Джон Бойн - John Boyne
Джон Бойн | |
---|---|
Родившийся | Дублин, Ирландия | 30 апреля 1971 г.
Период | 2000 – настоящее время |
Жанр | Литературная фантастика |
Известные работы | Мальчик в полосатой пижаме Абсолютист |
Интернет сайт | |
Джонбойн |
Джон Бойн (родился 30 апреля 1971 г.) - ирландец писатель.[1] Он является автором одиннадцати романов для взрослых и шести романов для младших читателей. Его романы издаются более чем на 50 языках мира. Его роман 2006 года Мальчик в полосатой пижаме был адаптирован в 2008 одноименный фильм.
биография
Бойн родился в Дублин, где он живет и по сей день. Его первый рассказ был опубликован Sunday Tribune а в 1993 году вошел в шорт-лист Литературная премия Хеннесси.[2][3] Выпускник Тринити-колледж Дублина (BA) и Университет Восточной Англии (MA), в 2015 году он был удостоен звания почетного доктора наук Университета Восточной Англии. Он возглавлял жюри конкурса 2015 года. Приз Scotiabank Giller.[4]
Бойн гей, и рассказал о трудностях, с которыми он столкнулся, когда рос геем в католической Ирландии.[5][6][7]
Он уважает Джон Бэнвилл как «величайший писатель в мире».[8]
В августе 2020 года было замечено, что последний роман Бойна, Путешественник у ворот мудрости, который происходит в реальном мире в 1 году нашей эры, содержал раздел, в котором швея ссылается на ингредиенты, используемые для создания красители. Тем не менее, перечисленные ингредиенты были полностью вымышленными, взятыми из видеоигры 2017 года. Легенда о Зельде: Дыхание дикой природы, и включали такие предметы, как цветок «тихая принцесса», «окторок глаз» и «хвост красного лизальфоса». Ошибка изначально была опубликована Reddit, а после писателя Дана Шварц выделил сегмент в Twitter, предположив, что Бойн выполнил поиск в Интернете по запросу «как покрасить одежду в красный цвет» и использовал Zelda Результаты, не глядя в контекст, Бойн признал свою ошибку, сказав: «Я оставлю все как есть. Я на самом деле думаю, что это довольно забавно, и вы совершенно правы. Я не помню, но я, должно быть, только что погуглил. Эй , иногда нужно просто вскинуть руки и сказать «Ага! Моя плохая!» "[9]
Мальчик в полосатой пижаме
Мальчик в полосатой пижаме была опубликована в 2006 году. По всему миру было продано более семи миллионов экземпляров книги.[10] А Расцвета /Мирамакс экранизация, Мальчик в полосатой пижаме, был застрелен Будапешт в середине 2007 г. и выпущен в конце 2008 г. Режиссер Марк Герман, кинозвезды Аса Баттерфилд, Дэвид Тьюлис, Вера Фармига, Руперт Френд и Шейла Хэнкок. В январе 2020 года книгу цитировал Государственный музей Аушвиц-Биркенау, в серии твитов между музеем и автором, как книги, которой следует избегать тем, кто способствует точному пониманию Холокост.[11] В ответ Бойн предположил, что критика музея содержит неточную информацию.[12]
Полемика
Его книга 2019 года Имя моего брата - Джессика, о девушке-трансгендере, подверглась критике за изображение трансгендер темы, для неправильный гендер люди и привилегия СНГ, например, как он отвергает термин "СНГ ", и хочет обсудить права трансгендеров.[13][14][15] Он удалил свой Twitter аккаунт, утверждая, что оскорбления в социальных сетях, хотя позже он снова присоединится к сайту.[16][17][12] Некоторые ирландские авторы поддержали его.[18]
Избранные работы
Романы
- 2000: Вор времени (Вайденфельд и Николсон)
- 2001: Конгресс грубых наездников (Вайденфельд и Николсон)
- 2004: Криппен (Пингвин)
- 2006: Ближайшие родственники (Пингвин)
- 2008: Мятеж на щедрости (Doubleday)
- 2009: Дом особого назначения (Doubleday)
- 2011: Абсолютист (Doubleday)
- 2013: Этот дом с привидениями (Doubleday)
- 2014: История одиночества (Двойной день)
- 2017: Невидимые фурии сердца (Doubleday)
- 2018: Лестница в небо (Doubleday) [19]
- 2020: Путешественник у ворот мудрости (Двойной день)
Романы для юных читателей
- 2006: Мальчик в полосатой пижаме (Книги Дэвида Фиклинга)
- 2010: Ной Барлиуотер убегает (Книги Дэвида Фиклинга)
- 2012: Ужасное происшествие с Барнаби Брокетом (Doubleday Children's)
- 2013: Оставайся там, где стоишь, а потом уходи (Doubleday Children's)
- 2015: Мальчик на вершине горы (Doubleday Children's)
- 2019: Имя моего брата - Джессика (Тупик)
Сборники рассказов
- 2015: Под Землей (Doubleday)
Награды
- Мальчик в полосатой пижаме: победитель: "Детская книга года" Ирландской книжной премии; Премия "Ирландская книга" "Радио - 1 книга года"; Премия Qué Leer за лучший международный роман года (Испания); Группа читателей Orange Prize: Книга года; Детские книги Ирландия Книга года. Шорт-лист: Роман года на ирландской книжной премии; Британская книжная премия; премия Border's New Voices; Приз детской книги Оттара; литературная премия Паоло Унгари (Италия); Deutscher Jugendliteraturpreis (Германия). Длинный список: Медаль Карнеги; Международная литературная премия IMPAC
- Ной Барлиуотер убегает: вошла в финал конкурса «Детская книга года» на премию Irish Book Awards; Детская книжная премия Шеффилда, Детская книжная премия Халла; Лонглист: Медаль Карнеги
- Ужасное происшествие с Барнаби Брокетом: вошел в шорт-лист Irish Book Awards: Детская книга года; Лонглист: Медаль Карнеги
- Абсолютист: Длинный перечень: Международная Дублинская литературная премия
- Оставайся там, где стоишь, а потом уходи: вошла в финал конкурса «Детская книга года» на премию Irish Book Awards; Deutscher Jugendliteraturpreis (Германия)
- История одиночества: вошел в шорт-лист романа года Irish Book Awards
- Мальчик на вершине горы: вошла в шорт-лист конкурса "Детская книга года" Ирландской книжной премии; Детские книги Ирландия Книга года
- Невидимые фурии сердца: вошел в шорт-лист романа года Irish Book Awards
- «Невидимые сердца ярости»: Книга года 2017 года Книга месяца
- «Лестница в небо»: номинирована на премию Irish Book Awards за роман года; Премия "Ирландский роман года" от Kerry Group
Другие награды:
- 2012: Литературная премия Хеннесси зал славы
- 2014: Победитель: Ирландская книжная премия: Краткая история года ("День отдыха")
- 2015: Шорт-лист: Irish Book Awards: Краткий рассказ года ('Мальчик, 19')
- 2015: Премия мира Густава Хайнемана (Германия)
Рекомендации
- ^ О Конхайле, Пол (23 октября 2010 г.). "Дикое дитя другой масти". Ирландский экзаменатор. Получено 27 октября 2010.
