Список религиозных оскорблений - List of religious slurs

Ниже приводится список религиозных оскорблений или же религиозные оскорбления на английском языке, которые использовались или использовались в качестве инсинуаций или утверждений в отношении сторонников данного религия или ссылаться на них в уничижительном (критическом или неуважительном) отношении, уничижительный (неодобрительно или пренебрежительно) или оскорбительно.

Христиане

Неконфессиональный

Загонщик Библии (также "Убийца Библии "в Великобритании, Австралии, Новой Зеландии и Южной Африке)
А дисфемизм для людей, которые верят в фундаменталистский авторитет Библии, особенно для тех, кто Пятидесятники или же фундаменталист деноминация.[1] Это также сленговое название христианина-евангелиста.[2] Обычно используется повсеместно против христиан, которые, как считается, стараются изо всех сил энергично проповедовать свою веру другим.[3]
Толкатель Библии (в основном США и Канада)
Кто-то воспринял как агрессивное навязывание своих Христианские верования на других. Этот термин происходит от проповедников, стучащих руками по Библия, или удары по самой Библии, чтобы подчеркнуть какой-то момент во время проповедь. Целевая область термина является обширной и часто может распространяться на любого, кто участвует в публичном религиозном шоу, фундаменталистском или нет. Этот термин чаще всего используется в англоязычных странах.[4]
Кафетерий христианский
используется некоторыми Христиане, и другие, чтобы обвинить других христиан или деноминации выбора, какие Христианские доктрины они будут следовать, а они - нет.[5]
Фанди (НАС)
Сокращение фундаменталист. Обычно означает христианского фундаменталиста.[6]
Бог заботливый (Австралия, Великобритания, Новая Зеландия)
Преимущественно привязан к христианину, обычно к тому, кто открыто заявляет о своей вере,[7] особенно когда нежелательны.
Райс Кристиан (в основном из стран Восточной Азии)
Тот, кто официально объявил себя христианином из соображений материальной выгоды, а не по религиозным причинам.[8]

Протестанты

Кэмпбеллит
последователь Церкви Христа, из Американское движение восстановления лидеры Томас Кэмпбелл и Александр Кэмпбелл, последний, будучи одним из двух ключевых людей, считался основателями движения.[9]
Святой Ролик (НАС)
восторженный протестант, склонный кататься по полу, страдая от припадков или «говорения на языках» (Пятидесятники во время поклонения или молитвы). Период, термин святой роликтем не менее, применяется к некоторым протестантам-евангелистам, особенно к харизматам, если они открыто высказывают свои религиозные взгляды или критикуют людей, не соответствующих их моральным стандартам. Похоже на библейский толчок.[10]
Яффо (Ирландия / Великобритания)
протестант (см. Оранжи); назван в честь общего торт со вкусом апельсина / бисквит в ROI и Великобритания.[11]
Оранджи (Ирландия / Великобритания)
пробританский протестант Ольстера, имея в виду сторонников Оранжевый заказ.[12]
Prod, proddy dog ​​(австралийские католики; шотландские и ирландские католики, особенно школьники)
Протестант, особенно ребенок-соперник из протестантской школы. "Proddywhoddy" и "proddywoddy" используются в детских школьных стихотворениях в Пробка.[13]
Расселлит
Свидетель Иеговы от американского религиозного лидера Чарльз Тейз Рассел.[14][15]
Шейкер (НАС)
член Объединенное общество верующих во второе пришествие Христа. Первоначально они назывались «встряхивающие квакеры» в отношении их сходства с квакерами, а также их харизматических практик поклонения, которые включали танцы, крики и говорение на языках. Этот термин изначально был уничижительным,[16][17] но очень рано был принят и использован самими Шейкерами.[18]
Суперист (Ирландия)
человек, который продал свои убеждения, ссылаясь на Великий голод Ирландии когда некоторые католики перешли в протестантскую веру, чтобы получить доступ к бесплатному обеду.[19]
Шип
очень Высокая Церковь Англиканский или же Англо-католический.[20]

