Исход (фильм 1960 года) - Exodus (1960 film)
Исход | |
---|---|
Постер к театральному выпуску фильма Сол Басс | |
Режиссер | Отто Премингер |
Произведено | Отто Премингер |
Сценарий от | Далтон Трамбо |
На основе | Исход к Леон Юрис |
В главных ролях | Пол Ньюман Ева Мари Сэйнт Ральф Ричардсон Питер Лоуфорд Сал Минео Джилл Хаворт Ли Дж. Кобб Джон Дерек |
Музыка от | Эрнест Голд |
Кинематография | Сэм Ливитт |
Отредактировано | Луи Р. Лёффлер |
Производство Компания | Карлайл-Альпина, С.А. |
Распространяется | Объединенные художники |
Дата выхода |
|
Продолжительность | 208 минут |
Страна | Соединенные Штаты |
Язык | английский |
Бюджет | 4,5 миллиона долларов[3] |
Театральная касса | 8 700 000 долларов США (США / Канада)[4] 20 миллионов долларов (по всему миру)[3] |
Исход американец 1960 года эпический фильм на основании современного Государство Израиль. Это было сделано Alpha и Carlyle Productions и распространено Объединенные художники. Продюсер и режиссер Отто Премингер, фильм снят по роману 1958 года. Исход к Леон Юрис. Сценарий написан Далтон Трамбо. В фильме есть ансамбль, и его знаменитый саундтрек музыку написал Эрнест Голд.
Часто называют «сионистским эпосом»,[5][6] Многие комментаторы определили, что фильм оказал огромное влияние на стимулирование Сионизм и поддержка Израиль В Соединенных Штатах.[7][8][9] В то время как фильм Премингера смягчил антибританский и антиарабский настроения романа, фильм остается спорным из-за его изображения Арабо-израильский конфликт. Премингер открыто нанял сценариста Трамбо, который Голливудский черный список более десяти лет за то, что был коммунистом и был вынужден работать под вымышленными именами. Вместе с Спартак, также написанный Трамбо, Исход приписывают прекращение практики занесение в черный список киноиндустрии США.
Краткое содержание сюжета
После Вторая мировая война, Кэтрин «Китти» Фремонт, овдовевшая американская медсестра, осматривает достопримечательности Кипр после дежурства в Службе общественного здравоохранения США в Греции. Ее гид упоминает Караолос интернирование лагерь на Кипре, где тысячи евреев-Холокост выжившие - задержаны британцами, которые отказывают им в проходе в Палестина. Китти навещает британского генерала Сазерленда, который знал ее покойного мужа. Когда Сазерленд предлагает ей поработать волонтером в лагере для интернированных на несколько дней, Китти отказывается, сославшись на то, что ей будет неудобно рядом с евреями. Она пересматривает свои взгляды вскоре после того, как другой офицер сделал антисемитское замечание.
Хагана мятежник Ари Бен Ханаан, бывший титулованный капитан Еврейская бригада из Британская армия в Вторая мировая война, получает грузовой корабль. Он тайно вывозит 611 евреев из лагеря на корабль на нелегальный рейс к Мандат Палестины. Военные власти раскрывают план и блокада Фамагуста гавань, препятствующая отходу корабля. Беженцы ставят голодовка, во время которого умирает врач лагеря, а Ари угрожает взорвать корабль и беженцев. Британцы смягчились и позволили кораблю переименовать Исход, отплыли.
Помогая в лагере, Китти встречает Карен Хансен Клемент, Датско-еврейский подросток. Китти влюбляется в Карен и предлагает забрать ее с собой в Америку. Карен, мать и братья и сестры умерли в Холокост, ищет своего пропавшего отца. Она также присоединилась к Сионист причина, и, желая поехать в Палестину, в конце концов отклоняет предложение Китти.
Между тем, противодействие разделу Палестина в отдельные Араб и Еврейский состояний усиливается. Молодой кавалер Карен, Дов Ландау, принят на службу в Иргун, радикальная просионистская группа. Дядя Ари Бен Ханаана, Акива, который возглавляет Иргун, впервые берет интервью у Дов. Прежде чем привести его к присяге, Акива заставляет Дова признаться в том, что он Зондеркоманда в Освенцим и был содомизированный к Нацисты. Именно здесь Дов приобрел свой опыт в области бомбежек. Насильственные действия Акивы противоречат действиям его брата Барака, отца Ари, который возглавляет мейнстрим. Еврейское Агентство работая над созданием еврейского государства политическими и дипломатическими средствами. Барак опасается, что Иргун сорвет эти усилия, тем более, что британцы назначили цену за голову Акивы.
