Буква и дух закона - Letter and spirit of the law

В буква закона по сравнению с дух закона является идиоматический антитеза. Когда человек подчиняется букве закона, но не духу, он подчиняется буквальному толкованию слов («буква») закон, но не обязательно намерение тех, кто написал закон. И наоборот, когда человек подчиняется духу закона, но не букве, он делает то, что задумали авторы закона, хотя и не обязательно придерживается буквальной формулировки.

"Закон" первоначально назывался законодательный акт, но в идиоме может относиться к любому правилу. Умышленное следование букве закона, но не его духу, может быть достигнуто путем эксплуатации технические детали, лазейки, и неоднозначный язык.

Шекспир

Уильям Шекспир написал множество пьес, посвященных антитезе «буква против духа», почти всегда выступая на стороне «духа», часто вынуждая злодеев (которые всегда были на стороне буквы) идти на уступки и исправляться. В одном из самых известных примеров Венецианский купец, он вводит придирка как сюжетный прием чтобы спасти дух и букву закона. Ростовщик Шейлок заключил соглашение с Антонио что если он не сможет выплатить ссуду, то получит от него фунт мяса. Когда долг не возвращается вовремя Порция сначала умоляет о пощаде известная речь: «Качество милосердия не напрягается, Оно падает, как нежный дождь с неба На место внизу. Оно дважды благословлено: оно благословляет того, кто дает, и того, кто берет». (IV, I, 185). Когда Шейлок отказывается, она наконец спасает Антонио, указывая на то, что в соглашении Шейлока с ним не упоминается кровь, и поэтому Шейлок может получить свой фунт плоти, только если он не проливает крови.

Конституционное право США

Интерпретации Конституции США исторически разделились в дебатах «Письмо против духа». Например, при основании Федералистская партия выступал за более свободное толкование Конституции, предоставляя Конгрессу широкие полномочия в соответствии с духом более широкой цели некоторых учредителей (в частности, включая цели основателей федералистов). Федералисты представляли бы "духовный" аспект. Напротив, Демократические республиканцы, который выступал за ограниченное федеральное правительство, выступал за строгое толкование Конституции, утверждая, что федеральному правительству предоставлены только те полномочия, которые перечислены в Конституции, и ничего прямо не указано; они представляют собой «буквенную» интерпретацию.

Современное толкование Конституции также разделяет по этим признакам. В настоящее время, Живая Конституция ученые отстаивают стратегию интерпретации в духе «духа», хотя и основанную на духе, отражающем широкие полномочия. Оригиналист или же Текстуалист ученые выступают за более «буквенный» подход, утверждая, что процесс внесения поправок в Конституцию обязательно исключает более широкое толкование, которое может быть достигнуто путем принятия поправки.

Библия

Письмо I века Святой Павел коринфянам (в частности 2 Коринфянам 3: 6 ) относится к духу и букве закона. Хотя он прямо не цитируется, принцип применяется с использованием слов «дух» и «буква» в контексте с юридической точки зрения на Еврейская библия. Это первое записанное использование фразы.

в Новый Завет, Фарисеи рассматриваются как люди, которые ставят букву закона выше духа (отметка 2:3–28, 3:1–6 ). Таким образом, слово «фарисей» вошло в язык как уничижительное по отношению к тому, кто это делает; то Оксфордский словарь английского языка определяет Фарисей с одним из значений как Человек духа или характера, обычно приписываемый фарисеям в Новом Завете; законник или формалист. Фарисеи также изображаются беззаконными или коррумпированными (Мэтью 23:38 ); греческое слово в этом стихе означает беззаконие, а соответствующее слово на иврите означает мошенничество или несправедливость. Однако еврейское слово «перушим», от которого происходит «фарисей», на самом деле означает «сепаратисты», имея в виду их сосредоточенность на духовных потребностях и мирских удовольствиях.

