Кокосовые орехи - The Cocoanuts

Кокосовые орехи
The Cocoanuts.jpg
Афиша театрального релиза
РежиссерРоберт Флори
Джозеф Сэнтли
ПроизведеноMonta Bell
Уолтер Вангер (uncr.)
НаписаноДжордж С. Кауфман (играть в)
Морри Райскинд
В главных роляхГраучо Маркс
Харпо Маркс
Шико Маркс
Зеппо Маркс
Музыка отИрвинг Берлин
Виктор Герберт (uncr.)
Фрэнк Турс (uncr.)
Жорж Бизе (uncr.)
КинематографияДжордж Дж. Фолси
Дж. Рой Хант
ОтредактированоБарни Роган (uncr.)
РаспространяетсяParamount Pictures
Дата выхода
23 мая 1929 года (Нью-Йорк)
3 августа 1929 г. (США)
Продолжительность
93 минуты
СтранаСоединенные Штаты
Языканглийский
Бюджет500 000 долларов США (приблизительно)
Театральная касса$1,800,000[1]

Кокосовые орехи это 1929 год предварительный код музыкальный комедийный фильм в главной роли Братья Маркс. Произведено для Paramount Pictures к Уолтер Вангер, кому не в титрах, в фильме тоже звезды Мэри Итон, Оскар Шоу, Маргарет Дюмон и Кей Фрэнсис. Это был первый звуковой фильм кредитовать более одного директора (Роберт Флори и Джозеф Сэнтли ), и был адаптирован к экрану Морри Райскинд от Джордж С. Кауфман Бродвей музыкальный спектакль. Пять мелодий к фильму были написаны Ирвинг Берлин, в том числе «Когда сбываются мои мечты» в исполнении Оскара Шоу и Мэри Итон.

участок

Кокосовые орехи расположен в курортном отеле Hotel de Cocoanut во время Земельный бум во Флориде 1920-х годов. Мистер Хаммер (Граучо Маркс ) управляет заведением, которому помогает Джеймисон (Зеппо Маркс ), который предпочел бы спать на стойке регистрации, чем помогать ему на самом деле. Чико и Харпо прибывают с пустым багажом, который, по-видимому, планируют заполнить ограблением и обман Гости. Миссис Поттер (Маргарет Дюмон, в первом из семи фильмов с Марксами) - один из немногих платящих заказчиков. Ее дочь Полли (Мэри Итон ) влюблен в борющегося молодого архитектора Боба Адамса (Оскар Шоу ). Он работает, чтобы содержать себя в качестве клерка в отеле, но у него есть планы по развитию всей территории как Cocoanut Manor. Миссис Поттер хочет, чтобы ее дочь вышла замуж за Харви Йейтса (Кирилл Кольцо ), которого она считает более высоким в обществе, чем клерк. Этот жених на самом деле мошенник, который пытается украсть бриллиантовое ожерелье вдовы с помощью своей коварной напарницы Пенелопы (Кей Фрэнсис ).

Анализ

Несколько тонкий сюжет в первую очередь служит основой для приколы братьев Маркс, чтобы занять известное положение. Однако фильм примечателен номерами музыкальной продукции, включая приемы, которые вскоре стали стандартными, такие как выстрелы сверху танцующих девушек, имитирующих узоры калейдоскоп. Музыкальные номера не были заранее записаны, но были сняты вживую на звуковой сцене с оркестром за кадром. Основные заголовки накладываются на негативное изображение числа "Monkey-Doodle-Do", снятое под углом, который не отображается в основной части пленки.

Один из наиболее известных способов заткнуть рот в фильме - Чико не знает, что такое "виадук "есть, о котором Граучо постоянно упоминает, побуждая Чико спросить",почему утка ".

В другом эпизоде, когда он действует как аукционист на землю, возможно, сомнительной стоимости («У вас может быть любой дом, какой захотите; вы даже можете получить лепнина! О, как ты можешь застрять - о! "), Он нанял Чико, чтобы он взвинтил цены на продажу, делая фальшивые ставки. К разочарованию Граучо, Чико все перебивает, даже самого себя. Во время аукциона миссис Поттер объявляет, что ее ожерелье был украден и предлагает награду в тысячу долларов, после чего Чико предлагает две тысячи. Без ведома никого, кроме воров и Харпо (который перехватил карту, нарисованную злодеями, прячась под кроватью своего номера в отеле), тайник драгоценности - полое дерево пень, примыкающий к месту проведения земельного аукциона.

