Швейцарский закон о гражданстве - Swiss nationality law
Закон о швейцарском гражданстве | |
---|---|
Федеральное собрание Швейцарии | |
| |
Территориальная протяженность | Швейцария |
Принят | Федеральное собрание Швейцарии |
Принят | 20 июня 2014 г. |
Начато | 01 января 2018 |
Положение дел: Действующее законодательство |
Швейцарское гражданство это статус гражданин из Швейцария и его можно получить рождение или же натурализация.
Закон о швейцарском гражданстве основан на следующих принципах:
- Уровень тройного гражданства (Швейцарская Конфедерация, кантон, и муниципалитет )
- Приобретение гражданства по происхождению (jus sanguinis )
- Предотвращение безгражданство
Швейцарский граждане являются гражданами своего муниципалитета происхождения, своего кантона происхождения и Конфедерации в таком порядке: гражданин Швейцарии определяется как лицо, имеющее буржуазию швейцарского муниципалитета (статья 37 Федеральная конституция Швейцарии ). Они занесены в семейный реестр своего место происхождения. Способы приобретения гражданами Швейцарии места происхождения различаются в зависимости от того, получили ли они швейцарское гражданство по происхождению (jus sanguinis), обычной натурализации или облегченной натурализации. Брак сам по себе не влияет на места происхождения супругов.[1]
Получение швейцарского гражданства
Приобретение по филиалу
Ребенок приобретает швейцарское гражданство при рождении:
- Быть ребенком супружеской пары, хотя бы один из родителей которой является швейцарцем.[2]
- Быть ребенком швейцарской матери, не состоящей в браке с отцом ребенка.[3]
Ребенок швейцарского отца, не состоящего в браке с его матерью, считается швейцарцем по рождению, если объявлено отцовство; любые дети этого ребенка также получают швейцарское гражданство по происхождению.[4]Ребенок двух граждан Швейцарии, состоящих в браке на момент рождения ребенка, приобретает места происхождения того родителя, фамилию которого ребенок получает.[5]
Подкидыши
Подкидыш приобретает швейцарское гражданство и гражданство кантона, в котором он находится. Кантон решает, какое место рождения получит ребенок. После установления отцовства ребенок теряет швейцарское гражданство, если это не оставит его или ее без гражданства.[6]
Принятие
Ребенок, усыновленный швейцарским родителем, получает место происхождения швейцарского родителя, тем самым приобретая швейцарское гражданство.[7]
Натурализация
Обычная натурализация
Обычная натурализация в Швейцарии является кантональной компетенцией, но регулируется федеральным законодательством. 20 июня 2014 года две палаты швейцарского парламента приняли полную редакцию Федерального закона о приобретении и утрате швейцарского гражданства (Révision totale de la loi sur l'acquisition et la perte de la nationalité suisse). Закон, впервые представленный в 2011 году федеральным правительством Швейцарии, был направлен на снижение, среди прочего, требования к проживанию с 12 до 8 лет.[8] Во время парламентских дебатов и последовавших разногласий между более консервативным Национальным советом (нижняя палата) и более либеральным Советом штатов (верхняя палата) требование о проживании было увеличено до 10 лет. Время, проведенное в Швейцарии в возрасте от 8 до 18 лет, удваивается при подсчете для целей подачи заявления на натурализацию, однако заявитель должен провести в Швейцарии не менее 6 лет.[9] Закон также требует, чтобы кантоны устанавливали минимальное требование к проживанию от 2 до 5 лет, а также требует от заявителей иметь разрешение на постоянное проживание (Autorisation d'établissement), которое обычно называется разрешением C.[10][11] Дополнительно время, проведенное в Швейцарии с временным ввозом (Permis d'admission Provisoire) уменьшается вдвое с учетом количества лет, проведенных в Швейцарии в целях натурализации.[12] Полная редакция Федерального закона о приобретении и утрате швейцарского гражданства 2014 года вступила в силу 1 января 2018 года. Заявления о натурализации, поданные до вступления в силу нового закона о гражданстве, будут продолжать обрабатываться в соответствии с законом 1952 года.[13]Федеральный закон о гражданстве 2014 г. устанавливает два формальных условия, которым должен удовлетворять заявитель на натурализацию:
- Десять лет законного проживания в Швейцарии, включая три из пяти лет, непосредственно предшествующих подаче заявления.[14] Время, проведенное в Швейцарии в возрасте от 8 до 18 лет, удваивается при подсчете для целей подачи заявления на натурализацию, однако заявитель должен провести в Швейцарии не менее шести лет.[15] Исключение сделано для зарегистрированных партнеров граждан Швейцарии, где зарегистрированное партнерство длилось не менее трех лет, а гражданин Швейцарии уже был гражданином Швейцарии на момент заключения партнерства: зарегистрированный иностранный партнер должен прожить в общей сложности пять лет в Швейцарии, включая год, непосредственно предшествующий подаче заявления.[16]
- Будьте постоянным жителем.[17]
В дополнение к вышеупомянутым формальным условиям Федеральный закон о гражданстве 2014 года также устанавливает материальные условия, которым должен соответствовать заявитель на натурализацию:[18]
- Заявитель должен быть хорошо интегрирован,
- Заявитель должен быть знаком с жизнью в Швейцарии,
- Заявитель не должен ставить под угрозу внутреннюю или внешнюю безопасность Швейцарии,
- Заявитель должен проявлять уважение к общественному порядку и безопасности,
- Заявитель должен уважать ценности федеральной конституции.