В Евангелиях Иисус часто изображается как критикующий фарисеев. Он больше похож на Ессеи чем другие еврейские группы того времени (Саддукеи, Фарисеи, Зилоты )[нужна цитата ]; однако фарисеи, как и Иисус, верили в воскресение мертвых и в божественный суд. Они пропагандировали молитву, раздачу милостыни и пост как духовные практики. Фарисеи - это те, кто пытался оставаться верными закону, данному им Богом. Не все фарисеи и не все евреи того времени были законниками. Хотя современный язык использует слово фарисей в уничижительном смысле, чтобы описать законника и строгого человека, это не точное описание всех фарисеев. Спор о «духе закона» против «буквы закона» также был частью раннего еврейского диалога.[1]

В Притча о добром самарянине (Луки 10: 25–37 ) является одним из текстов Нового Завета, посвященных этой теме. Этот отрывок касается диалога между Иисусом и «знатоком закона» или «юристом». Как описано в стихе 25 («встал один законник и испытал Его, говоря: Учитель, что мне делать, чтобы унаследовать жизнь вечную?», NKJV), цель диалога заключалась в том, чтобы заманить Иисуса в ловушку, чтобы он сделал заявления, противоречащие закону. Иисус отвечает, задавая вопрос юристу, как уже имеющему знание закона («Что написано в законе?» Стих 26). Юрист цитирует Второзаконие 6: 5: «Возлюби Господа Бога твоего всем своим. сердцем, всей душой, всей силой, всем разумом и своим ближним как самим собой », NKJV) и Левит 19:18. Вопрос «Кто мой ближний?», Следующий в стихе 29, описан как заданный с целью самооправдания.

Именно тогда Иисус отвечает историей о человеке, избитом разбойниками, которого игнорируют священник и левит, но затем спасает и заботится самарянин. Священники и левиты были израильтянами, чьи качества и обязанности были очень тщательно изложены в законе Моисея (Левит 10 и Числа 5-8), в то время как самаритяне произошли от израильтян, которые вступили в брак со своими вавилонскими пленниками и были вынуждены создать секту с альтернативное толкование Закона. По сюжету и священник, и левит неукоснительно соблюдают предписанные им правила, но не помогают раненому путешественнику, даже переходя на другую сторону дороги, чтобы избежать возможных нарушений правил. Самаритянин, само существование которого основано на опровержении иудейского закона (особенно те библейские книги после Пятикнижия, которые определяют гору Мориа как надлежащее место поклонения, указанное во Второзаконии 12; самаритяне считали только канон Пятикнижия и поклонялись Яхве в их храм на горе Геризим) выходит за рамки простого ухода за раненым. Он приводит его в гостиницу и дает деньги на уход за мужчиной, обещает, а затем действительно возвращается, чтобы узнать о человеке и выплатить любой излишек. В заключение Иисус спрашивает адвоката, кто из мужчин был «соседом» избитого путешественника, на что он ответил: «Тот, кто проявил сострадание».[2] Тогда Иисус говорит ему: «Иди и поступай так же».

Согласно Иеремии, «качества новый завет разъяснены старые: а) Он не будет сломан; б) Его закон будет написан в сердце, а не только на каменных скрижалях; в) Познание Бога посчитает, что больше нет необходимости выражать это в письменных инструкциях ».[3] По словам Луки (Луки 22:20 ), и Павел в первом послании к Коринфянам (1 Коринфянам 11:25 ), это пророчество исполнилось только благодаря работе Иисус Христос,[3] который сказал: «Эта чаша есть новый завет в моей крови, которая будет пролита за вас». Христос пришел не для того, чтобы отменить закон, но чтобы исполнить его. Его цель состояла в том, чтобы побудить людей взглянуть за пределы «буквы закона» на «дух закона» ... принципы, лежащие в основе заповедей и намерения закона. Иисус цитирует книги Второзаконие и Левит: «Весь Закон можно резюмировать так: любить Бога всем сердцем, всем разумом и всей душой и любить ближнего своего, как самого себя» (перефразировано).

Игра в систему

Игра в систему, также называемый "правила юристов "- уничижительная фраза, применяемая к тому, кто следует букве закона, чтобы добиться результата, который оратор считает аморальным или противоречащим духу закона. Это может быть возможно по двум причинам. сформулированы таким образом, чтобы допускать двусмысленность, иначе могут быть ограничения в сфере действия закона или юрисдикции. Например, оффшорный банковский счет может использоваться для сокращения внутренних налоговых обязательств в некоторых странах.

Смотрите также

Закон
Язык
Другие

Рекомендации

  1. ^ Трактат Бабалонского Талмуда Баба Меция 115а, Санхедрин 21а.
  2. ^ Библия, новая версия короля Якова, 1982 Томас Нельсон, Inc.
  3. ^ а б "Новая американская Библия" Братство христианской доктрины, Нэшвилл, Теннесси, 37202, 1976 (1970) с.949 (Иеремия 31: 31-34 ). Примечание: В этой Библии есть толкования и ссылки в виде сносок.