F для подделки - F for Fake

F для подделки
F значит фальшивка (плакат 1973 года) .jpg
Плакат театрального выпуска США
Режиссер
Произведено
  • Франсуа Райхенбах
  • Доминик Антуан
  • Ричард Дрюетт
Написано
В главных ролях
Музыка отМишель Легран
Кинематография
Отредактировано
РаспространяетсяПланфильм
Специальные фильмы
Дата выхода
1973 (Кинофестиваль в Сан-Себастьяне)
Продолжительность
88 минут
СтранаФранция
Иран
Западная Германия
Языканглийский
Театральная касса182857 поступлений (Франция)[1]

F для подделки (Французский: Vérités et mensonges, «Правда и ложь») 1973 г. документальная драма в соавторстве с фильмом, режиссером и в главной роли Орсон Уэллс кто работал над фильмом вместе Франсуа Райхенбах, Оя Кодар, и Гэри Грейвер. Первоначально выпущенный в 1974 году, он ориентирован на Эльмир де Хори рассказывает о своей карьере профессионала подделка произведений искусства; История де Хори служит фоном для извилистого исследования природы авторство и подлинность, а также основа ценности искусства. Этот фильм не только не является традиционным документальным фильмом о де Хори, но и включает в себя спутника Уэллса. Оя Кодар, пресловутый «мистификатор-биограф» Клиффорд Ирвинг, и Орсон Уэллс в роли самого себя. F для подделки иногда считается примером фильм эссе.

В дополнение к 88-минутному фильму, в 1976 году Уэллс также снял и смонтировал автономный 9-минутный короткометражный фильм как "трейлер ", почти полностью состоящий из оригинального материала, которого нет в самом основном фильме.

участок

Фильм начинается с того, что Уэллс выполняет фокусы для некоторых детей, в то время как Кодар наблюдает за происходящим поблизости. Цитаты Уэллса Роберт-Уден о том, что фокусник - это просто актер. Уэллс обещает, что в течение следующего часа все в фильме будет основано на неопровержимых фактах. Затем Кодара показывают прогуливающимся по улице в мини-юбке под пристальным взглядом мужчин на улице. Уэллс рассказывает, что кадры взяты из другого эксперимента по наблюдению за девушками, когда Кодар намеренно привлекла внимание к себе, а мужчины не знали, что их снимают. Уэллс говорит, что ее история будет продолжена позже в фильме, а затем повествует историю Эльмира де Хори, фальсификатора произведений искусства, который продал множество поддельных картин музеям и коллекционерам по всему миру. Эльмир устраивает званый обед в своем доме в Ибица и его чествует европейское общество, хотя он танцует вокруг вопроса, виновен он или нет. Один из снятых - Клиффорд Ирвинг, опубликовавший биографию Эльмира, названный Не настоящие, а позже в ходе печально известного скандала выяснилось, что он был фальшивым «авторизованной биографией» Говард Хьюз. Уэллс обсуждает иронию того, как Ирвинг комментирует подделку Эльмира, в то время как сам совершил ее версию (Уэллс заявляет, что считает, что Ирвинг, должно быть, был в процессе работы над мистификацией в то время, когда он снимался для проекта Эльмира). Ирвинг и Эльмир рассказывают о арт-дилерах, которых обманули подделками, и Уэллс задумывается над вопросом, означает ли это, что арт-дилеры и оценщики тоже фальшивые.

