Камень красоты - The Beauty Stone
Оперы Артур Салливан (без учета те, у В. С. Гилберта ) |
---|
Комические оперы Кокс и бокс (1866) Сапфировое ожерелье (1867) |
Опера Айвенго (1891) |
Камень красоты является опера "Романтическая музыкальная драма" в трех действиях, сочиненная Артур Салливан на либретто Артур Винг Пинеро и Дж. Коминс Карр. Средневековый фаустовский сюжет повествует об уродливой, искалеченной девушке, мечтающей стать красивой и встретить красивого принца. Дьявол предлагает ей волшебный камень, дарящий прекрасную красоту любому, кто его носит. Камень передается от одного персонажа к другому, но в конце концов принц узнает прекрасную душу девушки, камень выбрасывается, и разочарованный Дьявол покидает город.
Премьера состоялась в Савойский театр 28 мая 1898 года и закрытие 16 июля 1898 года после серии из 50 представлений, что сделало ее наименее успешной из опер Салливана. Рецензенты раскритиковали тексты и длинные диалоги, а также отсутствие юмора в рассказе. Савойская публика, привыкшая к большему количеству комических и сатирических произведений, не находила оперу привлекательной. Состав Камень красоты включены завсегдатаи Савойи Уолтер Пассмор, Розина Брандрам, Рут Винсент, Эмми Оуэн и Генри Литтон, а также оперный певец Полин Джоран.
Возрождена опера Оперная труппа Карла Росы в 1901–02 гастролировал в сокращенном варианте.
Фон
Когда Гилберт и Салливан партнерство развалилось после производства Гондольеры в 1889 г. их производитель Ричард Д'Ойли Карт изо всех сил пытался найти новые успешные работы для показа на Савойский театр. Карт продюсировал грандиозную оперу Салливана, Айвенго в другом театре, а потом он обратился к Салливану, чтобы создать больше комические оперы для Савойи. С Сидней Гранди Салливан написал ностальгические и сентиментальные Хэддон Холл (1892) затем воссоединился с В. С. Гилберт, он произвел Утопия, Limited (1893). Затем он вернулся со своим предыдущим сотрудником. Ф. К. Бернанд, с Вождь (1894) и в последний раз сотрудничал с Гилбертом в Великий князь (1896 г.). Ни один из них не оказался более чем скромным, и другие новые произведения Карт для Savoy 1890-х годов оказались не лучше. После успеха балета Салливана Виктория и Мерри Англия В 1897 году Карт попросил Салливана поработать над другой новой оперой для «Савой».[1]
Carte собрала высококлассную команду для Камень красоты, надеясь на хит. Дж. Коминс Карр ранее написал текст для Генри Ирвинг грандиозное производство король Артур легенда, для которой Салливан предоставил случайная музыка партитуру 1895 года. Салливан в прошлом рассматривал идею оперы на ту же тему и был доволен, когда Карр предложил ему аналогичную романтическую работу со средневековой обстановкой.[2] Одноименный камень красоты был волшебным предметом, который преображал внешний вид своего владельца, но имел непредвиденные последствия. Салливан, казалось, не заметил, что этот главный элемент сюжета был просто вариантом сюжета «волшебной лепешки», который Гилберт так часто предлагал композитору и который он неоднократно отвергал.[3] А. В. Пинеро был на пике своей карьеры в 1898 году, добившись нескольких устойчивых успехов в 1890-х годах, в том числе Вторая миссис Танкерей (1893) и Печально известная миссис Эббсмит (1895), и в том же году, что и Камень красоты он будет производить Трелони из "Уэллса" (1898). Один из самых важных, плодовитых и популярных британских драматургов, Пинеро позже был посвящен в рыцари за заслуги перед драматическим авторством. Карр понял основную идею либретто, что истинная красота - это внутреннее качество. Однако Карр ограничился написанием текстов, а Пинеро был привлечен для разработки сюжета и написания диалогов.[1][2] Объединив три таких выдающихся таланта, Carte возлагал большие надежды, и пресса вызвала большие ожидания.[3]
