Венецианский купец маори - The Maori Merchant of Venice
Венецианский купец маори | |
---|---|
Режиссер | Дон Селвин |
Произведено | Рут Каупуа |
Написано | Уильям Шекспир Пей Те Хуринуи Джонс |
В главных ролях | Вайхорой Шортленд Нгариму Дэниэлс Те Рангихау Гилберт Скотт Морриссон Вишайн Армстронг Эру Потака-Дьюес |
Производство Компания | |
Дата выхода |
|
Продолжительность | 158 минут |
Страна | Новая Зеландия |
Язык | Маори |
Венецианский купец маори (Маори: Те Тангата Вай Рава о Венити) 2002 год Новая Зеландия драматический фильм в Язык маори (с английский субтитры ), режиссер Дон Селвин.
Производство
Игра Венецианский купец был переведен на маори в 1945 г.[1] к Пей Те Хуринуи Джонс,[2] и его перевод использован в фильме.[3] Это первая экранизация на языке маори любого из Уильям Шекспир с игры.[1] Фильм снимался в Окленд, но "воссоздать [d] Венеция 16 века, с костюмами и антуражем, соответствующими оригинальной обстановке ".[1]
Бросать
Практически все актеры фильма Маори Многие из них снимаются в кино впервые.[1] Вайхорой Шортленд звезды как Хайрока (Шейлок ), Нгариму Дэниелс в роли Похии (Порция ), Те Рангихау Гилберт в роли Патанио (Бассанио ), Скотт Моррисон в роли Анатонио (Антонио ) и Вишайн Армстронг как Нерита (Нерисса).[4][5]
Прием
Согласно Комиссия по кинематографии Новой Зеландии, фильм посвящен темам «религиозной дискриминации, мести за прошлые обиды» и «исследует природу справедливости и милосердия», а также «влияние наследия на жизненные решения человека и силу, остроумие и мудрость женщин. ":" Маори берут на себя роль Шекспира "фунт плоти 'драма - это история глубоко укоренившихся социальных и религиозных предрассудки, в котором еврей (Шейлок) имеет долгую память о притеснении, но месть не так сладка ».[6] Валери Уэйн, в Современный Тихий океан, подчеркнули очевидную параллель, проводимую в фильме между угнетением, которому подвергался Шейлок из-за его Иудаизм и иногда насильственное подчинение маори колониальными властями в Новая Зеландия девятнадцатого века.[7]
Обзор Венецианский купец маори за Те Кете Ипуранги,[8] Лана Симмонс-Дональдсон охарактеризовала его как «обучающий и даже мотивационный инструмент» для изучающих язык маори и дала горячую похвалу:
- "Здесь нет секса, действий или насилия, Te Tangata Whai Rawa o Wēniti вносит освежающие изменения в обычное меню, предлагаемое к публичному просмотру фильма. Рыцарство, товарищество, романтика, справедливость, честь, жестокость, аристократизм и бедность - все в одном те рео маори, это очень вкусно, даже изысканно, в зависимости от вашего вкуса. [...] Сам Рурутао (Шекспир) плакал бы от его поэтического блеска ».[9]
Награды
Фильм получил приз зрительских симпатий за лучший полнометражный фильм Международный кинофестиваль на Гавайях в 2002 году, а Вайхорой Шортленд получил кинопремию за лучшую мужскую роль на конкурсе Премия Новой Зеландии в кино и телевидении в 2003 г.[4]
Другие постановки маори по пьесам Шекспира
Венецианский купец это не единственная шекспировская пьеса, адаптированная к темам маори, хотя она и была выпущена в качестве художественного фильма. Адаптации Отелло, используя гипс маори и обычно ставится во время Мушкетные войны или же Новозеландские войны девятнадцатого века, с конца 1990-х годов исполнялись неоднократно,[10] особенно в Крайстчерч с Придворный театр в 2001.[11]
Рекомендации
- ^ а б c d "Шекспир уходит маори", BBC, 4 декабря 2001 г.
- ^ "Джонс, Пей Те Хуринуи 1898 - 1976", Словарь Новой Зеландии Биографии
- ^ "Венецианский купец маори" на IMDb
- ^ а б "Венецианский купец маори" на IMDb
- ^ "Te Tangata Whai Rawa o Weniti", Allmovie
- ^ "Венецианский купец маори", Комиссия по кинематографии Новой Зеландии
- ^ Обзор Те Тангата Вай Рава о Венити, маори, венецианский купец, Уэйн, Валери, Современный Тихий океан, том 16, номер 2, осень 2004 г., ISSN 1043-898X, стр. 425-429
- ^ Центр изучения языка маори при поддержке Министерства образования Новой Зеландии.
- ^ "Он питопито курэро на те таура вири и те рео маори", Симмонс-Дональдсон, Лана, Те Кете Ипуранги
- ^ Переделка Шекспира: перформанс в СМИ, жанрах и культурах, Ред. Паскаль Эбишер, Найджел Уил и Эд Эше, Palgrave Macmillan, 2003, стр. 83
- ^ Отелло Полинезия, New Zealand Theater Review