- ^ Филип Кейси, "Бойн, Джон" В архиве 2017-05-05 в Wayback Machine, Ирландские писатели в Интернете.
- ^ «10 интересных фактов о Джоне Бойне», Мои интересные факты, 6 мая 2014 г.
- ^ «Жюри Giller Prize расширяется до пяти человек», The Globe and Mail, 14 января 2015 г.
- ^ Бойн, Джон (19 июля 2017 г.). "В плавании, два мальчика Это великий ирландский роман, веселая история любви, но многое другое ». The Irish Times. Получено 1 февраля 2019.
Будучи молодым геем за прилавком книжного магазина, я наблюдал за людьми, которые покупали В плавании, два мальчика- а их было много - и использовал это как инструмент для флирта.
Переиздание введения Джона Бойна к В плавании, два мальчика к Джейми О'Нил. - ^ Бойн, Джон (22 февраля 2018 г.). «Джон Бойн о гомосексуализме и изменении отношения». WHSmith. Получено 1 февраля 2019.
[...] не потому, что у меня были проблемы с тем, чтобы быть геем [...]
- ^ Бойн, Джон (7 ноября 2014 г.). Джон Бойн: «Католическое священство испортило мою молодость и молодежь таких, как я.'". The Irish Times. Получено 1 февраля 2019.
Нелегко быть молодым геем-подростком [...]
- ^ Бойн, Джон (11 октября 2019 г.). «Джон Бэнвилл ... величайший писатель из ныне живущих в мире - это тот, у кого есть законные шансы на получение Нобелевской премии». Архивировано из оригинал 11 октября 2019 г.. Получено 11 октября 2019.
- ^ «Джон Бойн случайно включил в роман монстров из видеоигр Zelda», The Guardian, 3 августа 2020 г.
- ^ МакКлементс, Фрейя. «Разве зарабатывать на жизнь просто написанием книг - это литературная фантастика?». The Irish Times. Получено 2020-01-10.
- ^ МакГриви, Ронан (5 января 2020 г.). «Избегайте романа Джона Бойна о Холокосте, - советует музей Аушвиц». The Irish Times. Получено 2020-01-06.
- ^ а б Флуд, Элисон (07.01.2020). "Автор" Мальчик в полосатой пижаме "защищает работу от критики мемориала Освенцима". Хранитель. ISSN 0261-3077. Получено 2020-02-27.
- ^ Бойн, Джон (13 апреля 2019 г.). "Джон Бойн: Почему я поддерживаю права трансгендеров, но отвергаю слово цис'". The Irish Times.
Я отвергаю слово «цис» ... Я не считаю себя цис-мужчиной; Считаю себя мужчиной.
- ^ Гаден Гилмартин, Кассия (16 апреля 2019 г.). «Ирландский писатель Джон Бойн столкнулся с негативной реакцией транс-активистов из-за нового романа». Новости гей-сообщества.
- ^ Мартин, Аойфе (15 апреля 2019 г.). "'Нравится это Джону Бойну или нет, он цис-мужчина с привилегиями цис'".
- ^ Линч, Донал (24 апреля 2018 г.). "'Меня предупредили, чтобы я не выходил на улицу одному »- автор Джон Бойн в строке с гендерными ярлыками". Irish Independent.
- ^ О'Коннор, Эми (16 апреля 2019 г.). «Джон Бойн удаляет аккаунт в Твиттере после негативной реакции на транс-статьи». The Irish Times.
- ^ Рахит, Крис (20 апреля 2019 г.). «Флаг Джона Бойна для трансгендеров, даже если он держит его вверх ногами». The Irish Times.
- ^ "Обзор Шейлы Гамильтон в New York Journal of Books".
внешняя ссылка
- Официальный веб-сайт
- Страница Джона Бойна на Amazon.
- Опрос
- Джон Бойн в фантастической фантастике
- Бойн в Справочнике ирландских писателей
- Бойн в Irish Writers Online, "краткий словарь".
- Обзор Этот дом с привидениями в "литературном журнале" Upcoming4.me, октябрь 2013 г.
- Джон Бойн на База данных спекулятивной литературы в Интернете
- Джон Бойн в Библиотека Конгресса Авторитеты, с 18 записями в каталоге