Камень красоты Задумывался как музыкальная драма, отличная по стилю от постановок, предшествовавших ей в театре Савой. Салливан намеревался создать произведение на полпути между романтическими полетами его большая опера Айвенго и знакомый юмор более раннего Савойские оперы. Однако вскоре композитор обнаружил, что тексты Карра громоздки и их трудно переложить на музыку.[3] В середине декабря 1897 года он написал в своем дневнике, что его сотрудники были трудными; когда он попросил внести изменения в конструкцию изделия, они отказались вносить изменения.[4] Он был вынужден привлечь Хелен Карт для разрешения разногласий со своими сотрудниками. Несмотря на это, Салливан продолжал разочаровываться в том, с чем ему приходилось работать. В феврале 1898 года он записал в своем дневнике: «[H] eartbreaking, чтобы попытаться сделать музыкальное произведение из такого плохо построенного (для музыки) беспорядка сложных предложений».[5] Тем не менее, после дальнейшей работы с Карром в марте, он смог проработать ключевые трудности, и его борьба со сложностью текстов, кажется, вдохновила Салливана на некоторые самые длинные мелодические строки и интересные музыкальные настройки.[5][6] Репетиции начались в начале апреля 1898 года.[3]
Более того, «Савой» был неподходящим местом для постановки такой драмы, потому что его аудитория привыкла видеть комические оперы, сосредоточенные на остроумии, юморе и гильбертовской сатире. Предоставление им романтического произведения в основном темных тонов, состоящего из псевдосредневековых диалогов (и слишком большого его количества), длинных музыкальных номеров в гранд-оперном стиле и серьезного исследования сложных персонажей, оказалось серьезной ошибкой.[2][5] Кроме того, Камень красоты это очень длинная пьеса - она играла почти четыре часа в ночь премьеры; несколько позиций были урезаны вскоре после открытия, но это не улучшило положение.[5] В то же время конкурс со стороны нового вида театрального искусства Джордж Эдвардс -стиль музыкальная комедия Спектакли, поставленные в других лондонских театрах, предлагали публике Savoy беззаботные развлечения с запоминающимися мелодиями, танцами и остроумным подшучиванием.[7] Однако современной публике есть чем восхищаться. Камень красоты. Книга Пинеро, хотя и слишком длинная, содержит ярких персонажей с психологической глубиной, которые Салливан смог раскрыть более полно, чем в его более коротких комических операх. Сложный способ, которым эти персонажи реагируют на камень красоты, отличает этот сюжетный прием от того, как Гилберт обращался со своими волшебными леденцами и давал Салливану возможность использовать богатые музыкальные портреты тоски, отчаяния, любви и красоты.[5]
Производство, прием и последствия
Камень красоты Премьера состоялась в театре Савой 28 мая 1898 года. Премьерой дирижировал Салливан, как он всегда делал со своими операми.[3] Он закрылся 16 июля 1898 года после серии из 50 представлений, что сделало его наименее успешным из опер Салливана. Напротив, самые успешные шоу, открывшиеся в Лондоне в 1898 году, имели гораздо более длительные тиражи: Красавица Нью-Йорка (697 спектаклей); Греческий раб (349 спектаклей); и Сбежавшая девушка (593 выступления). Состав Камень красоты включены завсегдатаи Савойи Уолтер Пассмор, Розина Брандрам, Рут Винсент, Эмми Оуэн и Генри Литтон. Некоторая музыка более сложная, чем обычно Савойская опера, поэтому Салливан настоял на привлечении нескольких оперных певцов, в том числе оперы Ковент-Гарден. сопрано Полин Джоран как Саида (с повышенным окладом), и размер хора был увеличен.[3] Хореография была Джон Д'Аубан.[8] Костюмы Перси Андерсон и наборы Уильяма Телбина-младшего (ум. 1931) получили всеобщее одобрение критиков.[9]
