История камня (Роман Хугарта) - The Story of the Stone (Hughart novel)

История камня
История камня.jpg
Первое изд. суперобложка в твердом переплете
Слева направо: Мастер Ли, Лунный Мальчик, Горе рассвета, Номер Десять Бык.
АвторБарри Хугарт
Художник обложкиМарк Харрисон
СтранаСоединенные Штаты Америки
Языканглийский
СерииХроники Мастера Ли и Десять Быка
ПредметКитай - Художественная литература
ЖанрИсторическая фантастика, Фантастическая фантастика
ИздательDoubleday
Дата публикации
1988
Тип СМИРаспечатать
Страницы236
ISBN0-385-24636-6
OCLC17261525
813/.54 19
Класс LCPS3558.U347 S7 1988
ПредшествуетМост птиц  
С последующимВосемь опытных джентльменов
Также опубликовано в омнибусном издании:
Хроники Мастера Ли и Десять Быка

История камня (Китайский : 石頭記; пиньинь : Shítóu jì) - роман Барри Хугарт, впервые опубликовано в 1988 году. Это часть серии, действие которой разворачивается в версии древнего Китай это началось с Мост птиц и продолжается с Восемь опытных джентльменов. История начинается в двенадцатый день седьмой луны в Год Змеи 3339 (650 г. н.э.).

Краткое содержание сюжета

Настоятель скромного монастыря в Долине Скорби призывает Мастера Ли и Десять Быка расследовать убийство монаха и кражу, казалось бы, несущественной рукописи из его библиотеки. Подозрение вскоре попадает на печально известного Смеющегося принца Лю Шэн - который умер около 750 лет назад. Чтобы разгадать эту и другие загадки, нелепому дуэту придется путешествовать по Китаю, перехитрить царя-полуварвара и прогуляться по территории (и обратно). Ад сам.

участок

Дикие похороны и буря предвещают покушение на жизнь Ли Као человеком, замаскированным под игрока. Номер Десять Бык сбрасывает тело в канал. В сноске отмечается, что тома со второго по пятый Воспоминания о Десятом Быке были захвачены и сожжены Императорскими Цензоры. Позже в винном магазине Одноглазого Вонга низкое погружение там, где классы смешиваются, они сталкиваются с леди Хоу, поэтессой, чьи стихи «приписывают» Ян Ван-Ли. Она пытается убить бюрократа, но ее нокаутирует Вонг. Дрожь аббат скромного монастыря в Долине Скорби подходит и просит их расследовать убийство монаха и кражу странного манускрипта из его библиотеки. Он также говорит, что Смеющийся принц, который умер около 750 лет назад, восстал из его могилы.

Позже они проходят часть Пекин известный как Небесный мост, район, наполненный преступностью. Мастер Ли замечает происходящее ограбление и направляется в парк Огненной Лошади, в частности, к Оку Спокойствия, небольшому озеру, окруженному старыми грешниками, надеющимися на спасение, по традиции Чианг Тайкунг, даос, ловивший рыбу без червей. Ли Као выжимает признание по поводу грибов у жаба по имени Сян. Он определяет фрагмент рукописи как Су-ма Цзянь, но явная подделка. Это тоже недавно было обнаружено.

Через три дня они прибывают в Долину Печали. Ли Као рассказывает историю принца Лю Шэн, младший брат Император У-ти. Он был назначен лордом Долины Драконьей Головы. У него был крестьяне сажал тыквы, а семена сжигал в рожковых лампах, чтобы зажечь соляную шахту. Он использовал рассол и участок сланца, который просачивался газ без запаха, легко воспламеняется сушить соль. Когда кончилась соль, он начал работу по добыче железной руды. Он основал завод по производству железа, который использовал комбинацию кислот для производства менее хрупкой формы железа. Страдания крестьян вызвали у него бурю смеха. В то время он стал известен как Смеющийся принц.

