Единорог (песня) - The Unicorn (song)
эта статья нужны дополнительные цитаты для проверка.Октябрь 2016) (Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения) ( |
"Единорог" | |
---|---|
Декка 32254 | |
не замужем от Ирландские Роверы | |
из альбома Единорог | |
Б сторона |
|
Выпущенный | 1968 |
Жанр | Народный |
Длина | 3:18 |
метка | Декка (большинство выпусков) MCA (Великобритания / Ирландия) Фестиваль (Австралия) |
Автор (ы) песен | Шел Сильверстайн |
Производитель (и) | Чарльз "Бад" Дант |
"Единорог" | |
---|---|
Песня от Шел Сильверстайн | |
из альбома Внутри народных песен | |
Выпущенный | 1962 |
Жанр | Народный |
метка | Атлантические отчеты |
Автор (ы) песен | Шел Сильверстайн |
Производитель (и) | Джерри Векслер, Аль Бракман |
"Единорог"это песня, написанная Шел Сильверстайн и впервые был выпущен в 1962 году на его альбоме Внутри народных песен (Атлантика 8072).[1]
Задний план
Текст песни также напечатан в виде стихотворения в книге Шела Сильверстайна. Где кончается тротуар. В оригинальной версии песни The Irish Rovers произносят половину текста, а также часть 4-го припева. Заключительная строка 5-го куплета произносится свободно, без музыки: «И поэтому вы никогда не увидите Единорога и по сей день». В ремейках поется большая часть песни, опять же, за исключением последней строчки, которая произносится свободно без музыки.[2] Его до сих пор можно регулярно слышать в ирландских пабах.
Запись Irish Rovers
"Единорог" стал очень популярен благодаря Ирландские Роверы в 1968 году. Она остается одной из самых известных песен в долгой карьере ирландских роверов. Было продано 8 миллионов копий по всему миру, а в их родной Ирландии песня достигла 5-го места в рейтинге Ирландский рейтинг синглов.[3][4]. В другом месте "Единорог" занял 4-е место в Канаде,[5] и в США заняли 2-е место в чарте современной современной музыки США и 7-е место в Hot 100,[6]
Другие кавер-версии
Его песенник "Dirty Feet" (TRO / Hollis Music, 1969) включает дискографию, в которой говорится, что, наряду с версиями The Irish Rovers и Silverstein, "The Unicorn" был записан
- Билл Андерсон (Декка)
- Шей Даффин (RCA)
- Роберт Гуле (Колумбия)
- Боб Тернер[7] (ABC)
- Дядя Билл »(Точка). (Пластинка« Дядя Билл Socks It To Ya »[8] был Берт Уилсон, имитируя ТУАЛЕТ. Поля )
- Уилл Миллар из Irish Rovers записал еще одну, более раннюю версию песни с St.Michaels Kids.[9]. В 1981 году Миллар открыл ирландский паб в Торонто под названием The Unicorn.[10] Были открыты также пабы-пабы, в том числе на месте Экспо 86 где Irish Rovers записали живую версию песни.
- В 1968 году песня была исполнена ирландским трио. Холостяки.[11]
- Также в 1968 году французская версия La Licorne была записана Les Compagnons de la Chanson, а также была записана на французском языке канадской женской группой Les Coquettes в том же году, а немецкая версия, Bunte Papagaien und ein grünes Krokodil, была записана Энди Фишер.
- В 1986 году кавер на песню Детские песни Дети в их клипе Kidsongs "Good Night, Sleep Tight" и грустная часть были опущены.
- В 2006 году народные певцы Массачусетса Нильды кавер на эту песню на их альбоме "All Together Singing In The Kitchen", предназначенном для самых юных фанатов.
- Известный австралийский детский ансамбль Покачивания кавер на песню с ирландским певцом Морганом Кроули на их альбоме 2009 года The Wiggles Go Bananas!
- Бробдингнагианские барды[12] на их альбоме Dragons and Virgins[13]
Описание
Согласно песне,единорог было не фантастикой, а существом, которое буквально пропустило лодку, не взойдя на борт ковчег вовремя, чтобы спастись от Великий потоп описанный в Библия. Говорят, что они самые красивые из всех животных, но также и глупые.[14]
Дополнение
Эндрю Макки позже написал новые тексты для Бробдингнагианские барды альбом Песни Ирландии (а позже для его сольного альбома Ирландский бард) объясняя, что единороги были волшебными существами, и как Великий потоп в процессе, они отрастили крылья и приобрели способность летать над водой. Он завершил переписанный рефрен, написав, что, чтобы найти их, нужно искать в Джеймс М. Барри слова из Питер Пэн это объясняло, как добраться до Never-Never Land, «вторая звезда направо и прямиком до утра».
использованная литература
- ^ "Дискография Шела Сильверстайна". Dmdb.org. Получено 2016-10-02.
- ^ Песня единорога
- ^ "CANOE - JAM! Музыка - Поп-энциклопедия - Irish Rovers, The". Jam.canoe.ca. Получено 2016-10-02.
- ^ "Ирландские чарты: все, что нужно знать: ирландские роверы". Ирландская ассоциация звукозаписи. Получено 28 апреля 2012.
- ^ "100 лучших синглов RPM - 30 марта 1968 г." (PDF).
- ^ "Единорог, ирландские вездеходы". Рекламный щит, 1968 год. Получено 7 мая 2012.
- ^ «Группы, певцы, авторы песен / композиторы, солисты, исполнители, артисты, музыканты, МС (EmCees) - Боб Тернер». Акустика. Получено 2016-10-02.
- ^ «Архивная копия». Архивировано из оригинал на 2013-06-04. Получено 2013-09-09.CS1 maint: заархивированная копия как заголовок (ссылка на сайт)
- ^ «Архивная копия». Архивировано из оригинал на 2011-09-14. Получено 2012-04-08.CS1 maint: заархивированная копия как заголовок (ссылка на сайт)
- ^ «Архивная копия». Архивировано из оригинал на 2012-07-20. Получено 2009-04-13.CS1 maint: заархивированная копия как заголовок (ссылка на сайт)
- ^ «Холостяки: Единорог». Discogs. Получено 28 апреля 2012.
- ^ "Бробдингнагианские барды", Википедия, 2020-06-06, получено 2020-08-23
- ^ "Драконы и девы Амазонка". www.amazon.com. Получено 2020-08-23.
- ^ "Поэма о единороге Шела Сильверстайна - Охотник за стихами". PoemHunter.com. 7 апреля 2010 г.