- Заявитель должен уметь общаться на национальном языке как устно, так и письменно,
- Заявитель должен участвовать в экономике или учиться,
- Заявитель должен, если он состоит в браке, в зарегистрированном партнерстве или с одним из родителей, поощрять и поддерживать интеграцию своего супруга и / или несовершеннолетних детей.
Кантоны могут устанавливать дополнительные требования, дополняющие федеральные требования.
Требование | Кантон | |||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
ZH | БЫТЬ | LU | UR | SZ | OW | NW | GL | ZG | FR | ТАК | BS | BL | SH | AR | AI | SG | GR | AG | TG | TI | VD | ПРОТИВ | NE | GE | JU | |
Проживание в кантоне (лет) | 2 | 2 | 3 | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | 3 | 4 | 5 | 5 | 2 | 3 | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | 2 | 5 | 2 | 2 | 2 |
Проживание в муниципалитете (лет) | 2 | 2 | 3 | 5 | 5 | 5 | 5 | 3 | 3 | 3 | 2 | 2 | 5 | 2 | 3 | 2 | 5 | 5 | 3 | 3 | 3 | 2 | 3 | 2 | 2 | 2 |
Нет благосостояние заявлено (лет) | 3 | 10 | 3 | 3 | 3 | 3 | 5 | 3 | 3 | 3 | 3 | 3 | 5 | 3 | 3 | 3 | 3 | 10 | 10 | 5 | 3 | 3 | 3 | 3 | 3 | 3 |
Официальный источник | [20] | [21] | [22] | [23] | [24] | [25] | [26] | [27] | [28] | [29] | [30] | [31] | [32] | [33] | [34] | [35] | [36] | [37] | [38] | [39] | [40] | [41] | [42] | [43] | [44] | [45] |
Упрощенная натурализация
Конфедерация
Иностранцы следующих категорий могут подать заявку на упрощенную натурализацию:
- Супруг гражданина Швейцарии[46]
- Человек, который ошибочно считался гражданином Швейцарии и считал себя гражданином Швейцарии[47]
- Женщины, утратившие швейцарское гражданство в результате брака с гражданином, не являющегося гражданином Швейцарии, или в результате потери швейцарского гражданства своим мужем до 23 марта 1992 г.
- Ребенок натурализованного лица[48]
- Иммигранты в третьем поколении[49]
- Дети, рожденные от матерей из Швейцарии, которые потеряли гражданство из-за брака с иностранцем до 23 марта 1992 года, но позже восстановили свое бывшее швейцарское гражданство
- Дети, рожденные от матерей из Швейцарии, которые сами приобрели швейцарское гражданство на основании предыдущего брака с мужем из Швейцарии
- Лица, родившиеся до 1 июля 1985 г., матери которых получили швейцарское гражданство по происхождению, усыновлению или натурализации
Упрощенная натурализация на основании брака
Лицо, состоящее в браке с гражданином Швейцарии, может подать заявление на получение швейцарского гражданства путем упрощенной натурализации, прожив в Швейцарии пять лет и состоящее в браке не менее трех лет. Никакого языкового теста не требуется, но необходимо показать следующее:
- интеграция в швейцарский образ жизни; «Язык здесь - требование»
- соблюдение законности Швейцарии;
- никакой опасности для внутренней или внешней безопасности Швейцарии.
