О мерах и весах - On Weights and Measures
О мерах и весах исторический, лексический, метрологический, географический трактат, составленный в 392 г. CE в Констанция к Епифаний Саламинский (ок. 315–403). Большая часть работы посвящена дискуссии о древнегреческом и римском веса и меры.
Композиция была написана по просьбе персидского священника, посланной Епифанию письмом римского императора в г. Константинополь.[1][2] Хотя известно, что существует пять фрагментов древнегреческой версии, один из них озаглавлен Περὶ μέτρων καὶ στάθμων (О мерах и весах), добавленный позднее,[3] это Сирийский версия - единственная сохранившаяся полная копия. Частичные переводы на армянский и грузинский[4] также известны. Его современное название противоречит его содержанию, поскольку работа также содержит важные исторические анекдоты о людях и местах, о которых больше нигде не написано.
Две рукописи О мерах и весахнаписанные сирийским языком на пергаменте, хранятся в британский музей в Лондон. Более старый (или Add. 17148) был найден в Египет и, согласно колофону, было написано в Эпоха Селевкидов, в «девятьсот шестьдесят - [...]» (с удаленной последней цифрой, что означает, что это было написано между 649 г. н.э. - 659 г. н.э.). Младшая рукопись обозначена как «Or. Add. 14620».[5]
Первой попыткой современной публикации сочинения Епифания была Поль де Лагард в 1880 году, который реконструировал оригинальный сирийский текст, заменив его еврейскими буквами,[6] и который ранее опубликовал отрывки из нескольких греческих фрагментов, посвященных мерам и весам в его Symmicta.[7] В 1973 г. критическое издание греческого текста было опубликовано Э. Мутсулас в Теология.[8]
Синопсис
- Первая часть
В фолио [54b – 55c], Адриан Путешествие и прибытие на Восток датируется «47 годами после разрушения Иерусалима».
- Переводы
На листах [47a – 49a]; [51d – 52a]; [56d – 57b] Епифаний называет четыре основных перевода Еврейская библия, сделанное на греческом языке: LXX семьдесят два переводчика, еще один Акила Понтийский, один за Теодотион, и еще один Симмах. Пятый греческий перевод был обнаружен в винных кувшинах в Иерихон, и шестой в Никополис рядом с Акциумом. После, Ориген расположил шесть колонок дошедших до нас греческих переводов и две колонки на иврите рядом, назвав их Hexapla.[9] Епифаний расширяет свое описание перевода семидесяти двух переводчиков (известных как Септуагинта) и того, как им было назначено тридцать шесть ячеек, по две на каждую ячейку на острове Фарос. Два переводчика перевели Книга Бытия, еще два Книга Исход, еще два Книга Левита и так далее, пока все 22 канонические книги еврейской Библии не были переведены на греческий язык.[10] Семьдесят два переводчика были привлечены из двенадцати колен Израиля, по шесть человек в каждом колене, знающих греческий язык.