Публика театра Савой не в восторге от пьесы.[1] «Савойя в сознании публики настолько отождествляется с легким послеобеденным развлечением, что романтическая опера не в вкусе ее покровителей».[10] Рецензенты отметили, что опера была «создана с художественной отделкой, полнотой и щедростью, свойственной этому популярному театру. Сэру Артуру пришлось иметь дело с предметом, сильно отличавшимся от тех, которыми в« Савойе »его изящная и юмористическая муза так тщательно рассматривает. Это, а также неполноценность текстов… необходимо принять во внимание… Говоря за себя, мы искренне признаемся в разочаровании ».[11] Они сочли его слишком длинным, бессвязным и скучным, не любили псевдоархаичный диалог и почти все осудили текст. Они отметили отсутствие юмора и сатиру, которыми славились произведения Савойи.[3] Некоторым критикам этот рассказ понравился,[9] и многие хвалили большую часть актерского состава (за исключением Филиппа и Гантрана) и музыку Салливана, или, по крайней мере, ее часть.[3]
В Субботний обзор, Макс Бирбом писал: «Тексты, написанные джентльменами, не имевшими опыта в трудном искусстве написания слов для музыки, и спетые в театре, который ассоциируется с мистером У. С. Гилбертом, вряд ли очаруют самую послушную публику». Он сказал о Карре и Пинеро: «Я уверен, что бесспорная тупость их Камень красоты происходит, главным образом, из их псевдоархаической манеры ".[7] Много лет спустя Пинеро прокомментировал: «Я сомневаюсь, что кто-то из нас очень верил в Камень красоты, что, вероятно, привлечет большое количество публики Savoy, но мы - Салливан, Карр и я - сделали то, что хотели; и хотя он не оплачивает счет мясника, в этом заключается награда художника ».[12] Салливан не согласился, надеясь, что «однажды Камень красоты можно возродить, безжалостно вырезав примерно половину либретто ».[13]
Опера была возрождена на гастролях Оперная труппа Карла Росы в 1901–02 годах, что резко сократило диалог, сократив продолжительность пьесы примерно до 2½ часов.[14][15] Когда Салливан умер, его автографы перешли к племяннику, Герберт Салливан, а затем вдове Герберта.[2] После ее смерти собрание было разбито и продано с аукциона по адресу: Сотбис в Лондоне 13 июня 1966 г.[16] Некоторые вещи были проданы за значительные суммы (оценка Суд присяжных продан за 9000 фунтов стерлингов), но рукопись Камень красоты продан за 110 фунтов дилеру[17] и в итоге был приобретен коллекционером Колином Престижем. После его смерти, почти сорок лет спустя, рукопись была завещана Oriel College, Оксфорд, а в декабре 2005 года ученые из Общества сэра Артура Салливана смогли изучить рукопись, а также другие рукописи автографов Салливана. Они обнаружили в задней части Камень красоты, предметы, вырезанные после ночи открытия, которые в то время были совершенно неизвестны. С тех пор эти произведения исполнялись на концертах и были включены в запись Chandos 2013 года, хотя со времен Карла Розы более века назад не было полноценной профессиональной постановки оперы.[2]
Роли и оригинальный состав
- Филипп, лорд Мирлемонта (тенор ) - Джордж Деволл
- Гунтран из Богранта (баритон или же бас-баритон ) - Эдвин Ишем
- Саймон Лимал (ткачиха) (баритон) - Генри Литтон
- Николас Диркс (Бургомистр Мирлемонта) (бас-баритон) - Джонс Хьюсон
- Пеппин (карлик) (не поет) - Д'Арси Келвей
- Сенешаль (не поющий) - Леонард Рассел
- Городской парень (не поет) - Чарльз Чайлдерстон
- Болдуин из Ата (не поет) - Дж. У. Фостер
- Лорды Серо (тенор), Велэн (баритон) и Сен-Совер (бас ) - Кори Джеймс, Н. Гордон и Дж. Рафф
- Дьявол (баритон) - Уолтер Пассмор
- Лайне (дочь ткача) (сопрано ) – Рут Винсент
- Жанна (жена ткача) (контральто ) – Розина Брандрам
- Жаклин (меццо-сопрано ) – Эмми Оуэн
- Лойз, из Сен-Дени (сопрано) - Мэдж Мойз
- Изабо, из Флоренции (меццо-сопрано) - Минни Прайс
- Бланш, из Бовиньи (меццо-сопрано) - Этель Джексон
- Проницательная девушка (не поющая) - Милдред Бейкер
- Матрона (не поющая) - Этель Уилсон
- Саида (сопрано) - Полин Джоран
Синопсис
История заложена в Фламандский город Мирлемон в начале 15 века.