Дети от предыдущих отношений человека (но не однополые пары) получают гражданство вместе с партнером.
Супруг (а) гражданина Швейцарии также может подать заявление на упрощенную натурализацию во время проживания за границей после следующего:
- Шесть лет в браке с гражданином Швейцарии.
- Тесные связи со Швейцарией, т.е. регулярные поездки в Швейцарию, активное участие в швейцарском клубе за границей и / или близкие отношения с семьей своего супруга-швейцарца.
Супруги, получившие швейцарское гражданство путем упрощенной натурализации, получат гражданство страны и кантона происхождения своего супруга-швейцарца.
Упрощенная натурализация для иммигрантов в третьем поколении
Федеральная конституция провозглашает, что Конфедерация будет способствовать натурализации иммигрантов в третьем поколении (статья 38 §3 часть a). Законодательство, которое бы точно описывало требования к подаче заявления на упрощенную натурализацию в соответствии с пунктом 3 статьи 38, часть a, еще не принято.
Кантон Во
В 2004 году кантон Во принял закон, позволяющий иностранцам во втором поколении более легко приобретать швейцарское гражданство при следующих условиях:[50]
- Претендент должен соответствовать требованиям, установленным федеральным законом.
- Возраст от 14 до 25 лет.
- Получил не менее пяти лет обязательного образования в Швейцарии.
- Проживает не менее двух лет в Во.
- Не проживал за границей с момента окончания своего обязательного образования, за исключением временного пребывания за границей в целях обучения.
- Один из родителей заявителя должен в настоящее время проживать в Швейцарии на законных основаниях или был таковым в прошлом.
- Интеграция и управление Французский язык.
- Законное поведение.
- Заявитель не должен представлять опасность для национальной безопасности Швейцарии.
Закон 2004 г. также способствует натурализации иностранцев 3-го поколения при следующих условиях:[51]
- Претендент должен соответствовать требованиям, установленным федеральным законом.
- Минимум два года проживания в Во.
- Заявитель не должен проживать за пределами Швейцарии с момента своего рождения, за исключением временного пребывания за границей в целях обучения.
- Интеграция и управление Французский язык.
- Заявитель не должен представлять опасность для национальной безопасности Швейцарии.
Демография
Ежегодный уровень натурализации увеличился в пять раз за 1990-е и 2000-е годы, примерно с 9 000 до 45 000 натурализации в год.
По отношению к численности постоянно проживающих иностранцев это составляет увеличение с 8% в 1990 году до 27% в 2007 году, или по отношению к количеству швейцарских граждан с 0,16% в 1990 году до 0,73% в 2007 году.
Повторное получение швейцарского гражданства
Иностранцы из следующей категории могут подать заявление о восстановлении гражданства:
- Дети, матери которых получили швейцарское гражданство в результате брака со швейцарским мужем (до 31 декабря 1991 года).
- Дети швейцарских родителей, родившиеся за границей, которые не были зарегистрированы в представительстве Швейцарии за рубежом до достижения 22-летнего возраста, могут восстановить свое гражданство в течение десяти лет сразу после достижения 22-летнего возраста.
- Дети, для которых истек десятилетний лимит, могут, тем не менее, подать заявление о восстановлении своего бывшего швейцарского гражданства, если они смогут доказать «близкие отношения со Швейцарией».
- Бывшие граждане Швейцарии, чье швейцарское гражданство было прекращено в связи с ходатайством об освобождении в соответствии со статьями 37-41 Закона о гражданстве.
Формальные условия:[52]
- Проживание в Швейцарии или близкие связи со Швейцарией, если вы проживаете за границей.
- Заявитель должен уважать общественный порядок и безопасность Швейцарии.
- Заявитель должен уважать ценности конституции.
- Заявитель не должен ставить под угрозу внутреннюю или внешнюю безопасность Швейцарии.