Католики

Левый нижний колонтитул (особенно Ирландия и Шотландия)
неофициальная фраза для католика, особенно среди вооруженных сил Великобритании.[21][22]
Фениев
термин, используемый для обозначения Фенийское Братство и Ирландское республиканское братство которые поддерживали объединенную Ирландию и теперь используются протестантами как сектантское оскорбление, особенно в Северной Ирландии, Шотландии и Австралии.[23]
Скумбрия Люциан
а Римский католик; термин возник в США в 1850-х годах и относится к обычаю пятницы. воздержание.[24] Пятничное воздержание от мяса (красного мяса и птицы) отличает католиков от других христиан, особенно в Северная Америка.[25]
Мик (Австралия; Канада; Великобритания; США)
католик - обычно ирландский католик (отсылка к общему отчеству "Mc" ирландских фамилий, или лицемерие Михаила)[26]
Папист (Северная Ирландия и Шотландский Протестанты )
католик - обычно ирландский католик.[27]
Племя красных букв
«Имя, данное [католикам] за то, что они соблюдают так много святых дней, отмеченных в их альманахах красными буквами».[28]
Быдло (Северный английский )
католик, ныне несколько устаревший.[29]
Римский католик
термин, введенный в употребление приверженцами Церковь Англии в отношении Отраслевая теория а также отвращение к католическая церковь Связь с термином Католик.[30]
Shaveling (архаичный)
Обычно пренебрежительно: a постриг священнослужитель, священник.[31]
Тайг (Протестанты Северной Ирландии)
католик; из тадхг, Ирландский для "Тимати".[32]

Движение Святых последних дней

Мормон
срок для члена Церковь Иисуса Христа Святых последних дней который был придуман ранней оппозицией и использовался газетами в Миссури и Иллинойсе, которые не хотели называть Святых последних дней христианами или святыми,[33][34] и поэтому использовали слово из одной из своих книг Священных Писаний, Книги Мормона. Ранние лидеры высказались против такого использования термина[35] из-за откровения, данного об имени Церкви,[36] но из-за того, что оно широко использовалось в прессе и местными жителями, выступавшими против Церкви, оно осталось в разговорной речи. По сей день многие называют Церковь «мормонской церковью», хотя руководители просят называть их своим собственным именем с 1838 года. Однако этот термин использовался в телевизионной рекламе секты.[34] Начиная с 2018 года, были предприняты новые попытки избежать использования этого эпитета. [37][38] В Церкви Иисуса Христа Святых последних дней есть некоторые разногласия относительно того, является ли этот термин оскорбительным или просто менее предпочтительным. Мормон остается подходящим термином в большинстве исторических (Мормонские пионеры, Мормонский батальон, Мормонская тропа ) и демографический контекст, поскольку мормоны не являются исключительно членами Церкви Иисуса Христа Святых последних дней. Есть много других сект, для которых этот термин не является оскорбительным и может быть предпочтительным. (Список деноминаций в движении Святых последних дней )
Молли Мормон
термин для стереотипа "идеального" члена женского пола Церковь СПД.[39]
Джек Мормон
неверный СПД человек или вообще не мормон. Джек Мормон обычно используется немормонами для описания мормонов, которые не следуют Слову Мудрости (диетические и оздоровительные практики, исключающие употребление табака или алкоголя), а мормоны - для описания членов Церкви, которые недостаточно следуют этим правилам. Мормоны также используют его для описания тех, кто был мормоном, но оставался дружелюбным по отношению к Церкви. Его можно применить к бывшим мормонам, которые отвергли Церковь и ее учения, но это редкое использование.[40]

