La Vie en rose - La Vie en rose
"La Vie en rose" | ||||
---|---|---|---|---|
Одинокий к Эдит Пиаф | ||||
из альбома Chansons Parisiennes | ||||
Б сторона | "Un refrain courait dans la rue" | |||
Вышел | 1947 | |||
Жанр | Традиционный поп | |||
Этикетка | Колумбия | |||
Автор (ы) песен | Эдит Пиаф (текст песни) Луиги и Маргарита Монно[1] | |||
Эдит Пиаф синглы хронология | ||||
|
"La Vie en rose" (выраженный[la vi ɑ̃ ʁoz]; Французский для "Жизнь в розовом") авторская песня популярного французского певца Эдит Пиаф, написано в 1945 г.,[2] была популяризирована в 1946 году и выпущена как сингл в 1947 году. Песня стала очень популярной в США в 1950 году, когда не менее семи различных версий достигли Рекламный щит графики. Это были Тони Мартин, Пол Уэстон, Бинг Кросби (записано 22 июня 1950 г.),[3] Ральф Фланаган, Виктор Янг, Дин Мартин, и Луи Армстронг.[4] Это было популярно в исполнении латинской певицы Талии.[нужна цитата ]
Версия 1977 г. Грейс Джонс был также успешным международным хитом.[5] "La Vie en rose" на протяжении многих лет исполнялась многими другими артистами, включая версию 1993 г. Донна Саммер. Гарри Джеймс также записал версию в 1950 году. Бинг Кросби снова записал песню для своего альбома 1953 года Ле Бинг: песенные хиты Парижа.
Предпосылки и выпуск
Название песни можно перевести как «Жизнь в радостных тонах», «Жизнь сквозь счастливые линзы» или «Жизнь в розовых тонах»; его буквальное значение - «Жизнь в розовом».[6]
La Vie en rose (май 1945) - песня Эдит Пиаф на музыку Луиги, Эдит Пиаф - автор текстов, но не композитор, зарегистрированный в SACEM.[7] Вероятно, Роберт Шовиньи закончил музыку, и когда Эдит предложила Маргарите Монно спеть пьесу, последняя отвергла «эту глупость». В конце концов, Луиги принял авторство музыки. Он транслировался перед записью. Пиаф предложила песню Марианне Мишель, которая немного изменила текст, заменив les choses («вещи») на «la vie» («жизнь»). В 1943 году Пиаф выступала в ночном клубе / борделе под названием «La Vie en Rose».[8] Первоначально сверстники Пиаф и команда авторов песен не думали, что песня будет успешной, посчитав ее слабее, чем остальной ее репертуар. Прислушиваясь к их совету, певица отложила песню, чтобы в следующем году передумала. Впервые он прозвучал вживую в 1946 году. Он стал любимцем публики.[7] "La Vie en rose" - песня, которая принесла Пиаф международную известность, а ее тексты выражают радость обретения настоящей любви и обращаются к тем, кто пережил трудный период Второй мировой войны.[9]
"La Vie en rose" была выпущена на 10-дюймовом сингле в 1947 г. Columbia Records, подразделение EMI, с "Un refrain courait dans la rue" на стороне Б. Он встретил теплый прием и был продан миллионным тиражом в США.[10] Это был самый продаваемый сингл 1948 года в Италии и девятый по величине сингл в Бразилии в 1949 году.[11] Пиаф исполнила песню во французском фильме 1948 года. Neuf garçons, un cœur. Первым из ее альбомов, включавших "La Vie en rose", был альбом "10". Chansons parisiennes, выпущенный в 1950 году. Он появился на большинстве последующих альбомов Пиаф и во многих сборниках лучших хитов. Он стал ее фирменной песней и ее фирменным хитом, сидя с "Милорд " и "Нет, je ne regrette rien «Среди ее самых известных и узнаваемых мелодий. Ободренная успехом, Пиаф написала еще 80 песен за свою карьеру.[7]
Английские тексты написаны Мак Дэвид и многочисленные версии были записаны в США в 1950 году. Тони Мартин (занял 9 позицию в рейтинге Рекламный щит графики ), Пол Уэстон (Позиция №12), Бинг Кросби (Позиция № 13), Эдит Пиаф (позиция № 23), Ральф Фланаган (Позиция № 27) и Виктор Янг (Позиция № 27). Луи Армстронг записанный C'est si bon и La Vie en rose в Нью-Йорк с Сай Оливер и его оркестр 26 июня 1950 г.[12] и он достиг 28 позиции в чартах Billboard.[13] Бинг Кросби также записал песню на французском языке в 1953 году для своего альбома. Ле Бинг: песенные хиты Парижа.