- Кандидаты, утратившие гражданство Швейцарии в связи с истечением срока действия, освобождением или потерей, должны подать заявление в течение десяти лет после того, как они перестали быть гражданами Швейцарии. Это правило не распространяется на бывших граждан, в настоящее время проживающих в Швейцарии не менее трех лет.[53]
Утрата швейцарского гражданства
Утрата в связи с прекращением отцовства
Ребенок, чье швейцарское гражданство зависит от отцовских связей, теряет гражданство при их разрыве.[54]
Убыток из-за усыновления
Швейцарский ребенок, усыновленный иностранными родителями, считается утратившим швейцарское гражданство; если усыновление впоследствии отменяется, утрата гражданства аннулируется задним числом.[55]
Утрата из-за рождения за границей
Гражданин Швейцарии, родившийся за границей хотя бы у одного швейцарского родителя и имеющий хотя бы одно другое гражданство, теряет швейцарское гражданство в возрасте 22 лет, если:
- О них никогда не сообщалось швейцарским властям, или[56]
- Они никогда не писали швейцарским властям о своем желании сохранить швейцарское гражданство или[57]
- Они (или их опекуны) никогда не пытались получить для них швейцарские документы, удостоверяющие личность, то есть паспорт или удостоверение личности.[58]
Точно так же ребенок лица, которое таким образом теряет швейцарское гражданство, также теряет швейцарское гражданство.[59]В исключительных случаях лицо, которому против своей воли не позволили предпринять необходимые действия для сохранения швейцарского гражданства, может предпринять необходимые действия в течение 1 года после прекращения таких препятствий.[60]
Уровень тройного гражданства в рамках швейцарского гражданства
Каждый муниципалитет в Швейцарии ведет свой собственный реестр граждан, который отделен от реестра людей, проживающих в этом муниципалитете. Многие граждане Швейцарии не живут в своих место происхождения; поэтому муниципалитет, в котором они проживают, часто требует от них получить свидетельство о гражданстве (acte d'origine / Heimatschein / atto d'origine) от места их происхождения. Конституция запрещает дискриминацию по происхождению, за исключением буржуазии.[61]
Двойная национальность
По данным Федерального миграционного управления, ограничений на множественное гражданство в Швейцарии с 1 января 1992 года. Таким образом, иностранцы, которые приобретают швейцарское гражданство, и швейцарские граждане, добровольно приобретающие другое гражданство, сохраняют свое предыдущее гражданство (в соответствии с законами другой страны). По оценкам, 60% швейцарских граждан, проживавших за границей в 1998 году, были несколькими гражданами.
Поскольку многие законы о гражданстве теперь позволяют обоим родителям передавать свое гражданство общему ребенку (а не только отцу, как раньше), многие дети автоматически приобретают множественное гражданство при рождении. Это особенно распространено в Швейцарии, поскольку относительно большая часть населения имеет заграничный паспорт (до 54% в Женева и 20% на национальном уровне). Однако в Федеральном управлении по миграции особо отмечают, что это не повлекло за собой серьезных практических проблем. Военная служба, которая, скорее всего, может возникнуть, обычно проходит в стране, в которой заявитель проживает на момент призыва.
Даже если швейцарский закон о гражданстве разрешает множественное гражданство, гражданин Швейцарии, который также имеет гражданство другой страны, может быть обязан отказаться от гражданства, если закон о гражданстве этой иностранной страны запрещает такое множественное гражданство.
Политические дискуссии и референдумы о швейцарском гражданстве в Швейцарии в последние годы
Законы о швейцарском гражданстве широко обсуждаются в последние годы. По сравнению с другими законы о гражданстве доступ к швейцарскому гражданству относительно узок и ограничен, и было предложено несколько модификаций для расширения доступа к швейцарскому гражданству через конституционные инициативы и референдумы. Референдумы по этому вопросу, проведенные в 1983, 1994 и 2004 годах, были отклонены швейцарскими избирателями. В частности, во время референдума в сентябре 2004 г. швейцарские избиратели отклонили предложения.[62] дать некоторым давно проживающим в Швейцарии лицам в возрасте от 14 до 24 лет право подавать облегчено натурализация (в обход кантональных и муниципальных требований) и автоматическое предоставление швейцарского гражданства лицам, родившимся в Швейцарии, один из родителей которых также родился в Швейцарии.
Хотя минимальные требования для получения швейцарского гражданства путем натурализации установлены на федеральном уровне, швейцарские кантоны и муниципалитеты могут вводить более строгие требования. В некоторых муниципалитетах ранее не было процедуры, разрешающей натурализацию, что фактически делало ее невозможной, например в Ла-Шо в кантоне Во.[63] В 1999 г. Эммен и кантон Люцерн начали использовать референдумы для решения исходов запросов о натурализации. Эта практика была признана неконституционной Верховный суд в июле 2003 года. референдум направленный на легализацию данной практики, был отклонен 1 июня 2008 года.
