Родерик Хадсон - Roderick Hudson
Первое издание в Великобритании (1879 г.) | |
Автор | Генри Джеймс |
---|---|
Страна | Соединенные Штаты |
Язык | английский |
Жанр | Роман |
Издатель | Джеймс Р. Осгуд и компания, Бостон (США), Macmillan & Co. (ВЕЛИКОБРИТАНИЯ) |
Дата публикации | 20 ноября 1875 г. |
Тип СМИ | Распечатать (Переплет & Мягкая обложка ) |
Страницы | 482 |
Родерик Хадсон это роман Генри Джеймс. Первоначально опубликовано в 1875 г. как сериал в The Atlantic Monthly, это Bildungsroman прослеживает развитие главного героя - скульптора.
Краткое содержание сюжета
Роланд Маллет, богатый бостонский холостяк и знаток искусства, перед отъездом в Европу навещает свою кузину Сесилию в Нортгемптоне, штат Массачусетс. Там он видит греческую фигуру, которую считает замечательным произведением искусства. Сесилия знакомит его с местным скульптором Родериком Хадсоном, молодым студентом юридического факультета, который занимается скульптурой в свободное время. Малле, который любит искусство, но сам не имеет художественных талантов, видит возможность внести свой вклад: он предлагает аванс Родерику денежную сумму в счет будущих работ, что позволит Родерику присоединиться к нему и переехать в Италию на два года. Маллет считает, что в Риме Родерик подвергнется художественному влиянию, которое позволит полностью раскрыть его природный талант. Родерик воодушевлен этим предложением, но он опасается неодобрения своей чрезвычайно защищающей матери и убеждает Маллета встретиться с ней и успокоить ее. Молот делает это, в конце концов преодолевая сомнения женщины. На встрече Маллет также знакомится с Мэри Гарланд, дальним бедным родственником Хадсонов, которая жила с ними в качестве компаньона миссис Хадсон. Маллета неожиданно привлекает молодая женщина - ее простота, отсутствие аффектации, ее честность. Во время прощального пикника, на котором присутствуют многие друзья и семья Хадсонов, Маллет понимает, что влюбился в первый раз в своей жизни. Но из-за своей природной сдержанности и неизбежного отъезда на два года он не может заявить о своих чувствах, но все же питает надежды, что что-то еще может выйти из отношений.
Эта надежда рушится, когда во время путешествия через Атлантику Родерик показывает, что незадолго до отъезда он попросил мисс Гарланд выйти за него замуж, и она согласилась. «... Ты пришел и ввел меня в такое смешное настроение, - говорит Родерик Маллету, - что у меня возникло необычайное желание сказать какой-то женщине, что я ее обожаю». Маллет слушает все это с чувством, что удача сыграла с ним хитроумную шутку; что так же, как он наконец нашел любовь, она была украдена из-за его собственного великодушия.
После тяжелого старта в Риме Родерик начинает процветать в художественном сообществе, создавая репутацию оригинального таланта и обаятельного, хотя и невоспитанного характера. Тем временем Маллет пытается подавить свои чувства к Мэри Гарланд, налаживая отношения с Августой Бланшар, другой американской художницей-эмигрантом, живущей в Италии. Когда Родерик решает навестить Швейцария или Германия, Маллет путешествует с ним частично, прежде чем отправиться навестить друзей в Англии. Там Маллет пишет миссис Хадсон, чтобы сообщить ей о ситуации. Она отвечает, что рада, что ситуация пошла так хорошо. Однако, когда Роуленд наконец слышит от Родерика, он просит у него денег, чтобы покрыть долги, которые он понес, играя в азартные игры. Баден-Баден.