Уэллс представляет больше истории Ирвинга о тайном контакте с Хьюзом и странных историй о поведении Хьюза, которые могли или не могли быть правдой. Он задается вопросом, делает ли вера таким историям доверчивым или нет, и ставит под сомнение истинную мудрость так называемых экспертов, которые подтвердили подлинность подделки Ирвинга. Показано, как Райхенбах рассказывает, как Эльмир предоставил ему несколько картин сомнительной подлинности, но арт-дилеры, которым он их дал, сознательно не заметили этого. Уэллс отмечает, что Эльмиру даже не принадлежит дом, в котором он живет; его предоставляет арт-дилер. Уэллс вспоминает свое собственное прошлое использование подделок: как он получил работу в Ирландии, ложно назвавшись известным нью-йоркским актером, и как его трансляция Война миров сознательно использовали фейковые новости для улучшения сюжета. Он также отмечает совпадение, что его первый фильм Гражданин Кейн изначально собирался быть беллетризованной версией Говарда Хьюза.[2]

Ирвинг описывает, как Эльмир был почти обездоленным в молодости и существовал в Америке, производя и продавая подделки, которые были неотличимы от настоящих произведений, оставаясь на шаг впереди закона благодаря частым переездам. В конце концов он переехал на Ибицу, но не был привлечен к ответственности из-за отсутствия свидетелей фактической подделки, а также за скандал, который мог быть вызван раскрытием глубины соучастия арт-рынка в обмане. Эльмир настаивает, что он никогда не подписывал никаких подделок, и Уэллс задается вопросом, действительно ли, учитывая тот факт, что все искусство в конечном итоге разваливается, подпись имеет значение для любого произведения искусства. Он иллюстрирует эту мысль снимками собора Шартр, отметив, что имена людей, создавших это великолепное здание, и скульптуры, украшающие его, неизвестны. Они не подписывали свою работу, но она сохранилась.

Наконец, Уэллс представляет историю Кодара: она отдыхала в той же деревне, что и Пикассо, который заметил ее и нарисовал 22 картины с ней в качестве модели. Она настояла на том, чтобы ей разрешили оставить картины, но позже, когда Пикассо прочитал о знаменитой выставке из 22 его новых работ, он в ярости прилетел туда только для того, чтобы обнаружить, что все работы были подделками. Кодар отвел Пикассо к ее деду, фальсификатору, который с гордостью защищал свои работы, в то время как Пикассо гневно требовал вернуть картины. Этот диалог представлен Уэллсом и Кодаром, воспроизводящими роли деда и Пикассо соответственно. Затем Уэллс признается, что он обещал, что все в «следующий час» было правдой, и этот час уже прошел. Он признает, что вся история Кодара, ее деда и Пикассо была выдумана. Он извиняется, цитирует заявление Пикассо о том, что искусство - это ложь, которая заставляет нас видеть правду, и желает публике доброго вечера.

Бросать

Эльмир де Хори

Другие

Фон

Орсон Уэллс был нанят для монтажа документального фильма Франсуа Райхенбаха о фальсификаторе Эльмире де Гори. Со временем фильм разросся, чтобы охватить де Хори, а также биографа де Хори Клиффорда Ирвинга, который, как выяснилось, сам был фальсификатором. Кейт Вудворд объясняет: «после обмана Ирвинга Уэллс и его оператор Гэри Грейвер переключили передачи, изо всех сил стараясь не отставать от дела Хьюза, добавляя новые кадры, переосмысливая повествование, отредактировав, повторно комбинируя различные темы, включая появляющийся материал ".[3] Уэллс использовал эти обстоятельства для размышления о природе подделки, которую он назвал "фильмом нового типа ... это форма, другими словами, сочинение, личное эссе, в отличие от документального фильма ».[4]

В фильме представлено несколько сюжетных линий, в том числе де Хори, Ирвинга, Уэллса, Ховарда Хьюза и Кодара. О де Хори мы узнаем, что он был борющимся художником, который в отчаянии обратился к подделке документов только для того, чтобы увидеть, что большая часть прибыли от его обманов идет вдвойне беспринципным арт-дилерам. В качестве частичной компенсации за эту несправедливость один из его дилеров содержит его на вилле на Ибице. В документальном фильме Уэллса только намекают, что де Хори недавно отбыл двухмесячный срок в испанской тюрьме за гомосексуализм и общение с преступниками. (Де Хори обязался самоубийство через два года после первого выпуска фильма Уэллса, узнав, что Испания согласилась передать его французским властям.)