Права и обязанности граждан Швейцарии
Граждане Швейцарии имеют право
- голосовать на федеральных выборах и референдумах по достижении 18-летнего возраста;
- баллотироваться на федеральные политические посты: Федеральное собрание, Федеральный совет и Федеральный суд;
- начать и подписать народную инициативу или запрос о факультативном референдум;
- получить Швейцарский паспорт или Швейцарское удостоверение личности.
- вернуться в Швейцарию в любой момент;
- избегать депортация из Швейцарии;
- иметь возможность жить, работать, учиться, покупать недвижимость и открывать бизнес в любой точке ЕС (через двусторонние соглашения между Швейцарией и ЕС), Исландией, Лихтенштейном и Норвегией;
Граждане Швейцарии мужского пола, в том числе с двойным гражданством, могут быть обязаны выполнять военная служба или же гражданская служба (женщины могут это делать добровольно). Граждане мужского пола, не завершившие военную службу или не проходящие гражданскую службу, должны платить дополнительный налог. Швейцарским гражданам не разрешается работать на иностранных (не швейцарских) военных, если они не являются гражданами и не проживают в соответствующей стране. В Швейцарская гвардия из Государство Ватикан рассматриваются как полиция, а не как армия.
Свобода передвижения граждан Швейцарии
Визовые требования для граждан Швейцарии - это административные ограничения на въезд со стороны властей других государств, налагаемые на граждан Швейцария. В мае 2018 года граждане Швейцарии имели безвизовый доступ или доступ без визы по прибытии в 185 стран и территорий, заняв 5-е место среди швейцарских паспортов в мире по версии Индекс визовых ограничений.
Швейцарская национальность занимает девятое место вместе с Ирландией в рейтинге Индекс качества национальности (QNI). Этот индекс отличается от Индекс визовых ограничений, в котором основное внимание уделяется внешним факторам, включая свободу передвижения. Кроме того, QNI считает, что свобода передвижения зависит от внутренних факторов, таких как мир и стабильность, экономическая мощь и человеческое развитие.[64]
Смотрите также
Рекомендации
- ^ Изобразительное искусство. 161 куб.
- ^ Изобразительное искусство. 1 др. 1 лет. а LN 2014
- ^ Изобразительное искусство. 1 др. 1 лет. b LN 2014
- ^ Изобразительное искусство. 1 др. 2 и 3 LN 2014 г.
- ^ Изобразительное искусство. 271 куб.
- ^ Изобразительное искусство. 3 LN
- ^ Изобразительное искусство. 4 LN
- ^ http://www.parlament.ch/f/suche/pages/geschaefte.aspx?gesch_id=20110022
- ^ Изобразительное искусство. 9 LN
- ^ Изобразительное искусство. 18 LN
- ^ Изобразительное искусство. 9 др. 2 лет. а
- ^ Изобразительное искусство. 33 др. 1 лет. b LN
- ^ Изобразительное искусство. 50 др. 2 LN
- ^ Изобразительное искусство. 9 др. 1 лет. b LN
- ^ Изобразительное искусство. 9 LN
- ^ Изобразительное искусство. 10 LN
- ^ Изобразительное искусство. 9 др. 1 лет. а LN
- ^ искусства. 11 и 12 LN
- ^ https://www.watson.ch/schweiz/abstimmungen%202020/767373942-einbuergerung-schweiz-in-diesen-kantonen-gibt-es-strenge-regeln
- ^ ZH, Кантон Цюрих. "Ordentliche Einbürgerung". www.zh.ch (на немецком). Получено 2020-04-26.
- ^ BE, Кантон Берн. "Aufenthaltsvoraussetzungen". www.be.ch (на немецком). Получено 2020-04-26.
- ^ LU, Кантон Люцерн. "Ordentliche Einbürgerung". www.lu.ch (на немецком). Получено 2020-04-26.
- ^ UR, Kanton Uri. "Einbürgerung". www.ur.ch (на немецком). Получено 2020-04-26.
- ^ SZ, Kanton Schwyz. "Verfahrensablauf der ordentlichen Einbürgerung von Ausländern * im Kanton Schwyz". www.sz.ch (на немецком). Получено 2020-04-26.
- ^ OW, Кантон Обвальден. "Merkblatt ordentliche Einbürgerung". www.ow.ch (на немецком). Получено 2020-04-26.
- ^ NW, Kanton Nidwalden. "Merkblatt für die Einbürgerung von Ausländerinnnen und Ausländern im Kanton Nidwalden" (PDF). www.nw.ch (на немецком). Получено 2020-04-26.