Акт I
Сцена 1
Действие происходит в доме ткача Саймона Лимала. Это мрачное, жалкое жилище. Саймон и его жена Джоан поют дуэтом о своей унылой жизни. Жанна отправила их дочь Лайне в город, чтобы купить хлеба и набрать воды. Саймон опасается, что уродливая и искалеченная Лейн будет подвергнута насмешкам со стороны горожан. По пути домой к Лайне обращаются горожане, которые пытаются заставить ее поцеловать гнома. Все они ворвались в дом Саймона. Кувшин для воды Лайн сломан, но Жаклин спасает ее от дальнейшего вреда.
Филипп, лорд Мирлемонта, объявил конкурс красоты, который должен состояться на рыночной площади позже в тот же день, и на него съехались красивые девушки из многих соседних городов. Лайн мечтает поближе взглянуть на галантного Филиппа и его спутницу Сайду, но мать отговаривает ее. Когда ее родители уходят, Лайне поет молитву Деве Марии: она желает красоты, чтобы она могла испытать любовь; иначе она хочет умереть.
Приходит дьявол, хотя она принимает его за святого монаха. Он выражает свое сочувствие и говорит, что у него есть ответ на ее молитвы в виде волшебного камня, который дарит совершенную красоту любому, кто его носит. Родители Лайне возвращаются. Хотя изначально они были удивлены, обнаружив среди них незнакомца, они тоже верят, что Дьявол - святой человек. Дьявол далее объясняет магические силы камня. Саймон нетерпеливо принимает камень и передает его Лайне, которая идет в свою комнату, чтобы надеть его. Джоан опасается, что камень может принести с собой несчастье. Дьявол объясняет, что он часто отдавал камень, но он всегда возвращается. Однако все их сомнения не принимаются во внимание, когда снова входит Лэйн, чудесно прекрасная.
Сцена 2
На рыночной площади Мирлемонта жители города собираются на конкурс красоты. Входит коронованная лилиями конкурсантка со своими сторонниками, но большинство горожан сомневаются в ее победе.
Дьявол, который теперь изображает из себя дворянина, имеет рекомендательное письмо к лорду Филиппу, которое он представляет Гунтрану, верному другу Филиппа. Гунтран жалуется, что Филиппа отвлекают погони за красотой, и он недостаточно внимателен к войне. Дьявол отмечает, что Мирлемонт - более «чрезвычайно интересное» место, чем он ожидал. Он нанимает Жаклин, замаскировав ее под мальчика Жака, чтобы она стала его пажем.
Филипп и сопровождающие его лица участвуют в конкурсе красоты. Несколько девушек соперничают за его внимание, но ни одна из них не впечатляет. Дьявол предлагает, чтобы, поскольку в Мирлемоне «так мало красоты», принц должен вместо этого приказать самому уродливому человеку, карлику Пеппину, жениться на самой уродливой женщине. Бургомистр предлагает дочь ткача Лайне. Хор зовет Лайн, но когда она входит, она становится невероятно красивой. Филип очарован, но остальные горожане подозревают, что она ведьма. Филипп убежден, что такая красивая женщина невиновна, и помазывает ее как прекраснейшую из прекрасных.