Оригинальная роль Ирвинга в F для подделки был биографом де Хори, но его роль неожиданно выросла в какой-то момент в процессе производства. Комментаторы не всегда соглашались с тем, как разворачивалась эта постановка, но теперь принятая история[5] заключается в том, что режиссер Франсуа Райхенбах снял документальный фильм о де Хори и Ирвинге, прежде чем передать свои кадры Уэллсу, который затем снял дополнительные кадры с Райхенбахом в качестве оператора.

В промежутке между съемками документального фильма Райхенбаха и окончанием фильма Уэллса стало известно, что Ирвинг устроил собственный розыгрыш, а именно: сфабрикованная "официальная биография" из Говард Хьюз (мистификация позже была придумана в Мистификация ). Это открытие побудило к съемкам еще большего количества кадров, которые затем были вплетены в F для подделки. Еще больше переплетаются повествования: в фильме есть несколько кадров, на которых Уэллс находится на вечеринке с Де Хори, и в какой-то момент Де Хори даже подписывает картину с подделкой подписи Уэллса. Некоторые из карьеры Хьюза обрисованы в виде пародии на «Новости марша» в Гражданин Кейн. Уэллс также проводит параллели между мистификациями Де Хори и Ирвинга и своей собственной кистью с ранней известностью, включая воссоздание части своего произведения 1938 года. Война миров радиодрама, имитирующая выпуск новостей о марсианском вторжении и вызвавшая панику среди некоторых слушателей.

История о Кодаре, ее деде, Пикассо и некоторых фальшивых картинах, которые предположительно сделал дедушка, представлена ​​в конце фильма, прежде чем Уэллс напомнит зрителю, что он обещал говорить правду только в течение часа, а «последние 17» минут, я лежал без головы ". В комментарии к DVD-релизу Criterion Collection: F для подделки, Кодар заявляет, что идея этого сегмента принадлежит ей. Она также заявляет о своей заслуге в начале фильма, который состоит из кадров, на которых Кодар в мини-юбке идет по улицам, в то время как поклонники-мужчины (не подозревая, что их снимают) останавливаются и открыто смотрят. Эта последовательность описывается Кодар как вдохновленная ее феминизмом; В своем повествовании Уэллс утверждает, что материал изначально был снят для не связанного с ним производства.

Локации

В Донжон де Худан, замеченный в рассказе Оджи и Пикассо.

Трейлер

F для подделки не выпускался в США до 1976 года. Когда он, наконец, вышел, Уэллс подготовил к нему предварительный «трейлер», который фактически представлял собой полностью оригинальный 9-минутный фильм, снятый и смонтированный в том же стиле, что и сам фильм. За исключением нескольких очень коротких снимков, сделанных камерой за доли секунды, весь фильм представляет собой отдельный короткометражный фильм, содержащий оригинальный материал с Уэллсом в главных ролях, Гэри Грейвер и Оя Кодар. Впоследствии трейлер был восстановлен в цвете и включен в качестве дополнения к некоторым DVD-версиям фильма.[7]

Прием

F для подделки столкнулся с массовым неприятием. Критическая реакция варьировалась от похвалы до замешательства и враждебности, при этом многие сочли эту работу потакающей своим желаниям и / или бессвязной. F для подделки с годами несколько выросла.[8] В фильме использованы идеи, начиная от осознанной нотации кинопроцесса и кончая иронической практикой 1950-х годов. Фильм B отснятый материал (Земля против летающих тарелок ). Уэллс думал, что создает новую форму кино. Когда писатель Джонатан Розенбаум На вопрос Уэллса, снимает ли он документальный фильм, он ответил: «Нет, не документальный - фильм нового типа».[9]