Кислоты оказали странное воздействие на воду долины. Ночью он стал ярко-желтым и засветился фиолетовым, и рыбы, птицы и деревья в долине погибли. Протесты были подавлены, когда он показал, что заработал на всем этом довольно много денег. Затем он потерял всякий интерес к зарабатыванию денег и обратил свой интерес к медицине. Он вивисектированный большое количество подданных (в том числе протестующих) и собрали вокруг себя единомышленников. Он назвал их своими Монахами Веселья, и они помогали ему собирать предметы. Через некоторое время он заболел и умер, бредя тем, что вернется из могилы, чтобы закончить разрушение долины.

Вскрытие брата Косоглазого показывает нормальный труп, умерший от испуга. Это также показывает, что он ел во время недавней поездки в Чан-ань. Они посещают опустошенный Путь Принцев, цветущий путь, содержание которого оплачивается состоянием Смеющегося Принца. Настоятель сообщает им, что потомок принца Лю Пао хочет с ними встретиться. Крестьяне также хотят, чтобы они были уверены, что Смеющийся принц все еще находится в своей могиле.

Поместье большое, но захудалое, с большим садом и множеством птиц. Как ни странно, Семейные планшеты не там, когда они входят, а вместо мемориальной доски, содержащей эссе Чен Чиджу под названием «Домашний сад», один из четырех столпов цивилизации. Принц оказывается высоким худым мужчиной с растрепанными волосами.

Они обсуждают этот случай, и Лю Пао показывает им могилу своего предка. Семейные таблички находятся в гроте, где Смеющийся принц проводил свои эксперименты. В нем также есть большая грифельная доска, на которой в ходе любопытных экспериментов упоминается камень.

На дощечках вырезано стихотворение:

В темноте томится драгоценный камень.

Когда его превосходство очарует мир?
Когда видимость принимается за бытие, бытие становится кажущимся; когда ничего не принимается за что-то, что-то становится ничем.
Камень рассеивает кажущееся и ничто,

И поднимается к Вратам Великой Пустоты.

Они входят в гробницу. Гробница представляет собой небольшую бесплодную комнату с двумя каменными гробами, в которых также находится его главная жена. Тоу Ван. Ожидаемые мумии в гробах.

В деревне Праздник голодных призраков начинается, это 15-й день седьмой луны. Несмотря на праздники, Учитель Ли обеспокоен. Он предполагает, что смех Смеющегося принца был вызван отравление ртутью, вероятно, из-за экспериментов с Эликсир Жизни. Внезапно Номер Десять Бык слышит таинственный звук, который Ли Као не слышит. Мастер Ли забирается на спину Десяти Быка и говорит ему следовать за звуком. Он делает это, вслепую убегая в густой туман, наконец, появляясь в поместье принца, каким-то образом пересек глубокое ущелье, не зная.

В монастыре звонит будильник. Библиотека была обыскана, а комната Брата Прищуренного Глаза разгромлена. В библиотеке обнаружен труп другого монаха, брата Ву Шаня, тоже напуганного до смерти. Другой участок пути оказывается разрушенным. Номер Десять Бык зарисовывает персонажей из Сценарий большой печати в воздухе и рассказывает о недавнем странном сне.

Крестьяне начинают петь рабочая песня от Книга Од, указывая на то, что они требуют, чтобы принц уничтожил останки своего предка доконфуцианским способом (наказуемо в Восьмой ад[1]).

Когда дело сделано и мумию разбили вдребезги, принц показывает им свои картины. Принц учился с Три несравненных, мастер п'о-мо (魄 莫) стиль. Большинство его картин выходит за рамки рекомендованных в Горчичный сад, накопленные за полтора миллиона лет изгнания.

Учитель Ли с подозрением относится к фрагменту и обнаруживает, что он на самом деле настоящий, и что «ошибки» на самом деле являются подсказками, такими как количество Дракон шкалы (146, фактически 153), количество точки в иглоукалывание (253, фактически около 360) и так далее. Расшифрованное сообщение показывает местонахождение Камня. Учитель Ли также показывает, что мумия в гробнице Лю Шэна была обернута не того цвета, императорского желтого, а не траурного белого, что означает, что мумия не была мумией Лю Шэна.

По пути в холодную комнату они видят картину Лю Шэна. Его одежда содержит все двенадцать кнопки ранга и еще один, обычно используемый для представления Второго Повелителя Небес, помещая его в один ряд с Нефритовый император.

