Нет нежного возвращения любви - No Fond Return of Love
Первое издание | |
Автор | Барбара Пим |
---|---|
Страна | объединенное Королевство |
Язык | английский |
Издатель | Джонатан Кейп |
Дата публикации | 1961 |
Тип СМИ | Распечатать (Твердая обложка ) |
Страницы | 288 стр. |
Нет нежного возвращения любви это роман Барбара Пим, впервые опубликовано в 1961 году.[1]
Краткое содержание сюжета
Роман повествует о любовных жизнях двух ученых-исследователей, Виолы Даче и ее подруги Дульси Мэйнваринг, которых обоих привлекает один и тот же мужчина, Эйлвин Форбс. Дульси описывается как «обычная и несопровождаемая», и, следовательно, никто не обращает на нее внимания, даже если некоторые из них «читали ее книги и наслаждались ими». Ее друзья-гости не понимают, что за ними наблюдают. Дульси и Виола начали больше узнавать о его прошлом, что влечет за собой поездку в гостевой дом его матери, в котором царит «светлая христианская атмосфера», в Тавискомбе.
История публикации
Нет нежного возвращения любви был шестым романом Пима, опубликованным Джонатан Кейп в 1961 году. В период написания Пим отметила, что хотела написать роман о «жизни обычных людей» [2]. Роман не получил особой критики, хотя был положительно оценен в Tatler, где рецензент написал [3]:
Я люблю и восхищаюсь остроумием кошечки мисс Пим и глубоко несчастной доброжелательностью, и мы можем спокойно оставить в ее руках глубоко своеобразный, сохраняющий лицо, нежно измученный английский средний класс.
Рабочее название Пима было Неблагодарная задача, о жизни индексатора и помощника исследователя [4]. У Пима была та же профессия, что и у Виолы и Дульси, поскольку он работал в Международный африканский институт в Лондоне с 1946 года. Издатели посчитали, что название было слишком негативным, и поэтому Пим выбрал окончательное название из стихотворения поэта восемнадцатого века. Фрэнсис Гревиль (которое она изменила с "нет" своего рода ответная любовь ") [5].
Роман был впервые опубликован в США Э. П. Даттон в 1982 г. Нет нежного возвращения любви был выпущен в виде аудиокниги в 1980-х годах Чиверс Пресс прочитано Анджела Плэйсенс и снова в 2010 году, прочитанная Мэгги Маш. Роман был издан в Испании как Amor no correido, а в Италии в 1991 г. Per guarire un cuore infranto (Чтобы исцелить разбитое сердце) и снова в 2014 году, когда Amori non molto corrisposti (Безответная любовь)
Связь с другими романами
В романах Пим обычно появляются персонажи из ее предыдущих романов. Здесь персонажи Уилмета и Родни Фориста, Пирса Лонгриджа и его напарника Кейта из Стакан благословений появляются как туристы, посещающие замок. Дейдра Свон и Дигби Фокс из Меньше чем ангелы, также появляются ненадолго.
Впервые Пим появляется в эпизодической роли. Когда Дульси приходит в гостевой дом, она замечает, что один из романов, которые гости должны прочитать, это Некоторая ручная газель, Первый опубликованный роман Пима. Автор во второй раз вставит себя в Неподходящая привязанность.
Адаптации
Роман был сериализован на BBC радиопрограмма Женский час в 1965 г. [6]. Роман был адаптирован для сцены Адрианом Бенджамином в 1988 году и исполнен в объединенное Королевство и Австралия [7]. Роман был адаптирован для BBC Radio 4 в феврале 2000 года Элизабет Прауд [8]
Рекомендации
- ^ Общество Барбары Пим: Библиография
- ^ Холт, Хейзел (1990). О многом спросить: жизнь Барбары Пим. Лондон: Макмиллан. п. 182. ISBN 0525249370.
- ^ Холт 1990, стр. 183
- ^ Обязательный, Пол. «Введение», No Fond Return of Love (Лондон: Virago, 2009), стр. Xii.
- ^ Холт 1990, стр. 183
- ^ Пим, Барбара (1984). Очень частный глаз: автобиография в дневниках и письмах (под ред. Хейзел Холт и Хилари Пим). Нью-Йорк: E.P. Даттон. п. 184. ISBN 0525242341.
- ^ Зеленые листья: журнал общества Барбары Пим, Том 4, № 1, 1998 г., стр.7
- ^ Зеленые листья: журнал общества Барбары Пим, Том 6, № 1, май 2000 г.
дальнейшее чтение
- Орна Раз - Социальные аспекты в романах Барбары Пим, 1949-1962: писатель как скрытый наблюдатель (2007)
- Пол Биндинг - «Введение» в «Нет любви, возвращение любви» (Лондон: Вираго, 2009)