Акт II
Сцена 1
В зале замка Мирлемон Филипп играет в карты с отрядом рыцарей и дам. Прибывает посыльный от герцога Бургундского с просьбой о присутствии Филиппа в битве, но Филипп отказывается, говоря, что он больше не воин. Саида, бывшая любимица Филиппа, говорит Дьяволу, что Лайна нужно сжечь на костре за колдовство. Дьявол советует ей вместо этого попытаться узнать таинственную тайну внезапной трансформации Лейна. Саида танцует для Филиппа. Она ненадолго привлекает его внимание, но он сразу же переводит его на Лейн, когда она входит, теперь богато одетая в прекрасные мантии.
Филип очарован красотой Лайн. Она объясняет, что за чудо ответственен святой человек, но родители запретили ей говорить что-либо еще. Филипп настаивает на том, что любит ее. Она подозревает, что его внимание мимолетно, но говорит, что любит его в ответ. Пожилые родители Лайна, Саймон и Джоан, прибывают в замок, чтобы присоединиться к своей дочери. Дьявол говорит Филиппу, что избавится от них, и уводит их. Он заставляет охранников бить их и выгнать из замка. Сомневаясь в чести Филиппа, Лейн просит уйти, но Филип запирает дверь. Лайне просит освободить ее, говоря, что больше не хочет быть красивой. Филип смягчается, и она выбегает. Ободренная дьяволом, Сайда следует за ней, надеясь заполучить волшебную красоту Лайне.
Рыцари на пути к битве прибывают в замок Филиппа, чтобы ненадолго отдохнуть, но Филипп отказывается их приветствовать. Гунтран испытывает отвращение к отсутствию интереса Филиппа, вспоминая героические подвиги юности Филиппа. Рыцари убеждают Филиппа присоединиться к битве, и когда он отказывается, Гунтран называет Филиппа трусом. Взволнованный этим, Филипп передумал и говорит, что все-таки присоединится к битве.
Сцена 2
Вернувшись в дом ткача, Джоан и Саймон сбежали от хулиганов, которые гнались за ними из замка Филиппа. Лайне возвращается. Она все еще в своей богатой одежде, но решила отказаться от камня, который сделал ее красивой. Она снимает его с шеи, бросает на землю и спешит в свою спальню.
Джоанна и Саймон спорят, что делать с камнем. Джоанна опасается, что тем, кто ее носит, навлечет зло, но она кладет камень Саймону на шею. Он превращается в красивого молодого человека. Приходят Сайда и Дьявол в поисках камня. Когда они видят Саймона, дьявол понимает, что произошло. Он побуждает Саиду соблазнить его, чтобы она могла получить камень для себя.
Сцена 3
В открытом поле возле ворот Мирлемонта дьявол допрашивает Жаклин, которую он приказал шпионить за Саймоном и Сайдой. Она говорит, что наблюдала, как они двое гуляли рука об руку по лугу, а Саида отчаянно, но безуспешно пыталась выманить у него секрет. Когда приходит Сайда, дьявол побуждает ее отвести Саймона в замок и продолжить ее соблазнение. Пока Саймон и Сайда вместе, они встречают Джоан и Лэйн, но он не будет иметь к ним никакого отношения.
Под звуки труб входит Филипп, одетый для битвы. Он объявляет, что устал от красоты и идет на войну. Жанна и Лайн умоляют Филиппа заступиться перед Саидой, которая, по их мнению, похитила Саймона. Филип отвергает их рассказ как сплетню и не узнает Лэйна, которая снова уродлива и искалечена. Горожане поднимают Филиппа на плечи, и они уходят в бой, оставляя Лайна растоптанным и потерявшим сознание.
