Луна в облаке - The Moon in the Cloud
Обложка первого издания | |
Автор | Розмари Харрис |
---|---|
Страна | объединенное Королевство |
Язык | английский |
Серии | Египетская трилогия |
Жанр | Детский фантазия роман, историческое фэнтези |
Издатель | Фабер и Фабер |
Дата публикации | 1968 |
Тип СМИ | Печать (твердая обложка) |
Страницы | 176 стр. (Первое издание) |
ISBN | 0571086705 |
OCLC | 41022 |
823/.9/14 | |
Класс LC | PZ7.H2437 Пн[1] |
С последующим | Тень на Солнце |
Луна в облаке беззаботный детский историческое фэнтези роман Розмари Харрис, изданный Фабером в 1968 году. Действие происходит в старинном Ханаан и Египет во время Библейский потоп и уходят корнями в историю Ноев ковчег. Это первая книга из серии, которую иногда называют египетской трилогией, за которой следует Тень на Солнце (1970) и Яркая и утренняя звезда (1972).
Харрис выиграл ежегодный Медаль Карнеги от Библиотечная ассоциация, признав лучшую детскую книгу года Британский подданный.[2]
Macmillan опубликовал первое издание в США в 1969 году.[1]
Луна в облаке был адаптированный для телевидения в 1978 году.
Краткое содержание сюжета
Когда Господь Бог решает послать флуд, он дает указание Ной построить Ковчег и спасти его семью и животных. Ной дает своего нечестивого сына ветчина обязан собрать двух кошек из Кеми, Черной земли (Египет), и двух львов, но Хам передает задачу своему соседу Рувиму, обещая убедить Ноя позволить Рувиму и его жене сесть на ковчег.
Рувим едет в Кеми со своим верблюдом Анак, котом Чефалу и собакой Бенони. В пустыне они схвачены верховным жрецом Сехмет, которого впечатлило священное наследие Чефалу. Он держит кошку в храме Сехмет в столице Кеми. Men-nofer, где Чефалу влюбляется в местного храмового кота Мелусета. Рувим представлен как раб царя, любящего музыку, который становится его другом. Однако он отчаялся вернуться домой до тех пор, пока «сверхъестественное» шоу, устроенное Первосвященником Птаха, не вылилось в ответ. Паника и беспорядки на улицах дают Рувиму шанс сбежать и спасти своих животных. К ним присоединяется Мелусет.
На обратном пути Чефалу уговаривает льва Арье прийти к Ковчегу. Они встречают Тамара, который разбил лагерь в пустыне, чтобы избежать внимания Хама, и тем временем спас потерявшегося львенка. Они возвращаются домой с двумя кошками и двумя львами только для того, чтобы столкнуться с предательством Хэма. Однако провиденциальная случайность обеспечивает им безопасное место, как только начинается дождь.
Символы
- Господь Бог
- Хананеи
- Рувим, молодой укротитель животных, художник и музыкант, добрый и храбрый
- Тамар, его красивая и преданная жена
- Ной, дальновидный патриарх
- Терпеливая жена Ноя
- Хам, своенравный сын Ноя, ленивый, жестокий, трусливый и лживый
- Иафет и Сим, послушные сыновья Ноя, скептически настроенные, но послушные
- Невестки Ноя
- Египтяне
- Первосвященник Сехмет, безжалостный и скупой
- Кенамут, проницательный переводчик первосвященника
- Ани, главный охранник Первосвященника, и его семья
- Король, также известный как Гор, Сын Ра, добросердечный молодой человек, окруженный советниками
- Сенусмет, королевский визирь, властный и проницательный
- Тахлеви, добрый грабитель гробниц
- Первосвященник Птаха, амбициозный и беспринципный
- Животные
- Анак, саркастический дромадер Рувима, и его товарищ
- Чефалу, своенравный черный кот Рувима
- Бенони, дружелюбная пастушья собака Рувима
- Мышь, слон и ее подруга
- Мелусет, красивая белая храмовая кошка с манией величия
- Арье, грозный лев
- Очень молодой львенок
История и легенда
В примечании автора Розмари Харрис говорит, что действие книги происходит на египетском языке. Старое королевство, вовремя VI династия. В это время Верхний и Нижний Египет долгое время был объединен со столицей Меннофер. Всемирный потоп не зафиксирован в историческом времени, и его размещение здесь подтверждает подозрения некоторых персонажей, что это будет чисто местное дело. Автор цитирует несколько научных источников по Египту и говорит, что она пыталась избежать ошибок в исторической справке, но «если они есть, я трусливо извиняюсь, что большинство писателей по Древнему Египту откровенно расходятся во мнениях по поводу деталей, вплоть до самого начала. написание имен ".[3]
Литературное значение и прием
Обзор в «Вестнике Центра детской книги» за март 1973 г. относится к «утонченному юмору» романа.[4] а другой обзор более поздней книги автора называет Луна в облаке «волшебная детская классика».[5] Джон Роу Таунсенд в обсуждении сотворенных миров автор «создал Древний Египет, которого (можно с уверенностью сказать) никогда не было ... Говорящие животные - наименьшая из невероятностей». (Однако следует пояснить, что «речь» животных предназначена только для представления общение с животными, что понимает Рувим - это не говорящие животные в Нарнийский смысл.) Таунсенд явно ценит юмор книги и ее продолжений, особенно обращая внимание на "тонкую непочтительность", с которой представлена история о Ноевом ковчеге.[6]
Награды
Помимо победы в 1968 году Медаль Карнеги для британских детских книг,[2]Луна в облаке был назван Лучшей книгой Роговых фанфар редакторами Журнал Horn Book в 1971 г.[7]
Телеадаптация
Роман был адаптирован к детскому телесериалу. Jackanory в 1978 г. Иэн МакКеллен как читатель.[8]
Смотрите также
Рекомендации
- ^ а б «Луна в облаке». Запись каталога Библиотеки Конгресса.
«Луна в облаке» (первое издание в США). LCC Record. Проверено 30 июля 2012. - ^ а б Победитель Карнеги 1968. Живой архив: празднование победителей Карнеги и Гринуэя. ЦИЛИП. Проверено 27 февраля 2018 года.
- ^ Молли Хантер, «Заметка автора», Луна в облаке, п. 7.
- ^ Вестник Центра детской книги: Электронное издание.
- ^ Независимые книги для детей.
- ^ Джон Роу Таунсенд, Написано для детей: очерк детской литературы на английском языке, третье исправленное издание, Penguin, 1987, стр. 238.
- ^ Роговая книга фанфар.
- ^ Луна в облаке на IMDb.
внешняя ссылка
Луна в облаке в библиотеках (WorldCat каталог) - сразу первое издание для США
Награды | ||
---|---|---|
Предшествует Сова-сервис | Получатель медали Карнеги 1968 | Преемник Край облака |