На агрегатор обзоров Гнилые помидоры, фильм имеет рейтинг одобрения 88%, основанный на 50 обзорах, со средней оценкой 7,79 / 10. Критический консенсус сайта гласит: «F for Fake в шутку задает интригующие вопросы, доказывая, что даже незначительные работы Орсона Уэллса содержат свою долю мастерских моментов».[10]

Стиль

По некоторым отзывам, F для подделки МЭШ-ап возможно, проложил путь к современному стилю "дефицита внимания" редактирование.[11] Скорее всего, Уэллс находился под влиянием тех, кто был раньше, например, Французская новая волна директор Жан Люк Годар и Дадаист режиссеры любят Рене Клер кто использовал редактирование для попеременного построения и разрушения. Уникальность фильма в концепции ненадежный рассказчик - ключевая тема самого фильма, который во многих случаях показывает Уэллса, сидящего за монтажным контроллером, когда он рассказывает и саморефлексивно привлекает внимание к проблемам правдивости в жизни и кинопроизводстве.[9]

Несколько кинематографистов способствовали подделке F для подделки в том числе оператор B-фильмов Гэри Грейвер (который предоставляет все кадры, снятые в США, а также некоторые очень прерывистые монтажные работы и свой собственный голос / изображение в качестве сомнительного экранного «диктора»), а также подруга и муза Уэллса, Оя Кодар (на которого смотрят и камера Уэллса, и Видеоматериал[нужна цитата ] мужчин, которые "видят" ее). Непонятно, где заканчивается участие Уэллса и начинается его менее известная работа, поскольку в фильме задействовано несколько редакторов, несколько режиссеров, несколько поперечная резка несвязанных материалов и часто беспорядочного использования творческая география а также несколько голос за кадром. Примером этого является серия почти бессловесных снимков Ирвинга и де Хори, по-видимому, спорящих о том, подписывал ли когда-либо де Хори свои подделки (кадры Ирвинга и де Хори на самом деле были сделаны в разное время).[11]

Автобиографические отступления Уэллса в фильме отражают его 1938 радиоадаптация из Война миров, который, как он утверждает, вызвал панику по всей стране из-за своих фейковых новостей. Представляя эту главу своей жизни, Уэллс заявляет о своей неуверенности в своей подлинности, поскольку считает, что тоже участвовал в мошенничестве. Хотя основные факты Война миров происшествие правильно дано, очевидные отрывки из пьесы, представленной в фильме, являются полной выдумкой, включая сцену, в которой президент Рузвельт встречает марсианских захватчиков - то, чего не произошло в оригинальной (сфабрикованной) трансляции.

Вопросы правдивости

Автор Роберт Антон Уилсон, большой поклонник фильма, рассуждал в Cosmic Trigger III: Моя жизнь после смерти что фильм сам по себе был в значительной степени преднамеренной попыткой Уэллса фальсификации в поддержку темы фильма. Самым прямым образом Уилсон сообщает, что в документальном фильме BBC Орсон Уэллс: Истории из жизни в киноУэллс заявил, что «все в этом фильме было уловкой». Во-вторых, многие интервью в фильме были с людьми, которые сами тем или иным образом были напрямую связаны с подделкой документов, часто делали заявления, которые, как было известно создателям фильма, были ложными, но которым было позволено без комментариев в фильм. Точно так же сам Уэллс сделал множество ложных заявлений об Одже Кодаре в фильме. Наконец, Уилсон указывает на несколько сцен, которые, хотя и представлены таким образом, что подразумевают, что они были сняты в реальном времени, при дальнейшем рассмотрении были явно сфабрикованы из несвязанных фрагментов видеозаписи таким образом, чтобы гарантированно ввести в заблуждение случайного зрителя.

