Кендзи Накагами - Kenji Nakagami

Кендзи Накагами (中 上 健 次, Накагами Кендзи, 2 августа 1946 - 12 августа 1992) был Японский писатель и эссеист. Он известен как первый и пока единственный послевоенный японский писатель, публично назвавший себя писателем. Буракумин, член одной из многострадальных отверженных групп Японии. Его работы изображают интенсивный жизненный опыт мужчин и женщин, борющихся за выживание в общине буракумин на западе Японии. Среди его самых знаменитых романов - «Мисаки» («Мыс»), получившая премию Акутагава в 1976 году, и «Карекинада» («Море увядших деревьев»), получившую литературные премии Майнити и Гейдзюцу в 1977 году.

В 80-е годы Накагами был активной и неоднозначной фигурой в японском литературном мире, и его работы были предметом многочисленных споров среди ученых и литературных критиков. Как сказал один рецензент, «Накагами был первым писателем из гетто, который стал мейнстримом и попытался рассказать другим японцам, пусть вымышленно или даже фантастически, о жизни на грани экономического чуда».[1]Накагами был на пике своей славы, когда он умер от рака почки в возрасте 46 лет.

Основные работы

  • "Jukyu sai no chizu" (карта девятнадцатилетнего подростка) 1974
  • Мисаки (Мыс) 1976
  • Джайн (Snakelust) 1976 год
  • Карекинада (Море увядших деревьев) 1977
  • Хосенка (Незабудки) 1980
  • Chi no hate shijo no toki (Высшее время на краю земли)
  • Сеннен но юраку (Тысяча лет удовольствия) 1982
  • Ничирин но цубаса (Крылья Солнца) 1984
  • Кисеки (Чудеса) 1989
  • Санька (Пеан) 1990
  • Кейбецу (Презрение) 1992

Работы доступны на английском языке

  • Птица Ханзо (Пер. Ян Хидео Леви) Центр Нихон Хоньякука Ёсей, 1983.
  • Бессмертный (Перевод Марка Харбисона) в Антология Сева: современные японские рассказы, Kodansha International, 1985.
  • Мыс и другие истории из японского гетто (Перевод Eve Zimmerman) Stonebridge Press, 1999.
  • Snakelust (Пер. Эндрю Рэнкин) Kodansha International, 1999.

Работы доступны на французском языке

  • Mille Ans de Plaisir(Пер. Вероник Перрен), Fayard, 1988.
  • La Mer aux arbres morts(Пер. Жак Лалло и Косуке Охура), Fayard, 1989.
  • Sur les ailes du soleil(Пер. Жак Лалло), Fayard, 1994.
  • Гимна(Пер. Жак Леви), Fayard, 1995.
  • Le bout du monde, moment suprême, Файард, 2000.
  • Чудо (пер. Жак Леви), Издания Филиппа Пикье, 2004.
  • Ле Кап (перевод Жака Леви), Издания Филиппа Пикье, 2004 г.

Книги о Накагами

  • Матс Карлссон, Кумано-сага Накагами Кендзи. Стокгольм, 2001.
  • Ева Циммерман. Вне переулка: Накагами Кендзи и поэтика отверженной фантастики. Гарвард, 2008.
  • Энн Телле. Согласование идентичности: Кисэки Накагами Кендзи и сила сказки. Iudicium, 2010.
  • Энн Макнайт. Накагами: Япония, бураку и этническая письменность. Университет Миннесоты, 2011 г.
  • Мачико Исикава. Парадокс и репрезентация: приглушенные голоса в рассказах Накагами Кэндзи. Издательство Корнельского университета, 2020.

Рекомендации

  1. ^ Марк Моррис, "Неприкасаемые", The New York Times, 24 октября 1999 г.

Источники