Акт III
Сцена 1
На террасе в замке, и голос Лайне слышен вдалеке заунывным пением, входят Сайда с Саймоном. Он очарован ею, но все еще не желает признаваться в секрете. Когда он снова слышит пение Лайна, его охватывает чувство вины. Слуга объявляет, что Филипп победил в битве. Саймон предполагает, что он будет изгнан из замка, но Сайда обещает оставить его там. Наконец Саймон рассказывает ей секрет камня.
Дьявол входит с Жаклин. Его беспокоит, что Саиде нужно извлечь камень из Саймона до возвращения лорда Филиппа. Тем временем он приказывает Жаклин спеть песню. Когда она признается, что влюблена в него, он увольняет ее со службы, говоря, что она больше не нужна. Саида входит и смело стоит лицом к лицу с дьяволом; взяв камень у Симона, она теперь обрела юную красоту. После того, как она исполнила торжествующую арию, Саймон следует за ней, снова согнутый старик. Она грубо приказывает ему уйти, а дьявол угрожает ему обвинением в колдовстве, если он пожалуется.
Филип и Гунтран возвращаются с войны. Филипп героически сражался, но потерял зрение и теперь ослеп. Хотя Саида сейчас самая красивая горничная в Мирлемоне, он не может ее видеть. Снаружи снова слышится голос Лайне, и Филип просит поговорить с ней. Саида снова предупреждает, что она калека, но Филипп отвечает, что ее душа прекрасна. Побежденная Саида выбрасывает камень, а Дьявол поднимает его, с сожалением отмечая, что камень всегда возвращается.
Сцена 2
На рыночной площади горожане снова собираются, чтобы поприветствовать победившего Филиппа. Саймон, который снова одет в лохмотья, воссоединяется с Джоан. Жаклин входит в оцепенении и сталкивается с Дьяволом, который снова одет как святой монах. Она не помнит о своей неделе служения Дьяволу, и она просит благословения монаха.
Входит Филип и объявляет, что он выбрал Лайне, «самого скромного из вас», в качестве своей невесты. «Хотя небо и закрывало эти глаза завесой, - говорит он, - одна звезда любви ... Показывает путь, ведущий меня к твоему сердцу». Дьявол уезжает из города, разочарованный тем, что его шутка не сложилась так, как он задумал.
Музыкальные номера
Акт I
- Введение (инструментальное)
Сцена 1
- № 1. «Щелкни, щелкни» - Дуэт (Саймон и Джоан)
- № 2. «Хоббл, бред, теперь мы ее поймали» (Саймон, Джоан, Хор)
- № 2а. «Девы и мужчины городка Мирлемонта» (Хор сопрано)
- № 3. «Дорогая мать Мария» - Молитва (Лайне).
- Нет 4. «Кто внутри?» - Квартет (Лейн, Джоан, Саймон, Дьявол)
- № 5. «Поскольку он обитал в той скале» - Чтение и песня (Дьявол)
- № 5а. Появление Лайне (инструментальная)
Сцена 2
- № 5б. After The Devil's song (инструментал)
- № 6. «В городе Мирлемонт звонят колокола» (Припев)
- № 7. «Меня зовут Безумная Жаклин» - Дуэт (Жаклин, Дьявол)
- № 7а. Вход бургомистра и толпы (Хор)
- № 8. «Знайте все, великие и малые» (Саида, Конкуренты, Филипп, Николай, Дьявол, Хор)
- № 9. Финал Акт I
- - «Иди, роди дочку старого Симона» (Компания)
- - «Отверни глаза твои» (Саида)[18]
Акт II
Сцена 1
- №10. «С картами и кубиками» (Припев)
- № 10а. Лютневая музыка
- №11. «Хоть бы и станцевать» - Сцена с восточными девицами (Саида, Филипп, Хор)