В этой связи ранее вступивший в заговор детектив решает, что виноватым является жених Полли. В этом ему помогают настоящие злодеи, которые пытаются обвинить Боба Адамса в преступлении. Однако Харпо, производя украшения, а затем и записку, может доказать, что Боб Адамс невиновен в предъявленных ему обвинениях.

В разные моменты Харпо и Чико исполняют музыкальные соло - Харпо на арфе и Чико (представленный как «мистер Пастрами») на фортепиано.

В еще одном эпизоде ​​Граучо, миссис Поттер и Харви Йейтс (похититель ожерелья) произносят официальные речи. Харпо неоднократно уходит с гримасой на лице к чаше для пунша. (Его шатание подразумевает, что фруктовый пунш был с шипами с алкоголь.) Еще одним ярким событием является то, когда актеры, уже одетые в традиционные испанские наряды для тематической вечеринки, начинают оперное представление о потерянной рубашке под музыку из Кармен (конкретно, Хабанера и Песня тореадора ). В более ранней сцене Харпо и Чико злоупотребляют кассовым аппаратом, насвистывая Наковальня Хор из Il trovatore, часть также упоминается в нескольких других фильмах братьев Маркс.

Сразу после того, как выяснилось, что к первоначальному поклоннику Полли, Бобу Адамсу, была совершена несправедливость, сам мистер Адамс говорит, что снаружи есть человек, который просит мистера Хаммера: это магнат Джон У. Берриман, который собирается купить архитектурные проекты Боба для Cocoanut Manor и спрашивают, может ли отель принять 400 гостей на выходные. Марксы тут же поспешно отступили, и миссис Поттер объявляет, что свадьба состоится «точно так, как планировалось, за исключением небольшого изменения», заявляя, что женихом будет мистер Роберт Адамс.

Бросать

Карта лобби

Танцоры:

  • Gamby-Hale Girls
  • Аллан К. Фостер Девочки

Производство

Ссылаясь на режиссеров Роберта Флори и Джозефа Сэнтли, Граучо Маркс заметил: «Один из них не понимал английского, а другой - Харпо».[2]

Как было принято на заре создания звуковой пленки, для устранения шума двигателей камеры камеры и операторы были заключены в большие звукоизолированные кабины со стеклянными фасадами, чтобы можно было снимать, отсюда и работа камеры в основном статична. В течение многих лет марксистская легенда гласила, что Флори, который никогда раньше не видел работ Маркса, был помещен в звуконепроницаемую будку, потому что он не мог сдержать смех над спонтанными выходками братьев.[3]

Каждый лист бумаги в фильме насквозь мокрый, чтобы треск бумаги не перегружал примитивное записывающее оборудование того времени. На самом деле, это не приходило в голову режиссеру Флори, пока не было сделано 27 дублей (сцены «Виадук») и утилизировано из-за шума, производимого бумагой. В конце концов Флори пришла в голову идея смочить бумагу водой; В 28-м дубле сцены «Виадук» использовалась пропитанная бумага, и этот дубль был тихим и использован в фильме.[4]

«Чернила», которые Харпо пил из чернильницы в холле отеля, на самом деле были Кока-Кола, а «телефонный мундштук», который он откусил, был сделан из шоколада, оба изобретения Роберта Флори.

Paramount привез из Лондона дирижера Фрэнка Турса (1877-1963), где он тогда дирижировал в Plaza Theater на Пикадилли-Серкус (главная выставочная площадка Paramount в Великобритании), чтобы он стал музыкальным руководителем фильма, поскольку он также был дирижером для оригинальная бродвейская постановка шоу в 1925 году. Съемки проходили в Paramount's Astoria Studios в Астория, Квинс. Их второй фильм, Крекеры с животными, там же снимали. После этого производство всех фильмов Маркса перешло в Голливуд.

Песни

  • "Флорида у моря" (инструментал с коротким вокалом хором во время вступительного монтажа)
  • «Когда сбываются мои мечты» (музыкальная тема, Мэри Итон и Оскар Шоу по-разному, несколько повторов)
  • "The Bell-Hops" (инструментал, танцевальный номер)
  • "Обезьяна Doodle Doo "(вокал Мэри Итон и танцевальный номер)
  • «Музыка балета» (инструментал, танцевальный номер)
  • «Повесть о рубашке» (вокал Бэзила Рейсдала, слова на музыку из Кармен к Жорж Бизе )
  • «Мелодия танго» (вокал включен в постановку, в фильме использован только как фоновая музыка)
  • "Цыганская песня о любви" (автор: Виктор Герберт, фортепианное соло Шико Маркса)

Несколько песен из сценического спектакля были исключены из фильма: «Lucky Boy», спетый хором, чтобы поздравить Боба с помолвкой с Полли, и «A Little Bungalow», любовный дуэт в исполнении Боба и Полли, который был заменен на «When Мои мечты сбываются »в фильме.