Песня получила Премия Зала славы Грэмми в 1998 г.[14]
Список треков
- 10 дюймов сингл (1947)
- "La Vie en rose"
- "Un refrain courait dans la rue"
График производительности
Диаграмма | Вершина горы позиция |
---|---|
Франция (СНЭП )[15] | 168 |
нас Рекламный щит Горячий 100 | 23 |
Версия Грейс Джонс
"La Vie en rose" | ||||
---|---|---|---|---|
Одинокий к Грейс Джонс | ||||
из альбома портфолио | ||||
Б сторона |
| |||
Вышел | Октябрь 1977 г. | |||
Жанр | ||||
Длина | 7:27 (альбомная версия) 3:35 (одиночная версия) | |||
Этикетка | Остров | |||
Автор (ы) песен | ||||
Производитель (и) | Том Моултон | |||
Грейс Джонс хронология одиночных игр | ||||
| ||||
Клип | ||||
"La Vie en rose" на YouTube |
Предпосылки и выпуск
Грейс Джонс кавер "La Vie en Rose" в 1977 году для своего дебюта студийный альбом портфолио. Это был третий и последний сингл с этого альбома, и в то же время ее первый сингл, выпущенный на Island Records после подписания с лейблом.
Сингл-версия была сильно отредактирована по сравнению с оригинальной альбомной версией. Довольно радикальный босса-нова интерпретация Эдит Пиаф Фирменная мелодия певицы стала ее первым международным хитом-синглом и основным продуктом ее репертуара. Позже он был исполнен как часть ее 1981 Персональное шоу, затем единственный трек из ее диско-эры, который будет включен в шоу. В Испании и Мексике трек был объявлен как "La Vida en rosa" на 7-дюймовом сингле, хотя это не была испанская версия песни. Запись Джонса "La Vie en rose" позже была переиздана под номером. раз в начале 1980-х и, наконец, достиг № 12 в британских чартах, когда был переиздан как двойной A-side с "Поднимитесь к бамперу "в 1985 году. Сингл получил золотой сертификат во Франции и Италии.[16]
Джонс сказал о песне: «Это очень особенная песня для меня. О, Боже, я плачу каждый раз, когда пою ее. У меня было немало французских любовников, поэтому каждый раз, когда я пою ее, я думаю о них».[17]
Было продано 158 700 копий во Франции.[18] Музыкальный клип на песню был снят с использованием хроматический ключ техника. В нем Джонс танцует и поет песню на фоне знаменитого фотомонтажа 1978 года, который позже был использован для обложки ее альбома 1985 года. Островная жизнь компиляция. Видео начинается с того, что Джонс носит пальто с розовым рисунком. Сняв его, певица танцует в скудном золотом платье, обнажающем правый сосок, а также в черном нижнем белье.
График производительности
Диаграмма | Вершина горы позиция |
---|---|
Канада[19] | 87 |
Канада (Танцевальный / Городской)[20] | 28 |
Франция[21] | 3 |
Италия[22] | 3 |
Нидерланды[23] | 4 |
Испания[24] | 20 |
Сертификаты
Область, край | Сертификация | Сертифицированные агрегаты /продажи |
---|---|---|
Италия (ФИМИ )[25] | Золото | 1,000,000[26] |
Ссылки в популярной культуре
Биография
Сняты два фильма о Пиаф, названные по названию песни. В первом, документальном фильме 1998 г., использовались архивные кадры и интервью с Ракель Биттон, и был передан Бебе Нойвирт.[нужна цитата ] Биографический художественный фильм La Vie en Rose (2007) выиграл Марион Котийяр ан Премия Оскар за лучшую женскую роль за роль Пиаф в фильме с детства до ее смерти в 47 лет.[27]
Как музыка в фильмах
- Боязнь сцены (1950) - Марлен Дитрих начинает исполнение песни, но не может закончить его после того, как ее испугал бойскаут, приносящий ей окровавленную куклу.[28]
- Операция: Кролик (1952) - только инструментальная (титры)
- Утка! Кролик, утка! (1953) - напевал озорной Даффи Дак
- В свете серебристой луны (1953) - только инструментальная
- Сабрина (1954), песня появляется как песня Сабрины Фэйрчайлд; он упоминается и играет много раз на протяжении всего фильма, включая частичное исполнение Одри Хепберн
- Noches de Casablanca (1963) - в исполнении Сара Монтьель
- Дешевый детектив (1978) - однако, Эйлин Бреннан Персонаж, Бетти ДеБуп, не поет слов, а просто поет "La la la la la la la en rose"
- Булл Дарем (1988)
- Чужое поле (1993)
- Прирожденные убийцы (1994)
- Прет-а-Портер (1994) Грейс Джонс версия
- французский поцелуй (1995)
- Сабрина (1995)
- Хлоя (1996)
- Дочь солдата не плачет (1998)
- Лето Сэма (1999)
- Вид сверху (2003)
- Влюбись в меня, если осмелишься (2003)
- Что-то нужно дать (2003), песня исполняется несколько раз во время сцен в Париже, и актер Джек Николсон (Гарри Сэнборн) поет его во время заключительного списка кредитов.