Домашние видео релизы

  • 1995 Home Vision Cinema, Janus Films VHS (FAK 010), 25 июля 1995 г.[12]
  • 2005 Коллекция критериев, DVD Region 1 (Spine # 288), 26 апреля 2005 г. - Специальное издание на двух дисках, включающее аудиокомментарии Оя Кодара и Гэри Гравера, вступление Питера Богдановича и документальный фильм. Орсон Уэллс: одиночный оркестр (1995)[13]
  • 2009 Madman Entertainment Режиссерская сюита, ​​DVD «Регион 4», 20 мая 2009 г. - специальные функции включают аудиокомментарии Адриана Мартина, Университет Монаша, и документальный фильм. Орсон Уэллс: одиночный оркестр (1995)[14]
  • 2010 Eureka Video: Masters of Cinema, Region 2 DVD (Spine # 31) - специальные функции включают аудиокомментарии оператора Гэри Грейвер и Билл Крон, и Джонатан Розенбаум на F для подделки[15]

Смотрите также

  • Я и Орсон Уэллс - Художественный пересказ жизни Орсона Уэллса. Режиссер Ричард Линклейтер, в главной роли - Зак Эфрон
  • Кого-то любить - псевдодокументальный фильм 1987 года режиссера Генри Яглом о режиссере, который устраивает вечеринку в честь Дня святого Валентина в старом кинотеатре, который собираются снести, а затем расспрашивает своих гостей об их жизни на камеру.
  • Съемки Отелло - документальный фильм 1978 года, снятый Орсоном Уэллсом в главной роли, о создании его постановки 1951 года. Отелло.
  • Привет кино - иранский документальный фильм 1995 года, в котором показаны различные обычные люди, проходящие пробы, и объясняются их причины, по которым они хотят сняться в фильме.

Библиография

  • Клаудиа Тиме, F for Fake: И рост сложности документальной формы Орсона Уэллса (Peter Lang Pub., 1997) 174 стр.

Рекомендации

  1. ^ Информация о кассовых сборах Орсона Уэллса во Франции в Box Office Story
  2. ^ Это противоречит опубликованным сообщениям о том, что фильм был вдохновлен жизнью Уильям Рэндольф Херст.
  3. ^ Вудворд, Кит (2016). "Спекулятивная география Орсона Уэллса". Культурные географии. 23 (2): 347.
  4. ^ Эйрес, Джексон (2012). "Комплексная критика" Орсона Уэллса: парадокс постмодерна в 'F for Fake''". Литература / Кино ежеквартально. 40 (1): 11.
  5. ^ Чайлдерс, Дуг (21 июня 2005 г.). "Мужики-панки: фальшивка Орсона Уэллса". Получено 24 февраля 2010.
  6. ^ Тиме, Клаудия (1997). F означает подделка, и усложнение документальной формы Орсона Уэллса. П. Ланг. п. 95. ISBN  0-8204-3253-9.
  7. ^ Гэри Грейвер и Эндрю Дж. Рауш, Снимать фильмы с Орсоном Уэллсом: Мемуары (Scarecrow Press, Нью-Йорк, 2008) с.170.
  8. ^ Джексон, Эйрес. "Орсон Уэллс:" Комплексная критика: парадокс постмодерна в F для подделки". Получено 27 апреля 2014.
  9. ^ а б Розенбаум, Джонатан (25 апреля 2005 г.). "Похищенное письмо Орсона Уэллса: F для подделки". Получено 24 февраля 2010.
  10. ^ "F значит фальшивка (1974)". Гнилые помидоры.
  11. ^ а б Бромли, Патрик (6 июня 2005 г.). "Обзор F для подделки: Criterion Collection ". DVD Вердикт. Получено 24 февраля 2010.
  12. ^ Либенсон, Дэвид, "Видео: 'F for Fake' присоединяется к Orson Welles Rarities". Лос-Анджелес Таймс, 23 июля 1995 г.
  13. ^ F для подделки в The Criterion Collection
  14. ^ F для подделки в Madman Entertainment
  15. ^ F для подделки у Мастеров кино

внешняя ссылка