В листах [49a – 50a] Епифаний дает описание канонических книг Еврейская библия и переводы того же. В свое время он отмечает, что Свиток Руфи и Книга Судей были объединены и считались одной книгой. Так тоже Книги Ездры и Неемия были объединены и считались одной книгой, как и Первая и Вторая Хроники (Паралеипомены) считались одной книгой, как и Первая, и Вторая Самуэль (Книга Первого и Второго царств) рассматривается как одна книга, а Первая и Вторая Короли (Книга третьего и четвертого царств) рассматривается как одна книга.[11]
- Часть вторая
- Выдающиеся фигуры
Несмотря на интерес Епифания к еврейской тематике, его повествование часто принимает искаженный и стереотипный взгляд на Иудаизм. Тем не менее, он является бесценным источником информации о жизни людей и мест, занимающих высокое положение в еврейской среде. знания. На листах [54a – 55c]; [55c – 55d] Епифаний рассказывает о жизни двух выдающихся личностей, которые стали прозелиты к иудейской религии; тот самый Aquila (известный также как Онкелос), который был родственником Адриан, и которого он сделал надзирателем за восстановлением Иерусалима около 115 г. CE.[12] Другой интересующий человек, описанный им, это Симмах, также известный как Сумкос (иврит: סומכוס) В раввинской литературе.[13] Симмах упоминается как первоначально принадлежавший к Самаритянин нации, и считается, что он обратился в иудаизм во время правления Verus.[14] Впоследствии он перенес второй обрезание[15] и стал учеником Раввин Меир.[16] Симмах принадлежал к пятому поколению (165–200 гг. CE ) раввинских учителей, упомянутых в тексте Мишна.[17] Император Адриан как говорят, прошел через Палестина пока по пути в Египет, примерно через 47 лет после разрушения Иерусалима.[18]
- Часть третья
- Веса и меры
Фолианты [61d – 73b] содержат трактат об известных весах и мерах, используемых в его время среди Евреям, греки и римляне. Он указывает эквивалентные веса для каб (такси),[19] кор,[20] то Lethekh (Летек ), Гомер, ванна, модий (иврит: море = горит. "мера"),[21] и мина (иврит: манех),[22] среди прочего. Епифаний, объясняя смысл некоторых неясных отрывков в оригинальном арамейском Новом Завете, пишет: « талант называется Maneh (мина) среди евреев «эквивалент 100 динариев. В листах [62b-62c] Епифаний проводит различие между« горсткой »(иврит: מְלֹא כַף) В 3 королей 17:12 и «горстка» (иврит: מְלֹא חֹפֶן) В Исход 9: 8 и Левит 16:12; в первом случае это относится только к одной горстке, но во втором случае это относится к «мерке из двух горстей».[23]
- Часть четвертая
- География Палестина, Малая Азия и Левант
В листах [73b – 75a] Епифаний приводит названия нескольких городов и мест, известных как в свое время, так и в древние времена, например: Гора Арарат (§ 61), Aṭaṭ (§ 62), или то, что известно как «гумно тернового куста» (иврит: גרן האטד), И описание которого перекликается с описанием Раши комментарий к Бытию 50:10,[24] Абарим (§ 63); Aviazar (§ 68), или что Eḇen haʿezer из Я Самуэль 4: 1, как сказано, в четырнадцати [римских] милях к востоку и северу от Элевтерополис, в долине »; Кармель (§ 77); Кармель моря (§ 78); Акко (§ 76); Анафоф (§ 66); Азека (§ 64) - город, во времена которого называли Ḥǝбородавка;[25] Вефиль (§ 73); Офра (§ 67); Карфаген (§ 79) - где Хананеев перекочевал из Финикии и кто был призван в свое время Bizakanoi (разрозненные люди); Рекем (§ 71), Яффо (§ 75), Иерусалим (§ 74), и другие.
Хронология Птолемеев
- Птолемей, также называемый Сотером (Кролика [Лагос]) = царствование: 40 лет[26]
- Птолемей Филадельф = царствование: 38 лет
- Птолемей Добродетель (Euergetes) = царствование: 24 года
- Птолемей Филопатор = царствование: 21 год
- Птолемей Епифан = царствование: 22 года
- Птолемей Филометор = царствование: 34 года
- Птолемей, любящий учиться и Благодетель = царствование: 29 лет
- Птолемей Спаситель (Сотер) = царствование: 15 лет
- Птолемей, он же Алексас = царствование: 12 лет