Еврейский

Эбби, Эйб и Эйби (Северная Америка )
а Еврейский мужчина. От собственного имени Авраам. Возник до 1950-х годов.[41]
Heeb, Hebe (США)
еврей, производное от слова "иврит ".[42][43]
Хайми
еврей, от иврита Хаим ("жизнь"). Также используется в термине Hymietown, псевдоним для Бруклин, Нью-Йорк,[44] и, как имя.
Айкей, ике, ик
еврей [из Исаак][45]
Ике-мо, икеймо
еврей [из Исаак и Моисей][45]
Еврей
молодой еврейский мужчина, изначально молодые еврейские мальчики, продававшие фальшивые монеты в Лондоне 18 века.[46][47]
Кике
в идиш слово для "круг " является кикель (/ˈkаɪkəl/ KY-kl )—неграмотный Евреи, въехавшие в США в остров Эллис подписали свои имена кружком вместо Пересекать потому что они связывали крест с христианство.[48][49]
Mocky,[50] moky, moxy, mockey, mockie, mocky (США)
еврей. Впервые использовано в 1930-х годах, возможно, от слова идиш. Makeh что означает «чума».[51]
Мох (США)
еврей [впервые используется в 1960-х годах как сокращенная форма насмешливый (q.v.)][45]
Пешеход Красного моря (в основном австралиец)
еврей, из истории Моисея, выводящего еврейский народ из Египта.[52]
Шини
с идиша Шейн или немецкий Schön что означает «красивый».[53]
Шейлок
Еврейский народ как проницательный и любящий деньги; назван в честь известного персонажа из пьесы Шекспира »Венецианский купец ".[54]
Якубский (Нация ислама )
Евреи; его часто ошибочно принимают за описание белых людей, поскольку «Нация ислама» считает, что все белые люди произошли от Якуб, то библейский Джейкоб. Поэтому белые люди и евреи считаются одним и тем же.[55]
Жид
Слово на идиш для еврея.[56]
Жид, жид, жидовка, жидовка
с русского и др. Славянские языки изначально нейтрально, но во время дебатов по поводу Еврейский вопрос в 1800-х гг. Его использование было запрещено советскими властями в 1930-х годах.[57]

Мусульмане

Mussie
Коррупция слова «мусульманин».[58]
Толкатель Корана
чрезмерно ревностный мусульманин.[59]
Хаджи, Хаджи или Ходжи
Возникнув как военный сленг, в настоящее время обычно используется невоенным персоналом для обозначения мусульман или жителей Ближнего Востока в целом. Исходя из слова Хаджи, почетный титул для мусульман, успешно завершивших Хадж в Мекку.[60]
Мусульманин
термин, который когда-то часто использовался в английском языке в не уничижительном смысле, но в настоящее время считается мусульманами оскорбительным из-за предположения, что они поклоняются Мохаммед скорее, чем Аллах.[61]
Рэгхед, Полотенце
от исламского ношения тюрбаны.[62]
Усама
из Усама бен Ладен.[62]

Сикхи

Полотенце, Рэгхед
в отношении Сикх головной убор (обычно тюрбаны ), часто используемый в ошибочном убеждении, что сикхи связаны с Исламский терроризм.[63] Также используется против тех, кто носит тюрбаны или кефии.[64]

Саентологи

Моллюск
а Саентолог, ссылаясь на отрывок о моллюске инграммы в Л. Рон Хаббард книга 1952 года, Что проверять, позже переименован Саентология: история человека.[65]

Общие неверующие

Неверный
термин, обычно используемый для неверующих.[66]
Язычник
человек, который не исповедует широко распространенную религию (особенно тот, кто не является христианином, евреем или мусульманином) в глазах тех, кто его придерживается.[67]
Языческий
человек, придерживающийся религиозных убеждений, отличных от основных мировых религий. Синоним язычника.[68]
Кафр
Человек, оставивший ислам / не мусульманин.[69] Широко используется в странах с мусульманским большинством.[нужна цитата ]
Шикса (женщина), Шегец (мужчина)
(Идиш) Нееврейская девочка или мальчик, или тот, кто имеет еврейское происхождение, но не практикует Ортодоксальный иудаизм.[70][71]

Религиозные деятели в целом

Культ, Культист
используется как ad hominem нападение на группы с различными доктринами или практиками.[72][73][74]

