Песня о блохах - The Song of the Flea

"Песня о блохах" (русский: Песня о блохе) это песня с пианино аккомпанемент в составе Модест Мусоргский в 1879 году. Слова взяты из русского перевода Гете с Фауст.

Первоначально песня для сопрано, позже спетая преимущественно басом

В 1879 году Мусоргский уволился с государственной службы и с августа по ноябрь сопровождал контральто Дарья Леонова (Дарья Леонова, 1829-1896) в поездке по Юг России, как ее фортепианный аккомпаниатор. Он был очень впечатлен пением Леоновой и сочинил Песня о блохах во время этой поездки или вскоре после того, как он вернулся в Санкт-Петербург, посвящая его Леоновой. Неизвестно, когда эта песня впервые была исполнена на публичном сольном концерте, но есть записи, что эта песня исполнялась Леоновой на сольных концертах в апреле и мае 1880 года.

Музыкальное сопровождение Песня о блохах был издан после смерти Мусоргского, в 1883 г. Николай Римский-Корсаков как редактор. Его оркестровка Игорь Стравинский стал доступен в 1914 году.

Песня о блохах вероятно, самая известная из примерно 65 песен, сочиненных Мусоргским.[1] Первоначально он был написан для сопрано, но был исполнен бас певцы, такие как Федор Шаляпин. Шаляпинское исполнение песни вошло в Зал славы Грэмми в 1999 году.[2]

Тенор, Владимир Розинг, также записаны Песня о блохах, один раз для Vocalion в начале 1920-х годов и снова для Parlophone в 1933 году.

Текст песни

Использованы слова из русского перевода Александра Н. Стругощкова (1808-878) «Песня Мефистофеля в погребе Ауэрбаха» (русский: Песня Мефистофеля в погребке Ауербаха) в первой части Иоганн Вольфганг фон Гете с Фауст.[3]

русскийТранслитерация [4]английский перевод
---
Жил, был король когда-то.
При нём блоха жила.
Блоха! Блоха!
Милей родного брата
Она ему была.
Блоха, ха, ха, ха, ха, ха. Блоха.
Ха, ха, ха, ха, ха. Блоха!
---
Зовёт король портного.
- Послушай, ты, чурбан,
Для друга дорогого
Сшей бархатный кафтан!
Блохе кафтан? Ха, ха, ха, ха, ха, ха.
Блохе? Ха, ха, ха, ха, ха. Кафтан!
Ха, ха, ха, ха, ха. Ха, ха, ха, ха, ха.
Блохе кафтан?
---
Вот в золото и бархат блоха наряжена,
И полная свобода ей при дворе дана.
При дворе хе-хе-хе-хе-хе блохе ха-ха-ха,
Ха-ха-ха-ха-ха-ха блохе.
---
Король ей сан министр и с ним звезду даёт,
И с нею и другие пошли все блохи в ход а-ха.
И самой Королеве и фрейлинам ея
От блох не стало мочи, не стало и житья ха-ха.
---
И тронуть-то боятся не то чтобы их бить,
А мы, кто стал кусаться, тотчас давай душить.
Ха-ха-ха-ха-ха ха-ха-ха,
Ха-ха-ха-ха-ха ха-ха-ха-ха,
А а-ха-ха ха-ха.
---
Жил, бил кароль кагда-та ,
При нём блаха жила ,
Блаха! Блаха!
Милей раднова брата
Ana yemu buila.
Блаха, кха , кха , кха, кха , кха. Блаха.
Кха , кха , кха , кха , кха! Блаха!
---
Завёт кароль партнова:
«Паслушай, туй , чурбан!
Для друга дарагова
Сший бархатный кафтан! "
Blakhye kaftan? Ха , кха, кха , кха , кха, кха.
Блахье? Кха , кха , кха , кха , кха!
Kha , kha , kha, kha , kha. Ха, кха , кха , кха, кха.
Blakhye kaftan?
---
Вот в золото и бархат блаха наряжена,
Йи полная забода йей при дварые дана.
При дворье кхе-кхе-кхе-кхе-кхе, Блахье кха-кха-кха,
Ха-кха-кха-кха-кха-кха Блохйе.
---
Кароль йей сан министра йи з ним звезда даёт,
Йи з ньею йи другие пашли фсые Блохи ф ход а-кха.
Йи самои каролевые йи фрейилинам йея
Ад блох ные кобеля моти, ные кобель йи жит'я кха-кха.
---
Йи транют'та баятся ные та штобуй йих бит ',
А муи, хто стал кусаться, тотчас давай душит.
Ха-кха-кха-кха-кха кха-кха-кха,
Кха-кха-кха-кха-кха кха-кха-кха-кха,
А-кха-кха кха-кха.
---
Жил-был король,
С ним жил Блоха.
Блоха! Блоха!
Дороже своего брата
Это было ему.
Блоха, ха, ха, ха, ха, ха. Блоха.
Ха-ха-ха-ха-ха! Блоха!
---
Король призвал к портной:
"Слушай ты, глупый парень,
Для моего дорогого друга
Делать бархатистый кафтан!"
Для Блохи кафтан? Ха, ха, ха, ха, ха, ха.
Для блохи? Ха-ха-ха-ха-ха! Кафтан
Ха, ха, ха, ха, ха. Ха, ха, ха, ха, ха.
Для Блохи кафтан?
---
Утомительный золото и Пальто моя Блоха жила,
И полную свободу во дворце ему дали.
Во дворце ха-ха-ха-ха-ха, Блохе ха-ха-ха,
Ха-ха-ха-ха-ха-ха, для Блохи.
---
Король сделал его министром и вручил медаль,
И всем его родственникам дали то же самое, а-ха.
И королева и ее фрейлины
Не могли прикоснуться к Блохе, и боялись, ха-ха.
---
Как жаль, что они не могут коснуться или убить блоху,
Что до нас, мы убьем его, как только он нас укусит.
Ха-ха-ха-ха-ха, ха-ха-ха,
Ха-ха-ха-ха-ха, ха-ха-ха-ха,
А-ха-ха-ха-ха.

Песня о блохе других композиторов

Есть работы Песня о блохах других композиторов: Людвиг ван Бетховен, Гектор Берлиоз, Рихард Вагнер и Ферруччо Бузони. В песне Бетховена есть оркестровки Игорь Стравинский и Дмитрий Шостакович.

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ Песня Мефистофеля о блохе, для голоса и фортепиано или оркестра, под редакцией Римского-Корсакова
  2. ^ "Зал славы Грэмми". Академия звукозаписи. Получено 7 января 2019.
  3. ^ Текст песни Ф.И. Шаляпин - Блоха
  4. ^ Транслитерация, поскольку песня обычно поется на стандартном русском языке. Например, «был» здесь пишется как «строитель», а не как «был»; «когда-то» как «кагда-та», а не как «когда-то»; и "родного" как "раднова", а не как "родново".

внешняя ссылка