Отряд жлобов - Goon squad
В Соединенных Штатах Америки отряд головорезов это группа преступники или же наемники обычно ассоциируется с насилие в пользу профсоюзов или же насилие против профсоюзов.[1] В случае насилия в пользу профсоюзов профсоюзные лидеры могут сформировать отряд головорезов для запугивания или нападения на работников, не являющихся членами профсоюзов, штрейкбрехеры, или партии, которые не выполняют директив профсоюзного руководства.[2] В случае насилия, направленного против профсоюзов, работодатели обычно нанимают отряды головорезов в качестве попытки уничтожение профсоюзов, и прибегают ко многим из тех же тактик, включая запугивание, шпионаж, и нападение.[3]
Во время рабочих волнений в конце 19 века в США бизнесмены нанимали Пинкертон отряды головорезов проникать в профсоюзы, и как охранники, чтобы держать нападающие и подозреваемый профсоюзы из заводов. Одним из самых известных подобных столкновений было Homestead Strike 1892 года, когда были вызваны агенты Пинкертона для обеспечения штрейкбрехерских мер Генри Клей Фрик, действуя от имени Эндрю Карнеги, который был за границей; последовавшие за этим конфликты между агентами Пинкертона и бастующими рабочими привели к гибели нескольких людей с обеих сторон. Пинкертонов также использовали в качестве охранников в спорах по углю, железу и древесине в Иллинойсе, Мичигане, Нью-Йорке и США. Пенсильвания, так же хорошо как Великая железнодорожная забастовка 1877 г..
В некоторых случаях корпорации были созданы специально для оказания услуг отрядам головорезов. В Корпорации Вспомогательная Компания была корпорацией, созданной для «управления промышленным шпионажем»,[4] предоставление отрядов головорезов и рабочие шпионы в обмен на оплату. В 1921 году Вспомогательная компания корпораций, как было известно, маскировалась под дюжиной разных имен и специализировалась на избрании своих агентов в офис профсоюзов с целью контроля или уничтожения профсоюзов.[5]
Этимология
Период, термин "продолжать "был придуман Ф. Л. Аллен в 1921 г.,[6] возможно, вариант американского сленга «gooney», который существует по крайней мере с 1872 года, что означает простак или дурак,[7] которое могло произойти от слова "гони", применявшегося моряками к альбатрос и подобные им большие неуклюжие птицы (около 1839 г.). В конце 1930-х гг. Э. С. Сегар Комикс Попай был персонаж по имени "Алиса Жлоба ". Именно из-за этого персонажа большие глупые люди или глупые вещи стали в народе называться" головорезами ", и этот термин вошел во всеобщее употребление. [6][8] "Goon" превратился в сленг для бандита (1938),[9] нанятый рэкетирами для террора политических или промышленных оппонентов (1938),[10] или немец сталаг охрана для американских военнопленных (1945).[9]
Смотрите также
- Рабочие шпионы
- Разрушение профсоюзов
- Союзное насилие
- "Goon Squad" это песня Элвис Костелло и достопримечательности
- "Fashion" (песня Дэвида Боуи) - Команда goon упоминается в текстах песен
- Визит отряда Goon к Дженнифер Иган
Рекомендации
- ^ «Слушания Комитета Макклеллана, 1957». Бюро по национальным делам. 1958 г. Цитировать журнал требует
| журнал =
(помощь) - ^ Менефи, Шелден С. (26 марта 1938 г.). «Закат Дэйва Бека». Нация. 146 (13): 354–355.
- ^ «Рост антиунионизма». Материалы Конституционного съезда АФТ-КПП. AFL-CIO (16). 1985 г.
- ^ Ричард К. Кэбот, Введение, Лейбористский шпион - Обзор промышленного шпионажа, Сидни Ховард и Роберт Данн, под эгидой Кэботского фонда промышленных исследований, опубликовано в журнале Brotherhood of Locomotive Firemen and Enginemen's Magazine, том 71 Братство локомотивов пожарников и машинистов, 1921, стр.27
- ^ Сидни Ховард, Лейбористский шпион, Обзор промышленного шпионажа, глава 1, Новая республика, перепечатано в Mixer and server, том 30, Международный альянс работников отелей и ресторанов и Международная лига барменов Америки, 15 апреля 1921 г., стр. 43
- ^ а б Джон Эйтон. Оксфордский словарь сленга (1998), стр. 309
- ^ Джон Эйтон. Оксфордский словарь сленга (1998), стр. 308
- ^ Роберт Хендриксон. Происхождение слов и фраз, 4-е изд., Факты в файле, 2008, стр. 358.
- ^ а б Джон Эйтон. Оксфордский словарь сленга (1998), стр. 114
- ^ Джон Эйтон. Оксфордский словарь сленга (1998), стр. 264