Смотрите также

Примечания

  1. ^ Современное американское использование Гарнера (3-е изд.). Оксфорд: Издательство Оксфордского университета, США. 2009. с. 286. ISBN  978-0199888771. В архиве из оригинала 12 февраля 2015 г.. Получено 12 февраля 2015.
  2. ^ Эбл, Конни (1996). Сленг и общительность внутригрупповой язык среди студентов колледжей. Чапел-Хилл: Университет Северной Каролины Press. п. 157. ISBN  978-1469610573. В архиве из оригинала 12 февраля 2015 г.. Получено 12 февраля 2015.
  3. ^ Далзелл, Том (2007). Краткий словарь сленга и нетрадиционного английского языка для куропаток. Лондон: Рутледж. п. 51. ISBN  9780203962114.
  4. ^ Гилберт, Роберт Э. (1 октября 2008 г.). «Президентство Рональда Рейгана: влияние родителя-алкоголика». Политическая психология. 29 (5): 737–765. Дои:10.1111 / j.1467-9221.2008.00662.x.
  5. ^ Одерманн, Валериан (февраль 2002 г.). «Передай: воодушевление сердца». Информационный бюллетень американских монастырей. 32 (1). Архивировано из оригинал 7 февраля 2012 г.. Получено 14 ноября 2018. Однако опасность все же остается. Это опасность «христианского кафетерия», которое позволяет людям смешивать и сочетать традиции любым способом, без дисциплины и ответственности. Если мы не превзойдем христианство в кафетерии, наши обычаи будут больше Сарабаите или же гировага чем Бенедиктинский.
    - «Архиепископ призывает костариканцев отказаться от« кафетерийного христианства »и защитить жизнь». Сан-Хосе: католическое информационное агентство. 29 марта 2005 г. Архиепископ Уго Баррантес Урена из Сан-Хосе, Коста-Рика, сказал костариканцам в своем пасхальном послании принять веру без каких-либо условий и сокращений и защитить жизнь нерожденного ребенка от попыток легализовать аборты. Архиепископ предупредил, что «на основе релятивистского понимания христианской веры и условного присоединения к Церкви, некоторые католики стремятся построить христианство и, следовательно, Церковь по своему вкусу, в одностороннем порядке и вне идентичности и миссии Иисуса Христа. фундаментально дал нам ».
  6. ^ Шуй, Роджер В. (2009). Язык дел о диффамации. Издательство Оксфордского университета. п. 81. ISBN  9780199742318.
  7. ^ Грин, Джонатон (2005). Кассельский словарь сленга. Sterling Publishing Company, Inc. стр. 614. ISBN  978-0-304-36636-1. В архиве из оригинала от 9 июля 2014 г.. Получено 28 марта 2013.
  8. ^ "Рисовые христиане". Словарь фраз и басен Брюера. 1898. В архиве из оригинала 16 ноября 2018 г.. Получено 17 апреля 2007.
  9. ^ В Словарь Merriam-Webster Collegiate Dictionary описывает термин как «иногда оскорбительный». Мерриам-Вебстер, И. (2003). Коллегиальный словарь Мерриам-Вебстера. (Одиннадцатое изд.). Спрингфилд, Массачусетс: Вступление Merriam-Webster, Inc. "Камбеллит."
  10. ^ "ролик, n1", определение 17b,[мертвая ссылка ] Оксфордский словарь английского языка (учетная запись необходима для онлайн-доступа). Также проповедь "Почему я святой ролик" В архиве 27 сентября 2007 г. Wayback Machine Уильям Маррион Бранхам, август 1953 г.
  11. ^ Хьюз, Брендан (18 апреля 2017 г.). "'Sponger '- это сленг католика, говорится в справочнике PSNI ". Ирландские новости. В архиве с оригинала 12 декабря 2017 г.. Получено 11 апреля 2019.