Двое мужчин возвращаются в Рим, где в один роковой день Кристина Лайт входит в студию Родерика, чтобы ознакомиться с его работами. Кристина выросла на континенте, за ней ухаживали ее амбициозная мать и стареющий итальянский эскорт матери Кавальере. По общему мнению, она одна из самых поразительно красивых молодых женщин в Европе, и ее мать полна решимости выдать Кристину замуж за богатого и титулованного джентльмена. Обнищавший Родерик, тем не менее, мгновенно влюбляется в Кристину, в конечном итоге получив разрешение на скульптуру ее бюста и тем самым снискав расположение семьи. Хотя преждевременно уставшая от мира Кристина не спешит проявлять свои чувства к Родерику, ее все больше привлекает он и его статус артистического «гения». Маллет оказывается в мучительной эмоциональной тиске, пытаясь помешать Родерику осуществить его любовь с Кристиной, чтобы защитить Мэри Гарланд от эмоциональной травмы; все время зная, что это навсегда исключит любую возможность, что он сам может жениться на единственной женщине, которую он когда-либо любил.
Позже Маллет встречает Кристину и Родерик в Колизей. Он спасает Родерика от падения насмерть, пытаясь сорвать недоступный для Кристины цветок. Впоследствии Маллет встречает Кристину в церкви Святой Сесилии, и когда он обнаруживает, что отношения между Родериком и Кристиной более серьезны, чем он думал, он убеждает ее отказаться от флирта с Родериком.
Роуленд пишет письмо Сесилии о падении Родерика. Позже Родерик решает не завершать свою скульптуру для мистера Ливенворта, из-за чего Роуленд сердится на него. Роуленд навещает мадам Грандони и встречает там Кристину. Затем он решает уехать в Флоренция, но решает помириться с Родериком и привезти свою мать и невесту в Италию, чтобы спасти его. Осматривая достопримечательности, мисс Гарланд признается, что боится переодеваться. Они входят в Кристину, и Родерик говорит, что она, возможно, все-таки не выйдет замуж за принца.
Затем Родерик делает скульптуру своей матери. Миссис Хадсон считает, что она чем-то обязана Роуленду за все, что он сделал. Завершив бюст, Родерик говорит, что не женится на мисс Гарланд. Роуленд и Глориани становятся свидетелями очередной истерики Родерика. Позже миссис Грандони говорит, что мисс Бланшар выходит замуж за мистера Ливенворта, хотя она любит Роуленда. Затем она устраивает вечеринку, и Кристина появляется без приглашения, чтобы понаблюдать за мисс Гарленд и оскорбить ее. На следующий день последняя признается, что считает Кристину фальшивкой. Позже, после того, как принц уехал, Кавальер посещает Роуленда и умоляет его дать совет Кристине, так как у нее нет отца, к которому можно было бы обратиться. После проверки Родерика, потому что его мать получила от него записку, в которой говорится, что он не хочет, чтобы его беспокоили, он идет к Огням и разговаривает с Кристиной. Она говорит, что не любит принца, но любит Родерика как друга. Однако она вышла замуж за принца ...
Родерик признается своей матери, что не может работать и у него есть долги. По совету Роуленда они переезжают в более дешевое жилье в Флоренция. Когда его боевой дух не улучшается, его мать предлагает вернуться в Нортгемптон, штат Массачусетс. Вместо этого Роуленд убеждает их переехать в Швейцария. Там он кажется немного ближе к мисс Гарленд; Роуленд спрашивает его о Кристине, но он избегает вопроса. Позже они входят в Сэма; затем Роуленд сталкивается с Кристиной и принцем; Приходит Родерик, и он ошеломлен ее красотой. Затем он хочет присоединиться к ней Интерлакен как она просила его. Он просит денег у Роуленда, его матери и мисс Гарланд. Роуленд признается, что влюблен в мисс Гарленд. Наконец, Родерик умирает во время шторма по пути в Интерлакен; На следующий день Роуленд и Сэм находят его труп. Миссис Хадсон и мисс Гарланд возвращаются в Массачусетс.
Символы
- Роуленд Маллет богатый бостонский холостяк и знаток искусства.
- Сесилия, Двоюродный брат Роуленда. Она вдова племянника отца Роуленда. Она потеряла свое состояние и живет в Нортгемптон, Массачусетс.
- Родерик Хадсон, а закон студент в Нортгемптон, Массачусетс, скульптор по хобби.
- Миссис Хадсон, Мать Родерика.
- Стивен Хадсон, Брат Родерика. Умер в Гражданская война в США и упоминается в романе лишь несколько раз.
