Prebiarum de multorum instanceplaribus - Prebiarum de multorum exemplaribus
В Prebiarum de multorum instanceplaribus это Гиберно-латынь вопросительный флорилегия середины 8 века, записанный как диалог в серии из 93 коротких вопросов и ответов. Слово prebiarum кажется искажением бревиариум,[1] хотя работа не требник в обычном понимании; название обычно не переводится на английский язык, но будет означать что-то вроде «Требника примеров из многих источников». В латинский диалог использует триады, трехчастная форма выражения, характерная для ранняя ирландская литература.[2] Его предметом является экзегетический или же дидактический; то есть он пытается объяснить или научить, часто путем перечисления своих пунктов.[3]
В Prebiarum в основном из Сравнительная степень интерес, и был отклонен как пример текстов, часто написанных монахи, которые "демонстрируют вульгаризацию религиозных тем, считая их популярными мелочи, предназначалось больше для развлечения и юмора, чем для какой-либо излишне назидательной, серьезной цели ".[4] Эта характеристика может отражать элитарную точку зрения, не очевидную для всех читателей Пребиарум. Как и другие катехизический Гиберно-латинские сочинения Пребиарум с его скромными целями, кажется, предназначен помочь обычным людям с изучение Библии.[5]
Редактор текста 20-го века считал Prebiarum как справочник полезно для странствующий проповедник, учитель, или даже духовный отец на него возложена обязанность давать духовные конференции или наставления. … Работа ни в коем случае не изощренная; он достаточно простой, прямой, даже несколько архаичный по духу. "[6]
Источники, аналоги и интеллектуальный контекст
Несмотря на свою дату 8-го века, Prebiarum отключен от интеллектуального и богословский озабоченности Каролингский ренессанс и представляет собой более «примитивное состояние библейского обучения». Нельзя сказать, что его методы происходят от экзегетическая литература Ирландии 7-го века, ни из Нортумбрийская традиция из Беда.[7]
Как набор разных фрагментов из разных источников (собирать ), Пребиарум опирается на святоотеческий источники, такие как Джером, Августин и Грегори, а также средневековые сочинения малоизвестного происхождения. В Prebiarum похож на Joca monarchorum («Шутки монахов») и Collectanaea pseudo-Bedae (иногда отмечается как Collectanaea Bedae ). Автор или составитель Prebiarum нарисовал не менее трех работ Исидор Севильский, то Этимология, De ecclesiasticis officiis и Sententiaeвместе с ирландскими псевдоэпиграфический Liber de numeris.[8]
Другие параллели можно найти в произведениях ирландского происхождения или характера, таких как Псевдо-Киприан. De XII Abusiuis Saeculi, ирландский Псевдо-Беде с De XIII Diuisionibus Temporum, то Cambrai Homily и Псевдо-Исидор с Вопросы tam de nouo quam de uetere testamentum.[9]
С лингвистической точки зрения на текст влияют Меровингов и Вульгарная латынь.[10] В Пребиарум адресовано Адальфеусу (Adalfeo spiritali), которого можно было бы слабо идентифицировать как Адельфа (ум. 670), который был третьим аббат из Ремиремонт. В Адальфео текста также может быть ошибочным транслитерация греческого Ἀδελφῷ (из адельфос, «брат»), а фраза означает «для духовного брата».[11]
Триады
В Пребиарум дает перечислительный ответ на многие поставленные вопросы, часто в форме триадного высказывания, включая триады жадности (купидиты)[12] и мученичество. Одна пара триад относится к типу, распространенному в другой флорилегии моральных выдержек:[13]
Что самое худшее в этом мире? Есть три. Душа грешника после смерти, демоны, встающие на его пути, и не выздоравливают от них вечно.
Что самое лучшее в этом мире? Есть три. Душа праведного человека после ее ухода из тела и ангелов, вступающих на его путь, и обладание вечным царством без конца.[14]
Текст
В Пребиарум существует в единственном рукопись это, скорее всего, было записано в скрипторий епископа Арбео из Фрайзинга. Таким образом, он возник на юго-востоке Германии около Зальцбург, вероятно, в кругу Святой Вергилий, в котором было сильное ирландское присутствие. Он связан с пятью другими второстепенными произведениями, четыре из которых имеют ирландское происхождение. Орфография и лингвистические аспекты датируют произведение серединой 8 века.[15] Учитывая эту обстановку, это может быть Арбео, к которому в посвящении обращаются как к «духовному брату».[16]
Избранная библиография
- МакНелли, Роберт Э. Скрипторы Hiberniae Minores, часть I. Corpus Christianorum 108B. Турнхаут, 1973. Сокращенное. SHM в этой статье.
Рекомендации
- ^ Джозеф Ф. Келли, «Священное писание и традиции в ранней ирландской церкви», Священное писание, традиция и разум: исследование критериев христианской доктрины: очерки в честь Ричарда П.С. Hanson (Continuum International Publishing Group, 1988), стр. 163 онлайн. Мульторум также дается неправильно как мультирий.
- ^ Мэри Ф. Вак и Чарльз Д. Райт, «Новый латинский источник древнеанглийского образца« Три высказывания »», в Англосаксонская англия (Издательство Кембриджского университета, 1991), т. 20, стр. 197 онлайн.
- ^ Чарльз Дарвин Райт, Ирландская традиция в древнеанглийской литературе (Cambridge University Press, 1993), стр. 61.
- ^ Лиам Итан Фелсен, «Средневековые монахи: смешнее, чем вы думали», в Заблуждения о средневековье (Рутледж, 2008 г.), стр. 72
- ^ Роберт Э. МакНелли, Скрипторы Hiberniae Minores, часть I, Corpus Christianorum 108B (Turnhout, 1973), стр. 155.
- ^ МакНелли, SHM С. 155–156.
- ^ МакНелли, SHM п. 156.
- ^ МакНелли, SHM п. 155; Клаудиа ди Шакка, В поисках правильных слов: Исидор Синонима в англосаксонской Англии (University of Toronto Press, 2008), стр. 43.
- ^ МакНелли, SHM п. 158.
- ^ МакНелли, SHM п. 157.
- ^ МакНелли, SHM п. 159.
- ^ Ричард Ньюхаузер, Ранняя история жадности: грех жадности в раннесредневековой мысли и литературе (Cambridge University Press, 2000), стр. 112 онлайн.
- ^ Например, Liber exhortationis из Паулин из Аквилеи; для получения дополнительных примеров «Трех высказываний» см. Мэри Ф. Вак и Чарльз Д. Райт, "Новый латинский источник древнеанглийского образца" Три высказывания " в Англосаксонская англия (Издательство Кембриджского университета, 1991), т. 20, стр. 197
- ^ Quod sunt quae pessima sunt in hoc mundo? Id, III. Anima peccatoris post mortem, et demones venientes in obviam ei, et Bene non difficile ab eis in perpetuum.
Quod sunt meliora sunt in hoc mundo? Id, tres. Anima iusti post exitum de corpore, et angeli venientes in obviam ei, et regnum perpetuum Possidere sine fine. Prebiarum 32–33 (МакНелли, SHM п. 164). - ^ МакНелли, HSM pp. 155, 158, 159. Клаудиа ди Шакка соглашается, что Пребиарум вероятно, возник в районе Зальцбурга во времена епископа Вергилия, несмотря на его ирландский характер; п. 43; Чарльз Дарвин Райт, Ирландская традиция в древнеанглийской литературе (Cambridge University Press, 1993), стр. 60–61, примечание 64.
- ^ МакНелли, SHM, п. 159.