  12. ^ Поделиться, op. соч. п. 231.
  13. ^ Доля, op. соч. п. 253.
  14. ^ «Расселлит - академические словари и энциклопедии». enacademic.com. В архиве из оригинала 12 февраля 2015 г.. Получено 12 февраля 2015. Russellite / rus "euh luyt '/, n. Offensive. Член Свидетелей Иеговы. [1875-80, Амер; по К. Т. Расселу; см. -ITE1]"
  15. ^ "Расселлит - Полезный английский словарь". enacademic.com. В архиве из оригинала 12 февраля 2015 г.. Получено 12 февраля 2015. russellite ˈrəsəˌlīt существительное (-а) Использование: обычно с большой буквы Этимология: Чарльз Тейз Рассел умер 1916 г. Американский религиозный лидер + английский -ite: один из Свидетелей Иеговы - часто воспринимается как оскорбление
  16. ^ "Загородный клуб Shaker Farms - Вестфилд, Массачусетс". www.shakerfarmscc.com. В архиве из оригинала 12 октября 2016 г.. Получено 28 апреля 2016.
  17. ^ Патервик, Стивен Дж. (11 августа 2008 г.). Исторический словарь шейкеров. Scarecrow Press. ISBN  9780810862555. В архиве из оригинала на 1 мая 2016 г.. Получено 28 апреля 2016.
  18. ^ ""Давайте работать ": Эволюция Shaker Dance". Общество наследия шейкер. 4 апреля 2012 г. В архиве из оригинала 23 сентября 2016 г.. Получено 28 апреля 2016.
  19. ^ Хьюз, "Ирландия" стр. 78
  20. ^ В Словарь Chambers, Эдинбург 1993, стр. 1662
  21. ^ "Определение и значение левого нижнего колонтитула - словарь английского языка Коллинза". www.collinsdictionary.com. В архиве из оригинала 24 сентября 2017 г.. Получено 23 сентября 2017.
  22. ^ Партридж, Эрик (2 мая 2006 г.). Словарь сленга и нетрадиционного английского языка. Рутледж. п. 674. ISBN  9781134963652.
  23. ^ "Страница социалистического рабочего". 11 ноября 2011. Архивировано с оригинал 11 ноября 2011 г.. Получено 12 сентября 2019.
  24. ^ Словарь сленга и нетрадиционного английского языка New Partridge В архиве 9 июля 2014 г. Wayback Machine п. 1250 (2005 Тейлор и Фрэнсис)
  25. ^ Морроу, Мария К. (2016). «Есть мясо или нет ?: Paenitemini, пастырское заявление NCCB и упадок покаяния». Грех шестидесятых: католики и исповедание, 1955-1975 гг.. Вашингтон, округ Колумбия: Католический университет Америки Press. п. 182. ISBN  978-0-8132-2898-3. Получено 4 августа 2017. Итак, наконец, воздержание от мяса в пятницу стало своего рода знаком того факта, что мы были католиками.
  26. ^ Далзелл, Том; Виктор, Терри (2014). Краткий словарь сленга и нетрадиционного английского языка для куропаток. Рутледж. п. 514. ISBN  9781317625124. В архиве из оригинала 16 февраля 2015 г.. Получено 16 февраля 2015.
  27. ^ Симпсон, "папист" op. соч.; Доля, op. соч. п. 237.
  28. ^ Керси, Джон (1772). Новый английский словарь.
  29. ^ Эпплтон, Уильям (репортер) (1902). "Мудрый против Даннинга 1901 КБ 169". В Поллок, Фредерик; Стоун, Артур Пол (ред.). The Law Reports. 1902 г. Объединенный юридический совет по отчетности Англии и Уэльса. На собрании истец назвал католиков «жлобами», что было для них наиболее оскорбительно, и призвал их встать.
  30. ^ "Римский католик" В архиве 1 апреля 2019 г. Wayback Machine в Католическая энциклопедия онлайн.
  31. ^ "Стружка". Словарь Merriam-Webster.