- № 12. «Я люблю тебя» - Дуэт (Лайн, Филип)
- № 13. «Я скажу им, кем ты был» (Лейн, Саида, Филипп, Дьявол, Гунтран, Три лорда, Хор людей)
Сцена 2
- № 13а. (инструментальная)
- № 14. «Смотри» - Трио (Лайн, Джоан, Саймон)
- № 15. «Я бы увижу горничную» - Дуэт (Саймон и Джоан)
- Нет 16. «Поспеши! Поспеши!» - Квинтет (Саймон, Джоан, Сайда, Лайн, Дьявол)
Сцена 3
- № 17. «Вверх и вниз» - Дуэт (Жаклин, Дьявол)
- № 18. Финал Акт II - «Вот он» (Компания)
Акт III
Сцена 1
- № 19. Часть 1 - «Час назад сияла луна» (Лайне)
- № 19. Часть 2 - «Белая луна лежала на испорченном сене» (Лайне)
- Нет 20. «Почему ты вздыхаешь и стонешь?» (Жаклин)
- № 21. «Моя, наконец моя!» (Саида)
- № 21а. Закулисная песня - «Красными розами венчали ее голову» (Лайне)
- № 22. «Так все потеряно навсегда!» - Сцена (Саида, Дьявол)
Сцена 2
- № 22а. (инструментальная)
- № 23. «Над Мирлемонт-Сити развеваются знамена» (Хор и танец)
- № 23а. Выход Гунтрана и толпа
- № 24. Финал Акт III - «Да здравствует владыка земли нашей» (Компания)
Записи
Камень красоты получил свою первую запись в 1983 г. Эдинбург The Prince Consort, ремастеринг которого был выпущен Pearl в 2003 году.[19] В 2013 году в Hoddinott Hall, Кардифф, Уэльс, звукозаписывающая компания Chandos сделала полностью профессиональную запись всего саундтрека, включая весь материал, вырезанный после премьерного выступления.[20] Набор из двух компакт-дисков был выпущен 4 ноября 2013 года и также доступен для скачивания в цифровом виде. Рори Макдональд проводит BBC Национальный оркестр Уэльса и Национальный хор Уэльса BBC. Элин Манахан Томас (Лайне), Тоби Спенс (Филипп), Ребекка Эванс (Саида), Алан Опи (Дьявол), Стивен Гэдд (Саймон) и Ричард Суарт (Николай).[21] Рецензент для MusicWeb International написал: «Это тонкая музыка, которая искренне исследует эмоциональные глубины и позволяет персонажам развиваться ... Не будет преувеличением сказать, что это шедевр ... [T] Качество звука этой записи отличное ... . Пение непревзойденное, все солисты прониклись духом истории. Больше всего меня поразил оркестр ».[22]
Примечания
- ^ а б c Коулз, Клифтон. Примечания к тексту Камень красоты, Архив Гилберта и Салливана, доступ 5 октября 2011 г.
- ^ а б c d е Гордон-Пауэлл, Робин. Примечания к программе Фестивального концерта Общества сэра Артура Салливана, 16 сентября 2006 г., Лондон
- ^ а б c d е ж грамм час Гордон-Пауэлл, Робин. Введение в полную оценку Камень красоты, Янтарное кольцо, (2010) ISMN M-708031-65-9
- ^ Джейкобс, стр. 384
- ^ а б c d е Парри, Уильям. "Примечания к Камень красоты", Chandos, 2013, стр. 22–25.
- ^ Тем не менее, Салливан позже сказал Ежедневные новости«Я думаю, что работа оказалась более сложной, чем все, что я когда-либо делал». Цитируется у Гордона-Пауэлла, Робина. Введение в полную оценку Камень красоты, Янтарное кольцо, (2010) ISMN M-708031-65-9
- ^ а б Бирбом, Макс, "Камень красоты", Субботний обзор, 4 июня 1898 г., стр. 744
- ^ Афиша театра "Савой", Камень красоты, 28 мая 1898 г.
- ^ а б "Камень красоты", Лютня, 1 июля 1898 г., стр. 717–18.
- ^ Glasgow Herald, 11 июля 1898 г.