- Птолемей, брат Алексаса = царствование: 8 лет
- Птолемей Дионисий = царствование: 31 год
- Клеопатра, дочь Птолемея = царствование: 32 года
Хронология римских императоров
- Август = царствование: 56 лет, 6 месяцев[27]
- Тиберий = царствование: 23 года
- Гай = царствование: 3 года, 9 месяцев, 29 дней
- Клавдий = царствование: 13 лет, 1 месяц, 28 дней
- Неро = царствование: 13 лет, 7 месяцев, 27 дней
- Гальба = царствование: 7 месяцев, 26 дней
- Отон = царствование: 3 месяца, 5 дней
- Вителлий = царствование: 8 месяцев, 12 дней
- Веспасиан = царствование: 9 лет, 7 месяцев, 12 дней
- Тит = царствование: 2 года, 2 месяца, 2 дня
- Домициан = царствование: 15 лет, 5 месяцев
- Нерва = царствование: 1 год, 4 месяца
- Траян = царствование: 19 лет
- Адриан = царствование: 21 год
- Антонин, по фамилии Пий = царствование: 22 года
- Марк Аврелий Антонин (также известный как Verus, также известный как Commodus Lucius) = царствование: 19 лет[28] Из этих лет 7 лет он правил совместно с Луций Аврелий Коммод
- Коммод II = правление: 13 лет
- Пертинакс = царствование: 6 месяцев
- Северус (правил вместе со своим сыном Антонином) = царствование: 18 лет
- Каракалла, также называемый Гета, он же Антонин = царствование: 7 лет (правил вместе с Луцием Аврелием Коммодом)
- Macrinus = царствование: 1 год
- Антонин II = царствование: 4 года
- Александр, сын Мамеи = царствование: 13 лет
- Максимиан = царствование: 3 года
- гордиев = царствование: 6 лет[29]
- Филип = царствование: 7 лет
- Деций = царствование: 1 год, 3 месяца
- Галлиен (Gallus), которые правили совместно с Волузиан = царствование: 2 года, 4 месяца
- Валериан, которые правили совместно с Галлиен, также известный как Галл = царствование: 12 лет
- Клавдий = царствование: 1 год, 9 месяцев
- Аврелиан = царствование: 5 лет, 6 месяцев
- Тацит = царствование: 6 месяцев
- Пробус = царствование: 6 лет, 4 месяца
- Карус, который правил вместе со своими сыновьями, Каринус и Числовой = царствование: 2 года
- Диоклетиан, которые правили совместно с Максимиан, Константин и Максентиус = царствование: 20 лет
- Максимиан, Лициний и Константин, которые правили последовательно один за другим = царствование: 32 года[30]
- Констанс, Константин и Констанций, с последующим Юлиан, Джовиан, Валентиниан Великий, Валенс, Грациан, сын Валентиниана, Валентиниан младший (сын Валентиниан ), Феодосий, Аркадий, сын Феодосия, Гонорий Прославленный, который был сыном Феодосий, что касается времени Епифания, во время второго консульства Аркадия Августа и Руфа = собрано всего лет: 57 лет
Годы правления цезарей, указанные Епифанием, в некоторых местах немного отличаются от дошедших до нас греческих источников. Что касается событий в Риме после правления Пертинакс, и Епифаний, и Джером не упоминайте вознесение Дидий Юлиан после убийства Пертинакса, но напишите только это Северус ему на смену.[31] Это могло быть связано с тем, что они не считали его 9-недельное правление, которое он получил через узурпацию, законным. Точно так же Епифаний не упоминает вознесение Эмилиан. Это можно вывести из Хроникон тот Эмилиан, который «вызвал восстание в Мезии», никогда не был официально подтвержден сенатом в Риме.[32] Метод Епифания, описывающий годы правления от Августа до Адриана, с его точным запоминанием количества месяцев и дней до каждого царствования, можно назвать точным, основываясь на Иосиф Флавий 'собственное свидетельство о себе, в котором говорится, что ему было 56 лет на 13-м году правления Цезаря Домициан,[33] и что он (Иосиф) родился в 1-й год Цезаря Гай.[34] Используя хронологию Епифания, действительно, количество лет составляет 56 лет. Светоний ' De vita Caesarum (Жизни Цезарей), что дает 14 лет Клавдию и 15 лет Нерону, то же время охватывает период примерно в 58 лет![35]
Смотрите также
Рекомендации
- ^ Аллен А. Шоу, О мерах и весах Епифания, National Mathematics Magazine 11.1 (октябрь 1936: 3–7).