  32. ^ Симпсон, "чай"
  33. ^ "История, 1838–1856 гг., Том D-1 [1 августа 1842–1 июля 1843 г.]". Документы Джозефа Смита.
  34. ^ а б Тревор Холиоук (15 ноября 2018 г.). "Мормон" под любым другим именем ". FairMormon.
  35. ^ "Исследования BYU: Том 2 Глава 5". 1960.
  36. ^ «Учение и Заветы 115: 4». 26 апреля 1838 г.
  37. ^ Рассел М. Нельсон (октябрь 2018 г.). «Правильное название церкви». Церковь Иисуса Христа Святых последних дней.
  38. ^ «Мормоны больше не хотят, чтобы вы называли их мормонами». CNN. 17 августа 2018.
  39. ^ Лори Дж. Бимэн, "Молли Мормоны, мормонские феминистки и умеренные: религиозное разнообразие и Церковь Святых последних дней В архиве 23 сентября 2018 г. Wayback Machine "Социология религии", Том 62, № 1 (весна 2001 г.), стр. 65–86
  40. ^ Спирс (2001), «Джек»
  41. ^ Спирс, стр. 1.
  42. ^ Мадреш, Марджори (28 мая 2004 г.). «Основатель журнала« Hip to be Heeb »обращается к студентам». Треугольник в Интернете. Архивировано из оригинал 8 декабря 2010 г.. Получено 14 февраля 2007.
  43. ^ "Геба". Словарь Merriam-Webster.
  44. ^ Хайми, Эрик Воларски, Проект словаря «Риторика расы», Колледж Нью-Джерси. Проверено 6 ноября 2007 года.
  45. ^ а б c Джон А. Симпсон, Оксфордский словарь современного сленга ISBN  0-19-861052-1. ikey, ikeymo, mock
  46. ^ Шалев, Чеми (22 января 2016 г.). "Израильские антисемиты и американские евреи, от Дэна Шапиро до Уайатта Эрпа". Haaretz.com (15 Элул, 5778). Амос Шокен, М. Дюмон Шауберг. В архиве с оригинала 25 августа 2018 г.. Получено 26 августа 2018.
  47. ^ Стоун, Брайан Эдвард (1 мая 2013 г.). Избранные люди: евреи на границах Техаса. Техасский университет Press. п. 17. ISBN  978-0-292-75612-0. В архиве из оригинала 7 мая 2019 г.. Получено 28 августа 2018.
  48. ^ Энциклопедия ругани: социальная история ругательств, ненормативной лексики, нецензурной лексики и этнических оскорблений в англоязычном мире / Джеффри Хьюз. Армонк, Нью-Йорк: М.Э. Шарп, c2006.
  49. ^ Лео Ростен: Радости идиша, цитируется в Ким Пирсон Риторика расы Эрика Wolarsky. Колледж Нью-Джерси.
  50. ^ "Современный английский словарь - Mocky". enacademic.com. В архиве из оригинала 12 февраля 2015 г.. Получено 12 февраля 2015. насмешливый прил. (Оскорбительный сленг) еврей, унизительный или относящийся к еврейской религии или расе
  51. ^ Стивенсон, Ангус (2010). Оксфордский словарь английского языка. Издательство Оксфордского университета. п. 1137. ISBN  9780199571123. В архиве из оригинала 13 февраля 2015 г.. Получено 12 февраля 2015. ПРОИСХОЖДЕНИЕ 1930-Е ГОДЫ: возможно, с идиша Makeh, «чума».
  52. ^ Пешеход на Красном море - Словарь сленга Грина. Издательство Оксфордского университета. 2010 г. Дои:10.1093 / acref / 9780199829941.001.0001. ISBN  9780199829941.
  53. ^ Рокавей, Роберт А. (2000), Но он был добр к своей матери: жизни и преступления еврейских гангстеров, ООО «Издательский дом Гефен», с.95, ISBN  978-965-229-249-0
  54. ^ Ротман, Лили (17 сентября 2014 г.). "Когда" Шейлок "стал оскорблением?". time.com. Журнал Тайм. В архиве из оригинала 11 февраля 2015 г.. Получено 11 февраля 2015. Слово «шилок» [...] является эпонимом еврейского персонажа из шекспировских Венецианский купец. [...] Сегодня «шейлок» считается антисемитским оскорблением.