Номер Десять Бык определяет, где находится вход в туннель, и после некоторой тяжелой работы прорывается в настоящую гробницу Лю Шэна. В первой камере скелеты рабочих. Следующее препятствие - железная стена, но Десятому Быку удается проделать в ней дыру. Следующая камера мраморная и заполнена золотом и драгоценностями. В других комнатах хранятся скелеты остальных придворных Лю Шэна, но монахов Веселья нигде нет. За тронным залом - настоящие гробы Лю Шэна, а ризница. Та же загадочная надпись есть, но Камня нет. Гроб Смеющегося принца пуст. Мастер Ли приходит к выводу, что в гробницу есть еще один вход, поскольку воздух внутри был пригоден для дыхания.

Поскольку обнаружение клада вызовет огромные проблемы, они решают снова спрятать его. Ли Као и Номер Десять Бык уезжают в Чан-ань. Столица - потрясающий опыт для Ox. В то время как на Кисть Лесная Академия (бросая образцы мертвых растений для анализа), Учитель Ли рассказывает историю о Хонг Вонг, молодой гений, который был слишком умен для его же блага. В Неоконфуцианцы у власти, а инновации - проклятие. Затем он посещает Ворота Прекрасной Перспективы, штаб-квартиру Секретная служба и ищет аудиенции у Капитана проституток. Они играют в социальный волан, в игру с цитированием. Он побеждает и просит ее направить его к звукооператору. Она дает ему имя Лунный Мальчик, который сейчас находится при дворе Ши Ху, король Чао. Она одалживает ему Горе Рассвета, единственного человека, который может контролировать Лунного Мальчика. В ответ она просит, чтобы он нашел нового божества-покровителя для проституток. Golden Lotus была лучшей, а ее преемники оказались плохой заменой. Она просит, чтобы он порекомендовал поздно Императрица Ву, на что он обижается. Быка очаровывает Горе зари. Группе даны Почтовая служба коней и уходи.

Во время долгого путешествия они узнают, что Горе Рассвета не помнит о своей жизни до 18 лет. Она была найдена покрытой кровью старухой, которая позже вырастила ее. Мастер Ли входит, притворяясь Величайшим Живым Мастером Вен-Ву лютня. Король видит обман, но доволен представлением. Он коллекционирует редких людей, жемчужиной которых является Moon Boy.

Группа обосновывается, и король поет серенаду Горе зари, так как он хочет, чтобы она присоединилась к его женской группе телохранителей, Золотым девушкам. Бык и Горе Рассвета уходят побыть одни.

На следующее утро Быка и Горе Рассвета прерывает их любовную пьесу Лунный Мальчик. Бык решает, что Лунный мальчик назван в честь Кролик на Луне отъявленный извращенец. Лунный Мальчик уходит, но их снова прерывает Мастер Ли.

Они ускользают под прикрытием одного из выступлений Moon Boy. 100 жаб, пропитанных Китайские фонарики-мухи очистите конюшни, и они сбегут через секретный выход королей. Они уклоняются от преследования, плывя на лодке к Лошан вниз по Мин., мимо Три ущелья и более Five Misery Rapids, мимо Гигантский Будда Лэшань.

Затем они возвращаются в Чан-ань, мимо деревни, где вырос Лунный Мальчик, что привело к некоторым необычным сценам. Мастер Ли замечает странные манеры и знания Горе Зари, наполовину крестьянин, наполовину придворный. В образцах нет никаких следов чего-либо, кроме естественного разложения. Они посещают Серпантин Парк, где Мастер Ли ловко добывает натертые конфуцианские камни. Позже он изменяет их так, чтобы они выглядели подделками (изменяя старую форму персонажа в его более новую форму) и обменивает их в Павильоне Благословений Небес, библиотеке, на начертания, проданные Братом Косоглазым.

