Церковь Святого Галлгоса, Лланаллго - St Gallgos Church, Llanallgo

Церковь Святого Галлго
Eglwys Gallgo Sant - Церковь St Gallgo, Llanallgo - geograph.org.uk - 1191572.jpg
Южная сторона церкви
Церковь Святого Галла находится на острове Англси.
Церковь Святого Галлго
Церковь Святого Галлго
Расположение в Англси
Координаты: 53 ° 20′28 ″ с.ш. 4 ° 15′09 ″ з.д. / 53,34 1150 ° с. Ш. 4,25 24 10 ° з. / 53.341150; -4.252410
Справочник по сетке ОСШ 501 850
Место расположенияLlanallgo, Англси
СтранаУэльс, Объединенное Королевство
НоминалЦерковь в Уэльсе
Интернет сайтСайт церкви
История
Положение делЦерковь
ОснованНачало VI века или 605 год (источники расходятся во мнениях)
ПреданностьSt Gallgo
Архитектура
Функциональный статусАктивный
Обозначение наследияII степень
Назначен12 мая 1970 г.
СтильПерпендикулярная архитектура
Характеристики
Длина24 футов (7,3 м) (ступица)
Ширина12 футов (3,7 м) (неф и алтарь)
МатериалыКладка из щебня
Администрация
ПриходЛланевград и Лланаллго с Пенрхосллугви с Лланфихангелом Тре'ром Бейрдом
ДеканатTwrcelyn
АрхидиаконствоБангор
ЕпархияЕпархия Бангор
ПровинцияПровинция Уэльс
Духовенство
РекторВакантный

Церковь Святого Галлго, Лланаллго (/лæпˈæлɡɒ/; Валлийский:[ɬanˈaɬgɔ]) - небольшая церковь недалеко от села Llanallgo, на восточном побережье Англси, Северный Уэльс. В алтарь и трансепты, которые являются старейшими элементами нынешнего здания, датируются концом 15 века, но церковь на этом месте была с 6 или начала 7 века, что делает его одним из старейших христианских памятников на острове Англси.[1] Некоторые реставрации и расширения имели место в 19 веке.

Церковь связана с обломками 1859 г. Королевская хартия от острова Англси; он использовался как временный морг, и 140 жертв похоронены на кладбище. Чарльз Диккенс, писавший о гибели корабля, отметил заботу ректора, Стивен Руз Хьюз, для жертв и их семей. Хьюз умер несколько лет спустя после напряженных событий и также похоронен на кладбище.

Церковь до сих пор используется для поклонения Церковь в Уэльсе, как одна из четырех церквей объединенного прихода. Службы регулярно проходят на английском и валлийском языках. St Gallgo's - это Памятник архитектуры II степени, национальное обозначение, данное «зданиям, представляющим особый интерес, которые требуют всех усилий для их сохранения»,[2] как «сельская церковь с сильным перпендикулярным характером», сохранившая некоторые черты конца 15 века.[3] В церкви есть колокол конца 13 века с оттиском монеты Король Эдуард I, некоторые памятники 17-19 веков и церковная мебель начала 20 века в Искусство и ремесло стиль.

История и местонахождение

Церковь Св. Галлго стоит к юго-западу от деревни Llanallgo, недалеко от восточного побережья г. Англси, Северный Уэльс.[3] Это примерно в 6 милях (9,7 км) от Llangefni, уездный город.[4] По словам писателя XIX века Сэмюэл Льюис, St Gallgo основал здесь первую церковь в начале 7 века; Ангарад Ллвид, историк 19-го века Англси, считает, что год основания - 605.[5][6] Другой писатель, Герайнт Джонс, говорит об этом ранее и в своем путеводителе по церквям Англси за 2006 год говорит, что Галлго основал церковь в начале 6 века; Джонс говорит, что это «одно из старейших христианских мест на Англси».[1] Галлго был одним из сыновей St Caw, король из северной Британии и брат St Gildas и Санкт-Евград (последний устанавливает близлежащую церковь Святой Евграда примерно в 605 году.[1][7] Лливид также записал, что рядом с церковью, названной в честь Галлго, есть колодец, и сказал, что «чудесные исцеления» приписывались водам, которые «были сильно пропитаны сульфатом извести».[6]

Деревня получила свое название от церкви; валлийское слово Ллан первоначально означало "оградка", а затем "церковь", а "-allgo" - измененная форма имени святого.[8] Наличие здесь церкви было зафиксировано в Нориджское налогообложение 1254 г., но самые старые части конструкции нынешнего здания ( алтарь и трансепты ) датируются концом 15 века.[3] Ранее он использовался как часовня легкости для церкви Святого Евграда.[1] Ремонтные работы проводились в 1831 году, включая добавление западного окна и обширную реставрацию в 1892 году (под руководством Генри Кеннеди, архитектора Епархия Бангор ) включал восстановление западных стен трансептов и удлинение неф.[3][9] В 1934 г. святилище восстановлен в память о бывшем ректор, Стивен Руз Хьюз. Ризница сильно пострадала от пожара в 2004 году, но с тех пор была отремонтирована.[1]