- ^ Наблюдатель, 29 мая 1898 г.
- ^ "Савойские воспоминания", Времена, 19 июня 1914 г., стр. 6
- ^ Лоуренс, стр. 200–01.
- ^ "Новости со всех сторон", Музыкальный вестник, 1 января 1902 г., т. 646, стр. 14 и «Музыкальная сплетня месяца», Musical Opinion и Music Trade Review, 25: 293, февраль 1902 г., стр. 350. В 1901 году было объявлено о постановке в Берлине (см. «Люди и вещи», Музыкальный стандарт, 9 марта 1901 г., стр. 151), хотя сомнительно, что это имело место, поскольку об этом не упоминается в прессе ни в Лондоне, ни в Берлине.
- ^ Никаких других профессиональных постановок не записывалось, но любительские постановки монтировались с 1921 года. См. Гордон-Пауэлл, Робин, Введение к полной партитуре Камень красоты.
- ^ Каталог ценных печатных книг, нот, автографов и исторических документов ... аукцион компании Sotheby & Co., Лондон, 13 июня 1966 г.
- ^ «Цены и имена покупателей», Sotheby & Co. Продажа ценных печатных книг, нот, автографов и исторических документов, 13 июня 1966 г.
- ^ Мелодия этой песни используется в Балет 1971 года, Сказки Беатрикс Поттер. Оценка для Сказки Беатрикс Поттер был организован Джон Ланчбери.
- ^ Пастух, Марк. "Камень красоты принца-консорта (1983)", The Gilbert and Sullivan Discography, по состоянию на 8 июня 2011 г.
- ^ Иден, Дэвид. Сеансы записи Beauty Stone, Журнал Общества сэра Артура Салливана, №81, Весна 2013, с. 4
- ^ "Салливан, Артур: Камень красоты", Chandos Records, по состоянию на 5 октября 2013 г.
- ^ Франция, Джон. "Рассмотрение: Камень красоты", MusicWeb International, январь 2014 г.
Рекомендации
- Джейкобс, Артур (1986). Артур Салливан - Викторианский музыкант. Издательство Оксфордского университета. ISBN 0-19-282033-8.
- Лоуренс, Артур (1899). Сэр Артур Салливан, История жизни, письма и воспоминания. Лондон: Джеймс Боуден.
- Роуэлл, Джордж. Салливан, Пинеро и камень красоты, Журнал Общества сэра Артура Салливана № 21 (осень 1985 г.).
дальнейшее чтение
- Бернаскони, Джон Г. (ред.). Камень красоты: эскизы костюмов Перси Андерсона для постановки D’Oyly Carte 1898 года по опере Салливана в театре Савой., Каталог выставки произведений искусства Университета Халла, 26 октября - 20 ноября 1992 г.
- Бриджмен, Каннингем и Франсуа Селье. Гилберт, Салливан и Д’Ойли Карт. 2-е изд. Лондон: Питман и сыновья, 1927.
- Данхилл, Томас Ф. Комические оперы Салливана. Лондон: Эдвард Арнольд и Ко, 1928.
- Иден, Дэвид. Камень красоты. Журнал Общества сэра Артура Салливана, № 13, осень 1982 г.
- Хайман, Алан. Салливан и его спутники: обзор английских оперетт 1800–1914 гг.. Лондон: Chappell & Co. Limited, 1978.
- Джозеф, Тони. Оперная труппа D’Oyly Carte 1875 - 1982. Бристоль: Bunthorne Books, 1994.
- Салливан, Герберт и Ньюман Флауэр. Сэр Артур Салливан. Лондон: Cassell & Company, Ltd, 1927.
- Ношение, Дж. П. (ред.). Собрание писем сэра Артура Пинеро. Миннеаполис: Университет Миннеаполиса Press, 1974.
- Молодой, Перси. Сэр Артур Салливан. Лондон: Дж. М. Дент и сыновья, 1971.