- Мисс Мэри Гарленд дальний бедный кузен Хадсонов, который жил с ними как компаньон миссис Хадсон. Маллета неожиданно привлекает молодая женщина - ее простота, отсутствие аффектации и честность.
- Мистер Страйкер, адвокат который одалживал книги Родерику, когда он изучал право.
- Миссис Страйкер, Жена мистера Страйкера.
- Мисс Петронилла нападающий, дочь Страйкеров.
- Миссис свет, Мать Кристины Лайт.
- Мисс Кристина Лайт, позже принцесса Касамассима. Красивая американка, в которую влюбляется Родерик Хадсон.
- Кавальер, Спутник миссис Лайт, загадочный итальянец.
- Глориани, итальянский скульптор, работы которого Родерик презирает. Ему за сорок.
- Сэм Синглтон, американский художник и друг Родерика.
- Мисс Огаста Бланшар, друг Родерика. Она американка, молодая и красивая.
- Мадам Грандони, Сосед мисс Бланшар.
- Принц Казамассима, богатый Неаполитанский.
- Мистер Ливенворт, джентльмен, который зарабатывал деньги в Средний Запад бура мины. Он друг мисс Бланшар.
Намеки на другие работы
- Другие писатели и упомянутые произведения: Греческая мифология (Hylas, Нарцисс, Париж, Эндимион, Юнона, Олимп, Аполлон, Фидий, Пракситель, Герой,[требуется разъяснение ] Афродита, Венера, Меркурий, Вакх, Медуза, Ниоба ), Фауст, то Библия (Адам и Ева, Дэвид, Иуда ), Уильям Мейкпис Теккерей, Оноре де Бальзак, Чарльз Диккенс с Оливер Твист, Сэмюэл Тейлор Кольридж с Иней древнего мореплавателя, Людовико Ариосто, Данте с Inferno, Альфред Теннисон, Стендаль, Жан Шарль Леонар де Сисмонди с История итальянских республик в средние века, Уильям Шекспир с Ромео и Джульетта, Уильям Вордсворт, Гомер.
- Упомянутые писатели и произведения изобразительного искусства: Доменико Гирландайо, Сандро Боттичелли, Гверчино, Микеланджело, Тициан, Паоло Веронезе, Антонио Канова, Иоганн Фридрих Овербек, Фра Анджелико, Джованни Баттиста Сальви да Сассоферрато, Пинтуриккьо, то Умирающий гладиатор, Рафаэль, Джан Лоренцо Бернини
Место в творчестве Джеймса
Первое издание книги было опубликовано в конце 1875 года, а второе издание было опубликовано в 1879 году. В 1907 году Джеймс внес в книгу серьезные изменения. Нью-Йорк издание его художественной литературы. Его предисловие к переработанной версии резко раскритиковало некоторые аспекты романа. Джеймс считал, что хронология книги слишком коротка и что участок элементы напрягали доверчивость.
Джеймс вернул Кристину Лайт в качестве главного героя своего романа 1886 года. Принцесса Казамассима. В предисловии он признался, что Кристина была слишком очаровательным персонажем, чтобы ее отбросить после одного появления.
Рекомендации
- Романы Генри Джеймса к Оскар Каргилл (Нью-Йорк: Macmillan Co., 1961).
- Романы Генри Джеймса к Эдвард Вагенкнехт (Нью-Йорк: издательство Frederick Ungar Publishing Co., 1983). ISBN 0-8044-2959-6
- Соучастник исследований Генри Джеймса под редакцией Дэниела Фогеля (Вестпорт, Коннектикут: Greenwood Press 1993) ISBN 0-313-25792-2
внешняя ссылка
- Оригинальный текст журнала Родерик Хадсон (1875)
- Проект Гутенберга текст Родерик Хадсон (Книжная версия 1875 г.)
- Родерик Хадсон аудиокнига в общественном достоянии на LibriVox
- Предисловие к Нью-Йорк издание версия Родерик Хадсон (1907)
- Версия New York Edition Родерик Хадсон (1907)
- Обратите внимание на различные версии Родерик Хадсон на Библиотека Америки интернет сайт