Романизация белорусского - Romanization of Belarusian
Романизация или же Латинизация белорусского любая система для транслитерация написано Белорусский из Кириллица к латинский.
Некоторые из стандартных систем для романизация Белорусский:
- BGN / PCGN латинизация белорусского языка, 1979 (Совет США по географическим названиям и Постоянный комитет по географическим названиям для официального использования Великобритании ), которая является преобладающей системой латинизации географической информации в США и Великобритании.
- Британский стандарт 2979: 1958
- Научная транслитерация, или Международная научная система за лингвистика
- Романизация ALA-LC, 1997 (Американская библиотечная ассоциация и Библиотека Конгресса)
- ISO 9: 1995, который также является государственным стандартом Беларуси ГОСТ 7.79–2000 для негеографической информации.
- Инструкция по транслитерации белорусских географических названий буквами латиницы - Государственный стандарт географической информации Республики Беларусь, принятый Государственным комитетом по земельным ресурсам, геодезии и картографии Беларуси в 2000 г. и рекомендованный[1] для использования Рабочей группой по системам латинизации Группы экспертов Организации Объединенных Наций по географическим названиям (UNGEGN). В 2007 году он был существенно переработан.
Смотрите также: Белорусский латинский алфавит.
| Кириллица | Научный[2] | ALA-LC | Британский[3] | BGN / PCGN[4] | ISO 9 | Национальный 2000[5] | Национальный 2007[5] |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| А а | а | а | а | а | а | а | а |
| Б б | б | б | б | б | б | б | б |
| В в | v | v | v | v | v | v | v |
| Г г | час | час | час | час | грамм | час | час |
| Ґ ґ[6] | грамм | грамм | грамм | грамм | грамм | ||
| Д д | d | d | d | d | d | d | d |
| Дж дж | dž | дзо | дж | дж | dž | dž | dž |
| Дз дз | дз | дз | дз | дз | дз | дз | дз |
| Е е | е | е | е | вы | е | je, ie | je, ie |
| Ё ё | ë | i͡o | ë | Эй | ë | джо, ио | джо, ио |
| Ж ж | ž | z͡h | ж | ж | ž | ž | ž |
| З з | z | z | z | z | z | z | z |
| І і | я | я | я | я | я | я | я |
| Й й | j | я | я | у | j | j | j |
| К к | k | k | k | k | k | k | k |
| Л л | л | л | л | л | л | л | л |
| Ль ль | ĺ | ||||||
| М м | м | м | м | м | м | м | м |
| Н н | п | п | п | п | п | п | п |
| О о | о | о | о | о | о | о | о |
| П п | п | п | п | п | п | п | п |
| Р р | р | р | р | р | р | р | р |
| С с | s | s | s | s | s | s | s |
| Т т | т | т | т | т | т | т | т |
| Тс тс | т-с | т · с | |||||
| У у | ты | ты | ты | ты | ты | ты | ты |
| Ў ў | ŭ (ш) | ŭ | ш | ш | ǔ | ú | ŭ |
| Ф ф | ж | ж | ж | ж | ж | ж | ж |
| Х х | х (ч) | кх | кх | кх | час | ch | ch |
| Ц ц | c | ts | ts | ts | c | c | c |
| Ч ч | č | ch | ch | ch | č | č | č |
| Ш ш | š | ш | ш | ш | š | š | š |
| ʼ | – | - | ˮ, " | ʺ | ʼ | - | - |
| Ы ы | у | у | ȳ | у | у | у | у |
| Ь ь | ʹ | ʹ | ʼ, ' | ʹ | ʹ | ʹ | сочетание острого |
| Э э | è | ė | é | е | è | е | е |
| Ю ю | ju | i͡u | ю | ю | û | дзю, ю | дзю, ю |
| Я я | я | я | я | я | â | я, я | я, я |
| Исторические письма | |||||||
| И и | я | ||||||
| Щ щ | щ | ||||||
| Ъ ъ | ʺ | ˮ, " | |||||
| Ѣ ѣ | ě | ê | |||||
| |||||||
Примеры
| Кириллица | Беларусь | Лукашэнка | Магілёў | сям’я |
|---|---|---|---|---|
| Лачинка | Biełaruś | Лукашенко | Могилёв | Сиамджа |
| BGN / PCGN | Беларусь | Лукашенко | Могилёв | шйамʹʹйа |
| Научный | Беларусь ′ | Лукашенка | Mahilë | sjamja |
| ALA-LC | Беларусьʹ | Лукашенко | Могилёв | сишамина |
| Британский | Беларусь » | Лукашенко | Могилёв | сйам "я |
| ISO 9 | Беларусь ′ | Лукашенка | Magìlëǔ | sâm’â |
| Национальный 2000 | Bielarus ’ | Лукашенко | Mahilioú | Сиамджа |
| Национальный 2007 | Беларусь | Лукашенко | Могилёв | Сиамджа |
Смотрите также
- Белорусский латинский алфавит (acinka / лацінка)
- Кириллица
- Кириллица
- Романизация болгарского
- Романизация македонского языка
- Романизация русского
- Романизация сербского
- Романизация украинского
- Научная транслитерация кириллицы
Смотрите также
- Белорусский алфавит
- Кириллица
- Кириллица
- Искусственная кириллица
- Греческий алфавит
- Македонский алфавит
- Черногорский алфавит
- Романизация болгарского
- Романизация греческого
- Романизация македонского языка
- Романизация русского
- Научная латинизация кириллицы
- Украинский алфавит
- Украинский латинский алфавит
- Русский алфавит
- Научная транслитерация кириллицы
- Сербский кириллица
Рекомендации
- Британский стандарт 2979: 1958, Лондон: Британский институт стандартов.
- Статистический отдел Организации Объединенных Наций, географические названия