- ^ Трактат Епифания о мерах и весах - сирийская версия (под ред. Джеймса Элмера Дина), University of Chicago Press, 1935, стр. 11 (примечание 3). Письмо, по-видимому, было подписано совместно Валентиниан II, император Запада, и Феодосий, император Востока, а также два сына Феодосия, Аркадий и Гонорий.
- ^ Codex Parisinus Graecus 835, как отмечает J.E. Dean (ed.) В Трактат Епифания о мерах и весах: сирийская версия, (Чикаго, 1935 г.), Введение с. 2
- ^ Найдено в рукописи «Шатбердского кодекса». 1141 г., в библиотеке Общество распространения грамотности среды грузин, Тифлис
- ^ Уильям Райт, Каталог сирийских рукописей в Британском музее 2 756 (стр. 717–718)
- ^ Поль де Лагард, Veteris Testamenti ab Origene Recensiti fragmenta apud Syros servata quinque. Praemittitur Epiphanii de mensuris et ponderibus liber nunc primum integer et ipse syriacus, Gootingae 1880 г.
- ^ Поль де Ларгард, Symmicta I, Göttingen 1877, стр. 210–225.
- ^ E.D. Мутсулас, изд., «Епифаний Саламинский, о мерах и весах» (Введение, комментарий, текст и примечания), Теология, 44 (1973), стр. 157–198
- ^ Трактат Епифания о мерах и весах - сирийская версия (изд. Джеймс Элмер Дин), University of Chicago Press, 1935, стр. 33–34, 36
- ^ Без учета Экклезиаст и Песня Соломона, книги которого лишь позже были добавлены к канону согласно еврейской традиции.
- ^ Трактат Епифания о мерах и весах - сирийская версия (изд. Джеймс Элмер Дин), University of Chicago Press, 1935, стр. 18-19
- ^ Трактат Епифания о мерах и весах - сирийская версия (под ред. Джеймса Элмера Дина), University of Chicago Press, 1935, стр. 30
- ^ Видеть: Мишна Эрувин 3:1; Баба Меция 6:5; Чуллин 5: 3 дюйма Мишна (под ред. Герберта Дэнби), Oxford University Press, 1974; то Вавилонский Талмуд Эрувин 13б, Баба Батра 73а, Баба Камма 46а, и другие.
- ^ По словам Епифания, Марка Аврелия также звали Вер.
- ^ Трактат Епифания о мерах и весах - сирийская версия (под ред. Джеймса Элмера Дина), University of Chicago Press, 1935, стр. 32
- ^ Вавилонский Талмуд Эрувин 13b
- ^ Мишна (изд. Герберт Дэнби ), Oxford University Press: Oxford 1977, Приложение III, стр. 799–800 ISBN 0 19 815402 х
- ^ Трактат Епифания о мерах и весах - сирийская версия (под ред. Джеймса Элмера Дина), University of Chicago Press, 1935, стр. 30
- ^ Трактат Епифания о мерах и весах - сирийская версия (под ред. Джеймса Элмера Дина), University of Chicago Press, 1935, стр. 68
- ^ Мера вместимости равна 30 Modii (морей). v. Трактат Епифания о мерах и весах - сирийская версия (под ред. Джеймса Элмера Дина), University of Chicago Press, 1935, стр. 12 (лист 45d). То же самое определено в Талмуде (Баба Батра 86b, 105a) равным тридцати моряки, объемом около 395,533 кубических сантиметра.
- ^ Мера вместимости, эквивалентная объему 144 яиц среднего размера (около 8,5 л); Маркус Джастроу, Словарь Таргумим, Талмуд Бабли и Йерушалми, а также мидрашская литература (2-е издание), Массачусетс, 2006 г., s.v. מודיא п. 738. Ср. Герберт Дэнби (ред.), Мишна, Oxford University Press: Oxford 1977, Приложение II (Измерение жидкости и сухости), стр. 798 ISBN 0 19 815402 х, которые, как и все ранние и поздние раввинистические писатели, предписывают 6 кабины для каждого море; 4 журналы для каждого каб; содержание по 6 яиц в каждом бревно.