Позже, лежа под деревом, Мастер Ли просит Быка рассказать историю Ли Лин-чи об императоре, который хотел мандарины зимой и настолько искусно манипулировал c-hi, что смог вытащить мандариновые деревья с тех мест, где они росли на юге, и заставить их расти на севере. Затем мастер Ли читает историю из свитка, содержащего история кадра из Сон о красной палате о легенде о Ню Куа, разумный камень и злой цветок по имени Пурпурная жемчужина. Дефектный камень обретает злую душу от рук богини. Он блуждает по небу, причиняя вред, пока Нефритовый император не соприкоснулся с Пурпурной жемчужиной. Камень принес воду, чтобы питать цветок, которая изгнала зло, заставив цветок влюбиться в камень. Он поклялся сделать то же самое с камнем. Позже камень вернулся на землю. Лао-цзы ненадолго овладел им, но отбросил, крича «Зло!», как и Чжуан-цзы.

Расшифрованный текст соглашается со ссылкой на табличку из Пещера Ю и дает описание внешнего вида камня и того, что Ссу-ма Цянь пытался разрушить камень топором, расколов его на три части. Он просит ученых разрушить камень, как не могли солдаты.

Мастер Ли задается вопросом о звуке и разрушении Пути Принцев. Moon Boy объясняет, что звук, вероятно, был связан с феноменом каменный звук (Литофон ).

Бык узнает историю о мальчике-волке и девушке-огне от местного общества мальчиков. Сюжет повествует о попытке убить Смеющегося принца и включает в себя фрагмент текста, подобный найденному в ризнице.

Подсказка в сказке приводит их к потайной пещере и телам двух садовников, исчезнувших 33 года назад. Они безуспешно исследуют проходы пещер и появляются в тот момент, когда их догоняют король Ши Ху и его Золотые девушки. Горе Рассвета ранено в битве, и Король и его Золотые Девочки печально уходят.

Горе Рассвета бормочет в своей лихорадке, говоря странные вещи, которые сбивают Мастера Ли с толку. Чтобы вылечить ее, ему нужны семена Бомбейское терновое яблоко. Они останавливаются в заброшенном Зале Единорогов, чтобы посмотреть на портрет Тоу Ван, в частности на ее шпильку для волос, острие которой было вылеплено из камня.

Они прибывают в Храм Иллюзий. Мастер Ли намеревается совершить путешествие в его сознание, чтобы заново открыть для себя местонахождение тернового яблока, которое он забыл за 60 лет с тех пор. Трое сидят в одной из комнат храма и едят вино и грибы дьявола. Мемориальная доска повествует о Бабочка мечта. Грибы начинают действовать и их направляют в огород.

Учитель Ли разговаривает с черепом на куске тростника, который пишет в воздухе, передавая мысли Лю Лин. Эти двое говорят о старых временах, и Мастер Ли говорит, что он хочет, чтобы Лунный Мальчик смотрелся в определенное зеркало. Череп насторожен, так как только три других (Император Тан, Chou the Rouge и Crazy Ch'i) вернулись из поездки.

Трио входит Ад и успешно обойти первые ворота на уровни Фэн-ту, выдав себя за официального инспектора со своей свитой, что стало возможным благодаря Неоконфуцианцы взяв на себя управление этим местом. Взгляд Десяти Быка в зеркало показывает, что это его первое человеческое воплощение. Лунный мальчик, однако, является самым последним в попытке реформировать серьезно злую душу. Ли также обнаруживает, что Смеющийся принц еще не прибыл в ад. В конце концов, они хитростью выбрались из ада, вернувшись в сад, откуда они начали, с местонахождением яблока.

Зелье работает, и Горе зари восстанавливает здоровье. То, что она упомянула во время лихорадки, похоже, подтверждает, что она была горничной Тоу Ван в предыдущем воплощении почти 800 лет назад. Он также приходит к выводу, что история Мальчика-Волка и Девочки Огня действительно имеет под собой определенную основу. Ли гипнотизирует «Горе зари», чтобы воскресить в себе похороненные воспоминания о том, как она сбежала из пещер. Она останавливается у большого валуна с потайной дверью.