Ирвинг Берлин написал две песни под названием «Monkey Doodle Doo». Первый был опубликован в 1913 году, второй появился в постановке 1925 года и был показан в фильме. Это очень разные песни.

Хотя легенда утверждает, что эту песню написал Берлин »Всегда " за Кокосовые орехи, он никогда не хотел, чтобы эта песня была включена, а написал ее в качестве подарка своей невесте.[5]

Прием

Когда братьям Маркс показали финальную версию фильма, они были так напуганы, что попытались выкупить негатив обратно и предотвратить его выпуск.[6] Paramount мудро сопротивлялась - фильм оказался большим кассовым хитом, собрав 1 800 000 долларов, что сделало его одним из самых успешных ранних фильмов о разговорах.[1]

Фильм получил в основном положительные отзывы критиков, причем большую часть похвалы получили сами братья Маркс, в то время как другие аспекты фильма вызвали более неоднозначную реакцию. Мордаунт Холл из Нью-Йорк Таймс сообщил, что фильм «вызвал немалое веселье» среди зрителей, а эпизод, в котором использовался снимок сверху, был «настолько увлекателен, что вызвал одобрение у многих в забитом кинотеатре». Тем не менее, он обнаружил, что качество звука во время пения было «не слишком хорошим», добавив, что «тона глубокого баса почти переходят в шепот при приближении к крупному плану. Мэри Итон очаровательна, но производит небольшое впечатление. о ее реальных способностях как певице ".[7]

Разнообразие назвал его «комедийным хитом для обычных кинотеатров. Это все, что в нем есть - комедия - но этого достаточно». В нем сообщалось, что звук «иногда приглушался» и что танцоров не всегда хорошо снимали: «Когда работали все 48 человек, было видно только 40, а тех, кто находился за первой линией, можно было видеть, но смутно. "[8]

"Это забавная картинка, а не музыкальная комедия, не из-за ее песен, красивых девушек или зрелищных сцен, которые Кокосовые орехи успешно ", написал Джон Мошер в Житель Нью-Йорка. «Ни Мэри Итон, ни Оскар Шоу, которые вносят свой вклад в« любовный интерес », не эффективны, равно как и сцены припева ни в малейшей степени не превосходят другие сцены такого же рода в различных музыкальных комедийных фильмах, которые сейчас проходят в городе. К Марксу принадлежит успех шоу, и их особые таланты кажутся, как ни удивительно, даже более очевидными на экране, чем на сцене ".[9]

Фильм Daily назвал это "отличным развлечением, хотя некоторые из них оказываются утомительными. Это еще один случай, когда музыкальная комедия почти целиком переносится на экран, а обработка движущихся изображений забывается. В результате возникает множество несоответствий, которые, возможно, можно не заметить, если аудитория принимает предложение таким, какое оно есть ".[10]

Похвалы

Американский институт кино признание

• AFI 100 лет ... 100 смеха - назначен

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ а б "Большой звук вредит". Разнообразие. Нью-Йорк. 21 июня 1932 г. с. 62.
  2. ^ Боуэн, Питер (3 августа 2010 г.). "Кокосовые орехи освобождены". Особенности фокуса. Получено 9 декабря, 2014.[мертвая ссылка ]
  3. ^ Пол Д. Циммерман, Братья Маркс в кино. Putnam, 1968, стр. 17.
  4. ^ Пол Д. Циммерман и Берт Голдблатт Братья Маркс в кино. Патнэм, 1968, стр.26.
  5. ^ Бадер, Роберт С. (2016). Четыре из трех мушкетеров: братья Маркс на сцене. Эванстон, Иллинойс: Издательство Северо-Западного университета. п. 309. ISBN  9780810134164.
  6. ^ Никсон, Роб. "Кокосовые орехи". TCM.com. Turner Entertainment Networks, Inc. Получено 9 декабря, 2014.
  7. ^ Холл, Мордаунт (25 мая 1929 г.). «Обзор фильма - Кокосовые орехи». Нью-Йорк Таймс. Получено 9 декабря, 2014.
  8. ^ «Кокосовые орехи». Разнообразие. Нью-Йорк: 14. 29 мая 1929 г.
  9. ^ Мошер, Джон (1 июня 1929 г.). «Современное кино». Житель Нью-Йорка. п. 74.
  10. ^ «Кокосовые орехи». Фильм Daily. Нью-Йорк: Wid's Films and Film Folk, Inc. 2 июня 1929 г. с. 9.

внешняя ссылка