- Модильяни (2004)
- Мир без воров (2004)
- Доблестный (2005)
- лорд войны (2005)
- Якубское здание (2006), певица Кристина (Юсра ) включает в свой репертуар "La Vie en rose", спев ее по крайней мере один раз для Zaki el Dessouki (Адель Эмам )
- La Vie en rose (2007)
- Мистер Одинокий (2007)
- Медуза (2007)
- Фред Клаус (2007)
- Список желаний (2007)
- Безумие (2008)
- ВАЛЛ-И (2008)
- Карта звуков Токио (2009)
- Люди Икс: Первый класс (2011)
- Монте-Карло (2011)
- Полночь в Париже (2011)
- Сто футов путешествие (2014)
- Другая женщина (2014)
- Звезда родилась (2018)
- Миссия: невыполнима: Fallout (2018), песню поют четверо французов в раннем ночном клубе, когда видят Итан Хант (Том Круз ) и Уокера (Генри Кавилл ) ноги в кабине ванной.
- Меня зовут Долемит (2019)
В играх
- Он часто используется в BioShock Infinite 's DLC BioShock Infinite: Погребение в море.
- Он присутствует в Гипиксель Skyblock как одна из песен, играемых на арфе.
В литературе
(В алфавитном порядке по фамилии автора)
- La Vie en rose упоминается в Джон Бойн роман Мальчик в полосатой пижаме (2006).
- Текст песни цитируется в Альберт Коэн роман 1968 года Belle du Seigneur (глава LVI).
- Ян Флеминг ссылается на песню в своем первом Джеймс Бонд Роман Казино Рояль, когда Бонд ест с Веспер Линд, и снова в четвертом романе Бриллианты вечны, когда Бонд решает пропустить его на проигрывателе, поскольку у него есть «болезненные воспоминания».
- Лоуренс Ферлингетти в Далекая скала сердца (1997).
На телевидении
(В алфавитном порядке по шоу)
- Главная заглавная песня корейской телевизионной драмы Розовая жизнь это корейская версия, метко названная "장밋빛 인생" (Пересмотренная романизация jangmitbit insaeng, переводится как «розовая жизнь»), которое также является оригинальным корейским названием драмы.
- Эшли Парк (в роли Минди Чен) исполнила песню публично, чтобы Лили Коллинз (Эмили Купер) в сезоне 1 серии 6 "Эмили в Париже ".
- Кристин Милиоти исполнила английскую версию песни в эпизоде "Как я встретил твою маму ".[29][30]
- Актриса и певица Даниэла Анаи Бессия спела La Vie Rose для Центральное телевидение Китая на специальной выставке Открытая дверь (телепрограмма) в Китай.[31]
- В 3 сезоне 6 серии Готэм, эта песня играет в фоновом режиме, поскольку Пингвин готовит ужин с Загадочник
- В 4 сезоне Я люблю Люси в эпизоде «Годовщина Голливуда», в финальной сцене исполняется песня.
- La Vie en Rose было название космического корабля в Мобильный костюм Зета Гандам и Мобильный костюм Gundam ZZ, а также название серии Мобильный костюм Gundam 0083: Stardust Memory.
- Джульетта Проуз, играя французского певца, поет английскую версию песни в начале четвертого сезона. Она написала убийство, «Модный способ умереть».
- Актриса и певица Жа Жа Падилья, которая изображает коварного Красного Дракона, поет эту песню на благотворительном балу, который она организовала в рамках филиппинской политической драмы. Полевой цветок.
Рекомендации
- ^ "Маргарита Монно".
- ^ "Эдит Пиаф". web.france.com. Архивировано из оригинал на 2010-04-25. Получено 2012-02-15.
- ^ "Дискография Бинга Кросби". Журнал BING. Международный клуб Кросби. Получено 13 сентября, 2017.