Черно-белая печать на литографии c. 1860 г.
Мемориал жертвам крушения Королевская хартия

Погост насчитывает 140 жертв затопления Королевская хартия у Англси в октябре 1859 года, и обелиск в память о потере.[1] Погибли более 440 пассажиров и членов экипажа.[10] Стивен Руз Хьюз был ректором во время аварии.[1] Собор Святого Галла использовался как временный морг, так как тела были извлечены из моря.[11] Хьюз и его брат Хью, который был настоятелем соседнего прихода, провели многие поминальные службы. Хьюз написал более 1000 писем людям, которые интересовались новостями о родственниках и друзьях, и успокоил многих, кто посетил Англси. Чарльз Диккенс останавливался с Хьюзом, когда он посетил Англси, чтобы написать о затоплении; его опыт был опубликован в Некоммерческий путешественник. Он записал, как Хьюз пытался идентифицировать жертв по их имуществу и физическим характеристикам.[11] Хьюз умер три года спустя; Напряжение событий было отмечено на его могиле на кладбище как одна из причин его ранней смерти. Его помнят в церкви Святого Галла в годовщину его смерти, 4 февраля.[11] Погост также содержит два Могилы войны Содружества, из Инженерные войска солдат Первая Мировая Война и Торговый флот матрос Вторая Мировая Война.[12]

Поэт Дафидд Трефор внесен в список духовенства Бангорской епархии 1504 г. как ректор соборов Св. Галлго и Св. Евграда, и подписал себя как таковой актом 1524 г .; его похоронили на погосте.[13] Поэт и историк Джон Уильямс (более известный по его бардское имя «Гланмор») был настоятелем двух церквей с 1883 года до своей смерти в 1891 году; он тоже похоронен в Лланаллго.[14]

Собор Святого Галла до сих пор используется для поклонения Церковь в Уэльсе. Это одна из четырех церквей в объединенном бенефис из Llaneugrad и Llanallgo с Penrhosllugwy с Лланфихангел Тре'р Бэрдд.[15] Это в пределах деканат из Twrcelyn, архидьяконство из Бангор и Бангорская епархия.[16] По состоянию на 2012 год должность ректора вакантна.[15] В 2012 году богослужения проводились по два раза каждое воскресенье утром, чередуя причастие и утреннюю молитву, на английском языке в 8:30 и на валлийском языке в 10:00. Также два раза в месяц проводится вечерняя служба (на английском языке) и причастие в середине недели в церковном зале в Moelfre. Службы возглавляют священнослужители на пенсии и непрофессиональные читатели.[17]

Архитектура и фурнитура

Интерьер с видом на восточную часть

Церковь построена в Перпендикулярный стиль из каменная кладка; крыша из шифера с камнем Bellcote в западном конце и каменный крест украшения. Церковь построен в форме креста, с трансептами к северу и югу от алтаря. Вход через крыльцо на северной стороне нефа, где дверной проем был построен из старых камней. Внутренние стены нефа и трансептов облицованы расписным кирпичом. Поддерживающие деревянные распорки крыши нефа видны изнутри церкви; стропильные фермы алтаря и трансептов перекрыты бочкообразными дощатыми потолками. Пол алтаря сделан из местного известняка. Восточное окно алтаря датируется 15 веком, хотя узор более свежий.[3] На нем есть витраж с изображением Христа, идущего по воде, благословляющего и слова «Это Я, не бойтесь».[1][3] Восточные окна как в северном, так и в южном трансептах увенчаны лапчатка. Окна нефа датируются концом 19 века.[3]

Колокол - один из старейших в епархии, датируемый концом 13 века. На нем отпечаток копейки времен правления Король Эдуард I (годы правления 1272–1307) и латинская надпись AVE MARIA GRACIA PLENA («Радуйся, Мария, благодатная»). Реставрация колокола в 2000 году обошлась в 3000 фунтов стерлингов.[1][3] В reredos, алтарь, перила для причастия, кафедра и стол для чтения (все из начала 20 века) сделаны из известковый дуб в Искусства и ремесла стиль, с цветочным декором. У северного трансепта есть каменный памятник на северной стене бывшему ректору Льюису Оуэну и его внуку, которые оба умерли в 1771 году. Купель современная.[3] Обзор 1937 г. Королевская комиссия по древним и историческим памятникам в Уэльсе и Монмутшире отметил стол причастия 1726 года и ряд памятников 17, 18 и начала 19 веков.[4]

Алтарь имеет размеры 12 на 12 футов 6 дюймов (3,65 на 3,8 м); северный трансепт 17 на 14 футов 6 дюймов (5,2 на 4,4 м); южный трансепт немного меньше, 17 на 14 футов (5,2 на 4,25 м); и неф после его расширения 1892 года теперь вдвое длиннее алтаря - 24 на 12 футов (7,3 на 3,7 м).[4]