  55. ^ Дойч, Натаниэль (2000), Черный Сион: афроамериканские религиозные встречи с иудаизмом, Oxford University Press, стр. 100–104
  56. ^ «Жид - Происхождение и история жидов по Интернет-этимологическому словарю». www.etymonline.com. В архиве из оригинала 23 сентября 2017 г.. Получено 23 сентября 2017.
  57. ^ Клиер, Джон Д. (1982). ""Жид »: Биография русского эпитета». Славянское и восточноевропейское обозрение. 60 (1): 1–15. ISSN  0037-6795. JSTOR  4208429.
  58. ^ "Австралийский телеведущий защищает, называя депутата-мусульманина" мусси "'". 10 августа 2015. В архиве из оригинала 13 июля 2018 г.. Получено 4 апреля 2018.
  59. ^ 2008, Alum Bati, Секреты гарема, стр.130
  60. ^ Бэй, Остин (28 января 2007 г.). "Иракский сленг поля битвы". Лос-Анджелес Таймс. В архиве из оригинала 13 марта 2016 г.. Получено 16 марта 2016.
  61. ^ «Mohammedan, определение в Кембриджском словаре английского языка». Dictionary.cambridge.org. В архиве с оригинала 12 января 2018 г.. Получено 5 июн 2017.
  62. ^ а б Пик, Лори (2011). За ответной реакцией: американцы-мусульмане после 11 сентября. Издательство Темплского университета. п. 64. ISBN  978-1-59213-984-2. Получено 2 декабря 2017.
  63. ^ Sidhu, Dawinder S .; Гохил, Неха Сингх (23 мая 2016 г.). Гражданские права в военное время: опыт сикхов после 11 сентября. Тейлор и Фрэнсис. С. 104–107. ISBN  978-1-317-16560-6. Получено 18 декабря 2016.
  64. ^ Стивенсон, Ангус (19 августа 2010 г.). Оксфордский словарь английского языка. ОУП Оксфорд. п. 1881 г. ISBN  978-0-19-957112-3. Получено 18 декабря 2016.
  65. ^ Справочник важной информации Саентологии [1] В архиве 23 октября 2018 года в Wayback Machine
  66. ^ "Неверный". Словарь английского языка American Heritage Dictionary (5-е изд.). Бостон: Houghton Mifflin Harcourt.
  67. ^ Хобсон, Арчи (2004). Оксфордский словарь сложных слов. Издательство Оксфордского университета. п. 203. ISBN  978-0-19-517328-4. Получено 4 апреля 2018.
  68. ^ Питер Браун (1999). "Язычник". В Глен Уоррен Бауэрсок; Питер Браун; Олег Грабарь (ред.). Поздняя античность: путеводитель по постклассическому миру. Издательство Гарвардского университета. стр.625–626. ISBN  978-0-674-51173-6.
  69. ^ Севинч, Кенан; Коулман, Томас Дж .; Худ, Ральф В. (25 июля 2018 г.). «Неверие: исламская перспектива». Секуляризм и нерелигия. 7: 5. Дои:10.5334 / snr.111.
  70. ^ "шегетц". Словарь Merriam-Webster.
  71. ^ "шикса". Словарь Merriam-Webster.
  72. ^ Сравните: T.L. Brink (2008) Психология: подход, дружественный к студентам. «Раздел 13: Социальная психология». 320 стр. [2] В архиве 26 марта 2012 г. Wayback Machine - «Культ - это несколько уничижительный термин для нового религиозного движения, особенно с необычной теологической доктриной или движения, злоупотребляющего своим членством».
  73. ^ Чак Шоу - Секты и культы В архиве 25 марта 2018 в Wayback Machine - Технический колледж Гринвилля. Проверено 21 марта 2013 года.
  74. ^ Бромли, Дэвид Мелтон, Дж. Гордон 2002. Культы, религия и насилие. Западный Найак, Нью-Йорк: Издательство Кембриджского университета.

Рекомендации