- ^ GL, Kanton Glarus. "Бюргеррехт". www.gl.ch (на немецком). Получено 2020-04-26.
- ^ ZG, Kanton Zug. «Натурализация». www.zg.ch. Получено 2020-04-26.
- ^ FR, Staat Freiburg. "Ordentliche Einbürgerung". www.fr.ch (на немецком). Получено 2020-04-26.
- ^ Итак, Кантон Золотурн. "Бюргеррехт". www.so.ch (на немецком). Получено 2020-04-26.
- ^ BS, Kanton Basel Stadt. "Ordentliche Einbürgerung". www.bs.ch (на немецком). Получено 2020-04-26.
- ^ BL, Kanton Basel Landschaft. "über die Voraussetzungen der ordentlichen Einbürgerung von ausländischen Staatsangehörigen" (PDF). www.baselland.ch (на немецком). Получено 2020-04-26.
- ^ SH, Кантон Шаффхаузен. "Ordentliche Einbürgerung". www.sh.ch (на немецком). Получено 2020-04-26.
- ^ AR, Кантон Аппенцелль Ауссерроден. "Einbürgerungen". www.ar.ch (на немецком). Получено 2020-04-26.
- ^ AI, Кантон Аппенцелль Иннерроден. "Einbürgerung". www.ai.ch (на немецком). Получено 2020-04-26.
- ^ SG, Кантон Санкт-Галлен. "Einbürgerung". www.sg.ch (на немецком). Получено 2020-04-26.
- ^ GR, Кантон Граубюнден. "Ordentliche Einbürgerung von Ausländerinnen und Ausländern im Kanton Graubünden". www.gr.ch (на немецком). Получено 2020-04-26.
- ^ AG, Kanton Aargau. "Ordentliche Einbürgerung von Ausländer / -innen im Aargau". www.ag.ch (на немецком). Получено 2020-04-26.
- ^ TG, Кантон Тургау. "Ordentliche Einbürgerung". www.tg.ch (на немецком). Получено 2020-04-26.
- ^ TI, Repubblica e Cantone Ticino. "Naturalizzazione - Procedura ordinaria agevolata in ambito cantonale e comunale". www.ti.ch (на итальянском). Получено 2020-04-26.
- ^ VD, État de Vaud. «Натурализация». www.vd.ch (На французском). Получено 2020-04-26.
- ^ VS, Кантон дю Вале. "Обычная натурализация". www.vs.ch (На французском). Получено 2020-04-26.
- ^ NE, République et canton de Neuchâtel. "Обычная натурализация". www.ne.ch (На французском). Получено 2020-04-26.
- ^ GE, République et canton de Genève. «Обыкновенная натурализация - условия à remplir». www.ge.ch (На французском). Получено 2020-04-26.
- ^ JU, République et canton de Jura. "Обычная натурализация". www.jura.ch (На французском). Получено 2020-04-26.
- ^ Изобразительное искусство. 21 LN
- ^ Изобразительное искусство. 22 LN
- ^ Изобразительное искусство. 24 LN
- ^ Изобразительное искусство. 38 Cst.
- ^ Loi sur le droit de cité vaudois de 2004 Изобразительное искусство. 22
- ^ Loi sur le droit de cité vaudois Изобразительное искусство. 25
- ^ Изобразительное искусство. 26 LN
- ^ Изобразительное искусство. 27 LN
- ^ LN 2014 Арт. 5
- ^ Изобразительное искусство. 6 LN
- ^ Изобразительное искусство. 7 др. 1 LN
- ^ Изобразительное искусство. 7 др. 1 LN
- ^ Изобразительное искусство. 7 др. 3 LN
- ^ Изобразительное искусство. 7 др. 2 LN
- ^ Изобразительное искусство. 7 др. 4 LN
- ^ Изобразительное искусство. 37 др. 2 Cst.
- ^ «Долгая дорога к швейцарскому гражданству». Новости BBC. 20 сентября 2004 г.. Получено 24 мая 2010.
- ^ «Натурализация: on ne devient pas Suisse partout de la même façon | 24 часа». Archives.24heures.ch. 2011-03-22. Архивировано из оригинал на 2013-06-28. Получено 2013-09-06.
- ^ «41 национальность с лучшим качеством жизни». www.businessinsider.de. 2016-02-06. Получено 2018-09-10.