- ^ Уитберн, Джоэл (1986). Поп-воспоминания Джоэла Уитберна 1890–1954 гг.. Висконсин, США: Record Research Inc., стр.537. ISBN 0-89820-083-0.
- ^ "Жизнь в розовой Грейс Джонс". simplepopmusic.com. Получено 2017-08-15.
- ^ Коутс, Дэн. Десятилетие за десятилетием 1940-х: десять лет популярных хитов в аранжировке для EASY PIANO. Издательство Альфред Мьюзик. п. 65. ISBN 978-1-4574-2966-8. Получено 23 мая 2014.
- ^ а б c "Пиаф". rfimusic.com. Архивировано из оригинал на 2016-03-14. Получено 2010-02-11.
- ^ Никаких сожалений: жизнь Эдит Пиаф Кэролайн Берк Chicago Review Press, 01.04.2012
- ^ "La Vie En Rose: замечательный голос Эдит Пиаф возвращается к жизни". socialistworker.co.uk. Получено 2012-02-15.
- ^ "60 лет жизни в розовом цвете"'". dippermouth.blogspot.com. Получено 2012-02-15.
- ^ «Песня артиста 444 - Эдит Пиаф». tsort.info. Получено 2012-02-15.
- ^ "michaelminn.net". michaelminn.net. Архивировано из оригинал 24 ноября 2016 г.. Получено 19 сентября, 2016.
- ^ Уитберн, Джоэл (1986). Поп-воспоминания Джоэла Уитберна 1890–1954 гг.. Висконсин, США: Record Research inc. п.537. ISBN 0-89820-083-0.
- ^ "La Vie En Rose". monkeyseemonkeydopiano.web.officelive.com. Архивировано из оригинал на 2011-10-25. Получено 2012-02-15.
- ^ "Lescharts.com - Эдит Пиаф - Жизнь в розовом цвете " (На французском). Les classement сингл. Проверено 8 ноября 2018 года.
- ^ "Грейс Джонс в" Конане-разрушителе "'". Балтимор афроамериканец. Балтимор. 23 июня 1984 г.. Получено 26 июня, 2016.
- ^ Раб ритма, трек 4: "Operattack". (Island Records, 1985).
- ^ "InfoDisc: Les Meilleurs Ventes de Chansons" Tout Temps (45 T. / Cd Single / Téléchargement) ". www.infodisc.fr.
- ^ "Отображение предметов - RPM - Библиотека и архивы Канады". collectionscanada.gc.ca. Архивировано из оригинал на 2016-01-16. Получено 2011-12-26.
- ^ "Отображение предметов - RPM - Библиотека и архивы Канады". collectionscanada.gc.ca. Архивировано из оригинал на 2016-01-16. Получено 2011-12-26.
- ^ "InfoDisc: Les Chansons (Автор, композитор, Classements, Ventes, Certifications, Les Tops, Les N ° 1 ...)" (На французском). infodisc.fr. Получено 2018-05-01.
- ^ "Лучший сингл Сеттиманали" (на итальянском). hitparadeitalia.it. Получено 2011-02-11.
- ^ "dutchcharts.nl - Дискография Грейс Джонс" (на голландском). dutchcharts.nl. Получено 2009-10-15.
- ^ Фернандо Салаверри (сентябрь 2005 г.). Sólo éxitos: año año, 1959–2002 (1-е изд.). Испания: Fundación Autor-SGAE. ISBN 84-8048-639-2.
- ^ Батлер, Сьюзен (29 июля 1978 г.). «Золотая благодать». Рекламный щит. Получено 3 ноября 2018.
- ^ "Золотые / Серебряные рекорды". Рекламный щит. 26 декабря 1974 г.. Получено 3 ноября 2018.
- ^ «Марион Котийяр - лучшая женская роль». Получено 2012-02-17 - через YouTube.
- ^ Салливан, Джек (2008-10-01). "Кино кабаре Марлен Дитрих: страх сцены". Музыка Хичкока. Издательство Йельского университета. С. 150–153. Получено 2019-08-03.
Камера отслеживает бойскаута, который привлекает внимание Шарлотты к окровавленной кукле во время ее исполнения «La Vie En Rose» Эдит Пиаф.
- ^ Кучман, Билл (28 января 2014 г.). "'Как я встретил вашу маму "Как ваша мама встретила меня" Резюме: Мать разбивает нам сердца ". Попкультурология.
- ^ Боуман, Донна (27 января 2014 г.). "Как твоя мама встретила меня". А.В. Клуб.
- ^ La Vie En Rose, Центральное телевидение Китая. "Даниэла Бессия поет La Vie En Rose для Китая".