуре он участвует в комических выходках с французским солдатом. После битвы он получает письмо, из которого узнает, что «моя кукла мертва» от «болезни Франции», то есть от сифилиса. (Неясно, относится ли это к Doll Tearsheet или к Mistress Quickly.)[1] Он говорит, что намерен дезертировать, вернуться в Англию и стать сутенером и вором.
Роль персонажа
Персонаж пистолета мог быть получен из хвастливой фигуры солдата. Il Capitano, запасы в комедия дель арте, что также имеет прецеденты в римских комедиях, в Майлз Глориос фигура, например, Трасо в Теренс с Евнух. Пистолет - это елизаветинская версия Miles GloriosusХвастун-солдат из римской комедии ".[2] Другой возможный источник - персонаж Поршень в Томас Кид игра Солиман и Перседа.[3] В пьесах есть множество слов, связанных с его именем, с комическими отсылками к его взрывному темпераменту, склонности к осечкам и его безудержной фаллической сексуальности («разряд на мою хозяйку»).[4]
Его напыщенные речи также могут быть пародиями на самодраматических героев Кристофер Марлоу пьесы.[3] В своей первой сцене он неверно цитирует одну из строк Тамбурлейна из романа Марлоу. Тамбурлен Великий. У него есть «непреодолимое желание сочинять ужасающие речи из полузабытых меток из старых пьес, написанных в духе Камбиза».[5] Яркую напыщенность пистолета часто противопоставляют гномическим заявлениям его коллеги капрала Нима.[3]
В Генрих V он по сути копирует роль Фальстафа в Генрих IV пьесы, ставшие предметом шуток для его пустого бахвальства, а также пародирующие риторику «благородных» персонажей; однако ему совершенно не хватало остроумия и обаяния своего старшего офицера. Его роль могла быть расширена, потому что Фальстаф был убит.[5] Его выходки с французским солдатом происходят от выходок аналогичного персонажа (Дерик) в шекспировских источниках: Знаменитые победы Генриха V.[6]
Ссылки в других работах
Пистолет появляется в Уильям Кенрик игра Свадьба Фальстафа (Версия 1766 года), в которой он избегает ареста, маскируясь под испанского фехтовальщика по имени Антико дель Пистоло, и впечатляет Правосудие мелкое. Он соревнуется с Фальстафом за руку Госпожи Урсулы, но Шеллоу обманом заставляет его жениться на Госпоже Быстро.[7]
Джеймс Уайт книга Письма Фальстафа (1796) претендует на то, чтобы быть собранием писем, написанных Фальстафом и его дружками, предоставленных потомком сестры госпожи Квикли. Некоторые письма якобы были написаны Пистолем в его характерном витиеватом стиле.[8]
В кино и на телевидении
- В кино, в нашумевшем 1944 году Лоуренс Оливье версия из Генрих V, Пистолет играл Роберт Ньютон.
- В фильме 1964 года Фальстаф, иначе Куранты в полночь, Орсон Уэллс взять на себя Генрих IV с частями из Генрих V и Веселые жены Виндзора, Пистолет играл Тони Бекли.
- в 1989 г. Кеннет Брана версия из Генрих V, его играл Роберт Стивенс.
- Три солдатских персонажа в фильме Холодный горный названы Бардольф, Ним и Пистолет.
- В нашумевшем телесериале Эпоха королей, представляя пьесы Шекспира из Ричард II к Ричард III, в Генрих IV, часть 2 и Генрих V эпизоды, Пистолет играет Джордж А. Купер.
- В выпуске BBC 1979 г. Генрих IV, часть 2 и Генрих V это было частью их серии представлений пьес Шекспира, Пистолет играл Брайан Прингл, И в Веселые жены Виндзора это было частью сезона 1982 года. Найджел Терри.
- В презентации 1989 г. Генриада, снято вживую на сцене, это было частью Михаил Богданов /Майкл Пеннингтон с Английская шекспировская компания с Война роз сериал, Пистолет играл Пол Бреннан.
- В телесериале 2012 года Полая Корона, Пистолет был сыгран в Генрих IV, часть 2 и Генрих V к Пол Риттер.
Рекомендации
- ^ Доктор Эндрю Гриффин, Поиск людей королевы, 1583–1603 гг., Ashgate, 2013, стр.142
- ^ Виктор Л. Кан, Шекспир-драматург: соратник всех трагедий, историй, комедий и романсов, Praeger, Westport, 1996. p.468.
- ^ а б c Оскар Джеймс Кэмпбелл, Сатира Шекспира: Oxford University Press, Лондон, 1943, стр.72.
- ^ Стэнли Уэллс, Эрик Партридж, Похабные шекспира, Routledge, London, 2001. p.208-9.
- ^ а б Дж. Мэдисон Дэвис, Словарь имен и мест Шекспира, Рутледж, 2012, стр.387.
- ^ Грир, Клейтон А. "Использование Шекспиром знаменитых побед Генриха V", Примечания и запросы. п. с. 1 (июнь 1954 г.): 238–41
- ^ Кендрик, В., Свадьба Фальстафа, комедия: как она разыгрывается в Королевском театре на Друри-Лейн. Являясь продолжением второй части пьесы короля Генриха Четвертого. Написано в подражание Шекспиру. In magnis voluisse сидел в Лондоне. Напечатано для Л. Дэвиса и К. Рейерса в Холборне; и Дж. Аян в Патерностер-Роу. 1766 г.
- ^ Белый, Джеймс, Письма Фальстеева, Лондон, Робсон, 1877 г., стр. 39.