- ^ Трактат Епифания о мерах и весах - сирийская версия (под ред. Джеймса Элмера Дина), University of Chicago Press, 1935, стр. 60 (§ 51), 65; вес в серебре, равный 100 динария.
- ^ Трактат Епифания о мерах и весах - сирийская версия (под ред. Джеймса Элмера Дина), University of Chicago Press, 1935, стр. 47
- ^ Говорят, это место примерно в двух милях от реки Иордан, называется Beth-agla (букв. «место контура»).
- ^ Р. Стивен Нотли и Зеев Сафрай в своей книге «Евсевий, Ономастикон - географические названия Священного Писания (Brill: Leiden 2005, p. 19, примечание 47), отметили: «Согласно его формулировке (Епифания), похоже, он придерживался мнения, что Hiwarta, что означает« белый »(лавана), это перевод Азека. Примерно в пяти километрах к юго-востоку от Телль-Захарии находится высокий холм, который называется Телль-эль-Бейда, что в переводе с арабского означает «белый». На текущих картах сайт называется Скажите Ливнину, что означает холм из кирпичей (Ливаним), и именно на это, вероятно, ссылался Евсевий (который также писал об Азеке). «Азека» не означает «белый» ни на иврите, ни на арамейском. Ле-Азек На иврите означает удалять камни, и тогда почва становится немного бледнее. Следовательно, похоже, что Епифаний, родившийся в Бейт-Цедеке, недалеко от Элевтерополис, отождествил Азеку с Телль эль-Бейдой. Азека находится в шести километрах от Элевтеррополя, а Телль-Ливнин - в восьми километрах оттуда. Епифаний адаптировал новое имя к идентификации с помощью этимологического толкования, не имеющего лингвистической основы. Во всяком случае, в римско-византийский период на Телль-Азеке не существовало поселения. Раннее поселение переместилось с высокого холма на поля на равнине у подножия телла. Возможно, он переехал так же, как Х. эль-Бейда, хотя это трудно принять ».
- ^ Трактат Епифания о мерах и весах - сирийская версия (ред. Джеймс Элмер Дин), University of Chicago Press, 1935, стр. 28–29
- ^ Дж. Э. Дин (редактор), у Епифания Трактат о мерах и весах: сирийская версия(Чикаго, 1935), стр. 28–29; хронология Цезаря возобновляется на стр. 32, 34–35 и снова на стр. 37–39.
- ^ Трактат Епифания о мерах и весах - сирийская версия (под ред. Джеймса Элмера Дина), University of Chicago Press, 1935, стр. 35 (вверху)
- ^ Современные летописцы полагают, что правление Гордиана длилось не более 21 дня. Возможно, Епифаний просто объединил правление Гордиана I, Гордиана II и Гордиана III, поскольку они принадлежали к одной семье.
- ^ В соответствии с Гильдас Сапиенс ’ De Excidio et Conquestu BritanniaeМаксимиан, Лициний и Константин совместно правили Римской империей на протяжении 32 лет.
- ^ Ср. Хроникон из Джером, Интернет-издание 2005 г. (tertullian.org), год 193. Епифаний, по его собственному признанию (О мерах и весах, п. 66 [фолио 71c]), был знаком с Евсевий ' Хроника на котором Джером основал свой Хроникон и, возможно, использовал его для построения своей собственной хронологии.
- ^ Хроникон из Джером, Интернет-издание 2005 г. (tertullian.org), 254 год
- ^ Иосиф, Древности (20.11.3)
- ^ Иосиф, Vita § 1
- ^ Светоний, Жития Цезарей (серия «Классическая библиотека Лёба»), т. ii, книга v, абзац xlv
дальнейшее чтение
- Ренан Бейкер, «Епифаний,« О мерах и весах »§14: Путешествие Адриана на Восток и восстановление Иерусалима», паб. в: Zeitschrift für Papyrologie und Epigraphik, т. 182 (2012), стр. 157–167.
внешняя ссылка
- Епифания Трактат о мерах и весах: сирийская версия, Исследования древней восточной цивилизации (SAOC)