Они спускаются по ступеням к подземной реке с большими каменными статуями с промежутками между богами смерти из разных культур, например Йен-Ван-Йе, Эмма-ху, Гильгамеш, Осирис и другие. Они поднимаются по крутой лестнице и попадают в вестибюль с четырьмя статуями, держащими четыре канопические банки в китайском стиле и четыре двери. Первая дверь ведет к гробнице, где они обнаруживают, что шпилька Тоу Вана, в которой был кусок камня, действительно пропала. Следующая дверь ведет в комнату, где находится медицинское исследование Смеющегося принца. Он использовал Камень, чтобы наметить закономерности ци и ши. Третья дверь ведет к серии полированных желобов, которые выходят в подземную реку. Лио Пау нет, и они находят кисточки на его одежде, ведущие вверх по лестнице в боковой проход. Moon Boy создает иллюзию, что они вошли, и крыша туннеля обрушивается.

Они поднимаются по лестнице и случайно обнаруживают секретную дверь, ведущую в кассу. Четвертая дверь ведет к наклонному туннелю и пещере, где монахи Веселья празднуют Фестиваль смеха. Один кладется на спину Десяти Быка и начинает сжимать его шею. Монахи раскрываются как живые трупы а тот, что у него на спине, - Смеющийся принц. Ему удается смазать труп маслом и отжать его. Он рубит его топором, но части продолжают говорить и двигаться. В конце концов он зажигает его факелом, и монахи перестают двигаться. Мастер Ли забирает Камень у Смеющегося принца, где он оживил его труп после его смерти.

К ним подходит Девушка Огня, которая утверждает, что знает местонахождение принца Лю Пао, но она обманом заставляет их войти в разрушающуюся пещеру. Горе зари убито, но Лунный Мальчик отказывается покидать ее тело, вместо этого унося ее в безопасное место. Затем они воссоединяются с Girl of Fire. Мастер Ли понимает, что она на самом деле замаскированный принц. Лю Пао хотел, чтобы сила Камня висела у него на шее. Камень натуральный чернильный камень.

Им удается убить Лю Пао, используя призыв Кунг Шан Чуэ, тем самым сбивая его с ущелья.

Выяснилось, что Лунный Мальчик - потрясающе красивая перевоплощенная Пурпурная жемчужина. Когда много лет назад Камень наткнулся на Пурпурную жемчужину, он смыл все зло, которому поддалась Пурпурная жемчужина. В свою очередь, Purple Pearl пообещал сделать то же самое с Камнем. Обнаружив это, Лунный Мальчик выполняет клятву и совершает самоубийство, чтобы быть с Горе зари.

Главные персонажи

  • Ли Као - мудрец с небольшим изъяном в характере
  • Number Ten Ox - довольно крепкий крестьянский мальчик
  • Горе Рассвета, девушка с загадочным прошлым, связанная с:
  • Moon Boy, ужасающе извращенный хулиган (屁 精)
  • Лю Шэн
  • Камень

Отзывы

Библиотечный журнал заявил, что "Это продолжение Мост птиц (Дель Рей, 1985) еще раз подтверждает дар Хугарта к комической фантазии, а также его талант к оригинальному повествованию ". [2]

Вашингтон Пост заявил, что «хитрый юмористический тон и нежное уважение к нашим западным представлениям о раннем Китае - вот что действительно делает Хугарта особенным». Хугарт "также включает в себя немало фактических китайских преданий; само название его книги и различные второстепенные детали отдают дань уважения самому известному китайскому роману, более известному как Сон в красной палате.[3]

The Christian Science Monitor описал книгу как «Замысловато вложенные сюжетные рамки, [которые] раскрывают и скрывают загадочные восточные персонажи - людей и каллиграфию». [4]

Рекомендации

  1. ^ «КИТАЙСКАЯ МИФОЛОГИЯ». Новая энциклопедия мифологии Ларусса. [..] восьмой наказывает тех, кому не хватало сыновней почтительности [..]
  2. ^ JC (1988). "Рассмотрение". Библиотечный журнал. КАК В  0553282786.CS1 maint: ASIN использует ISBN (связь)
  3. ^ Дирда, Майкл (14 августа 1988 г.). «Цикл Катая». Вашингтон Пост: X7. ISSN  0190-8286.
  4. ^ Луи, Фрэнсис Дойч (13 июля 1988 г.). "Полка научной фантастики". Christian Science Monitor: 18. ISSN  0882-7729.