Норфолкские рапсодии - Norfolk Rhapsodies

В Норфолкские рапсодии три оркестровых рапсодии к Ральф Воан Уильямс, составленный в 1905–06 гг. Они были основаны на народные песни Воан Уильямс собрал в английском графстве Норфолк, в частности рыболовный порт Кингс Линн в январе 1905 года. Полностью сохранилась только первая рапсодия, переработанная композитором в 1914 году. Вторая существует в фрагментарной форме и была завершена другими руками. Третье потеряно.

Изначально три рапсодии были задуманы как своего рода симфония народных песен. Первая рапсодия соответствовала первой части, Вторая рапсодия сочетает в себе вторую и третью части симфонии с скерцо происходит как вставленный эпизод медленного движения. Третья рапсодия была финалом, в которой использовались четыре мелодии, сформированные как быстрый марш и трио.[1]

Норфолкская рапсодия No. 1 ми минор

Первая рапсодия была написана в 1906 году и переработана в 1914 году. Премьера ее состоялась в Лондоне в августе 1906 года. Генри Вуд, а позже был существенно переработан для исполнения в Борнмут в мае 1914 года. Он начинается с вступления, основанного на двух песнях, «Ученик капитана» и «Смелый молодой моряк», за которым следует основное аллегро, состоящее из трех песен; "Корзина яиц", "На борту девяноста восьми" и "Уорд, пират Воан Уильямс собрал несколько из этих песен в северной части Кингс-Линн, где проживала большая часть рыбацкого сообщества порта.[2]

Норфолкская рапсодия No. 2 ре минор

В этой рапсодии задействованы «Молодой Генри-браконьер», «Сперн-Пойнт» и «Уорд, пират», уже представленные в «Первой рапсодии».[нужна цитата ] Его последние страницы утеряны, но были восстановлены Стивеном Хоггером.[3]

Вторая и третья рапсодии сначала были исполнены вместе под управлением композитора на Кардиффском фестивале в сентябре 1907 года, а затем в Лондоне в апреле 1912 года, но затем были отозваны.[3] Воан Уильямс не публиковал Вторую рапсодию и, судя по всему, отозвал ее во время обширного пересмотра Первой рапсодии в 1914 году, повторно использовав часть ее материала для Шесть этюдов английской народной песни (1926). Тем не менее, партитура рукописи сохранилась, за исключением двух последних страниц. Отсутствующий финал был реконструирован в 2002 году Стивеном Хоггером для записи компакт-диска Лондонский симфонический оркестр проводится Ричард Хикокс. Хотя эта запись была, очевидно, разрешена Обществом RVW при том понимании, что это будет «разовая эксгумация», тот же оркестр и дирижер дали восстановленную партитуру публично выступить в Благотворительный фонд музыкантов Королевский концерт в Барбикан Центр в 2004 г.[4]

Норфолкская рапсодия № 3

Эта рапсодия была полностью отброшена к 1920 году и теперь утеряна.

Дэвид Мэтьюз был заказан Обществом Ральфа Вогана Вильямса для создания нового произведения на основе программной заметки У.А.Моргана 1907 года для утраченной третьей рапсодии. Норфолк Марч Премьера состоялась на Английском музыкальном фестивале в 2016 году.[5] Марш с тех пор был записан Dutton Epoch CDLX7351 в исполнении Королевского шотландского симфонического оркестра под управлением Мартина Йейтса.[6]

Рекомендации

  1. ^ Анон. "Кардиффский музыкальный фестиваль", Музыкальные времена 48, вып. 777 (1 ноября 1907 г.): 726–28, цит. По 728. Эдвин Эванс, «Современные британские композиторы X: Ральф Воан Уильямс (продолж.)», Музыкальные времена 61, нет. 927 (1 мая 1920 г.): 302–305, цит. По 305.
  2. ^ Крис Бишоп "Паб King’s Lynn, где рыбаки пели для Ральфа Воана Уильямса, можно превратить в магазин. ", Eastern Daily Press 11 января 2014 г.
  3. ^ а б Майкл Кеннеди, Примечания к Пасторальная симфония, Chandos Records 2002, 5-6 (архив от 10 октября 2015 г., по состоянию на 25 октября 2016 г.).
  4. ^ Марк Доран, "Лондон, Барбакан: Раритеты Вона Уильямса", Темп 58, нет. 228 (апрель 2004 г.): 70–73, цит. На 72–73.
  5. ^ Примечания к программе Norfolk March, Faber & Faber 2016
  6. ^ "CDLX7351". Эпоха Даттона. 7 октября 2018.

внешняя ссылка