Оценка

Церковь имеет национальное признание и законодательную защиту от изменений, так как ей присвоена степень II. памятник архитектуры - самый низкий из трех классов листинга, обозначающий «здания, представляющие особый интерес, которые требуют всех усилий для их сохранения».[2] Этот статус он получил 12 мая 1970 года и был внесен в список «сельская церковь с ярко выраженным перпендикулярным характером».[3] CadwПравительство Ассамблеи Уэльса орган, ответственный за архитектурное наследие Уэльса и включение валлийских зданий в уставные списки) также отмечает, что он сохраняет некоторые черты конца 15 века.[3]

Ангарад Ллвид, написавшая вскоре после реставрации 1831 года, описала церковь как «маленькое красивое строение» и зафиксировала присутствие «древних» витражей в восточном окне.[6] Писавший в 1859 г. священнослужитель и антиквар Гарри Лонгвиль Джонс сказал, что церковь, хотя и небольшая, была одной из «лучших» в Англси.[18] Он думал, что стены были опущены после постройки, потому что верхняя часть восточного окна находилась слишком близко к крыше, что, по его мнению, не могло быть первоначальным намерением. В то время, когда он писал, между нефом и алтарем были остатки перегородки, но ее больше нет. В целом, по его словам, «эта церковь более тщательная, чем обычно, и показывает, что она была воздвигнута каким-то человеком великодушного характера».[18]

Валлийский политик и историк церкви Сэр Стивен Глинн посетил церковь в 1868 году и отметил, что церковь была изменена меньше, чем большинство других церквей в Англси. Он думал, что западное окно было «современным и плохим», а восточное окно алтаря - «очень хорошим».[19] Он добавил, что церковь нуждается в ремонте, так как внутреннее убранство было «очень грубым».[19]

Рекомендации

  1. ^ а б c d е ж грамм час я Джонс, Герайнт И. Л. (2006). Церкви Англси. Гвасг Каррег Гвалч. С. 45–46. ISBN  1-84527-089-4.
  2. ^ а б Что такое листинг? (PDF). Cadw. 2005. с. 6. ISBN  1-85760-222-6.
  3. ^ а б c d е ж грамм час я j k Cadw (2009). "Церковь Святого Альго". Исторический Уэльс. Получено 16 февраля 2011. (Кадв неправильно написал название церкви.)
  4. ^ а б c Королевская комиссия по древним и историческим памятникам в Уэльсе и Монмутшире (1968) [1937]. «Лланаллго». Опись древних памятников в Англси. Канцелярия Ее Величества. п. 34.
  5. ^ Льюис, Сэмюэл (1849). «Лланаллго (Llan-Allgof)». Топографический словарь Уэльса. Получено 12 октября 2011.
  6. ^ а б c Ллвид, Ангарад (2007) [1833]. История острова Мона. Ллансадурн, Англси: Ллифрау Магма. п. 105. ISBN  1-872773-73-7.
  7. ^ Льюис, Сэмюэл (1849). «Лланеуград (Ллан-Эйград)». Топографический словарь Уэльса. Получено 11 октября 2011.
  8. ^ «Религия и вероисповедание в географических названиях». BBC Уэльс. Получено 24 июн 2010.
  9. ^ Хаслам, Ричард; Орбах, Джулиан; Фолькер, Адам (2009). «Англси». Здания Уэльса: Гвинед. Издательство Йельского университета. п. 139. ISBN  978-0-300-14169-6.
  10. ^ «Утрата Королевской хартии». S4C. Получено 17 февраля 2011. Из 371 пассажира выжил 21 человек; 18 человек из 112 экипажа выжили.
  11. ^ а б c "Крушение Королевской хартии". Церковь Святого Галлго, Ллангалло. 2011 г.. Получено 17 февраля 2011.
  12. ^ [1] Отчет о кладбище CWGC, подробности из истории болезни.
  13. ^ Дэвис, Уильям Ллевелин (2009). "Дафидд Трефор". Валлийская биография онлайн. Национальная библиотека Уэльса. Получено 12 октября 2011.
  14. ^ Джонс, Фрэнк Прайс (2009). "Уильям, Джон (Гланмор)". Валлийская биография онлайн. Национальная библиотека Уэльса. Получено 12 октября 2011.
  15. ^ а б "Церковь в Уэльсе: преимущества". Церковь в Уэльсе. Получено 19 апреля 2012.
  16. ^ "Деканат Тврселина: Сент-Галлго, Лланаллго". Церковь в Уэльсе. Получено 16 февраля 2011.
  17. ^ «Люди и службы в церкви Святого Галлго». Церковь Святого Галлго, Ллангалло. 2012 г.. Получено 19 апреля 2012.
  18. ^ а б Лонгвиль Джонс, Гарри (1859). "Мона Медеева № XXII". Archaeologia Cambrensis. 3-й. Кембрийская археологическая ассоциация. V: 123–124. Получено 17 февраля 2011.
  19. ^ а б Глинн, сэр Стивен (1900). "Заметки о древних церквях четырех валлийских епархий". Archaeologia Cambrensis. 5-е. Кембрийская археологическая ассоциация. XVII: 90. Получено 17 февраля 2011.

внешняя ссылка