Карен переезжает в Ган Дафна, вымышленную еврейку. кибуц возле Гора Фавор недалеко от мошав где выросла Ари.[10] Китти и Ари влюбились, но Китти отступает, чувствуя себя посторонним после встречи с семьей Ари и узнав о его предыдущей любви: Дафна, молодая женщина, похищенная, замученная и убитая арабами, которая является тезкой Ган Дафны. кибуц.
Ари помогает найти отца Карен, доктора Клемента, который постоянно находится в стационаре в больнице. Иерусалим психиатрическая больница. Он в диссоциативное состояние это пограничное вегетативное состояние, вызванное ужасами, которые он перенес в концлагере. Когда Карен приходит в гости, она опустошена тем, что его не узнают.
Когда Иргун бомбит отель King David в результате террористического акта, в результате которого погибли десятки человек, Акива арестован и заключен в Акко крепость и приговорен к повешению. Чтобы спасти жизнь Акивы и освободить заключенных британцами бойцов Хаганы и Иргун, Ари замышляет побег. Дов, который избежал ареста после взрыва в отеле, сдается, чтобы использовать свои знания в изготовлении бомб для облегчения Акко побег из тюрьмы.
Сотни заключенных сбегают, включая Акиву, хотя он смертельно ранен, когда он и Ари уклоняются от блокпост. Ари также ранен, но добирается до Ган Дафны, где доктор Либерман удаляет пулю из Ари. Британцы идут по следу Ари, и его отправляют в Абу Йеша, арабскую деревню недалеко от Ган Дафны, где его давний арабский друг Таха является мухтар. Когда выздоравливающий Ари заболевает опасной для жизни инфекцией, Китти спасает ему жизнь. Это возрождает их роман. Тем временем британцы арестовывают доктора Либермана, когда находят незаконный тайник с оружием, спрятанный в детской деревне.
Независимый Израиль сейчас на горизонте, но арабские граждане под командованием Мохаммад Амин аль-Хусайни, то Великий муфтий Иерусалима, заговор с целью нападения на Ган Дафна и убийства евреев, включая детей. Таха предупреждает Ари о надвигающемся нападении, хотя он неохотно говорит, что должен присоединиться к великому муфтию в борьбе с установлением Израиля. Бен Ханаан приказывает эвакуировать младших детей в безопасное место на ночь в составе небольшого отряда. Пальмах Войска прибывают, чтобы укрепить оборону Ган Дафны.
Карен, в восторге от перспективы новой нации, идет на поиски Дова (который находится на ночном патруле по периметру Ган Дафна) и заявляет о своей любви к нему. Дов говорит, что они поженятся, когда война закончится. Когда Карен возвращается в Ган Дафна, она попадает в засаду и убита арабами. На следующее утро Дов обнаруживает ее безжизненное тело. В тот же день тело Тахи находят повешенным в его деревне, убитым Великим муфтием. А Звезда Давида вырезан в его теле и свастика и табличка с надписью "Jude" на деревенских стенах.
Карен и Таха похоронены вместе в одной могиле. Ари превозносит их, говоря, что однажды евреи и арабы мирно разделят землю. В то время как другие в свою очередь добавляют в могилу лопату земли, Дов, сердитый и убитый горем, обходит лопату и идет дальше. Ари, Китти, Дов и один из военнослужащих Палмаха на борту грузовиков, направляющихся к боевой.
Бросать
- Пол Ньюман в роли Ари Бен Ханаана
- Ева Мари Сэйнт как Китти Фремонт
- Ральф Ричардсон как генерал Сазерленд
- Питер Лоуфорд в роли майора Колдуэлла
- Ли Дж. Кобб как Барак Бен Ханаан
- Сал Минео как Дов Ландау
- Джон Дерек как Таха
- Хью Гриффит как Мандрия
- Мартин Миллер как доктор Оденхайм
- Грегори Ратофф как Лакавич
- Феликс Эйлмер как доктор Либерман
- Дэвид Опатошу как Акива Бен-Ханаан
- Джилл Хаворт в роли Карен Хансен Клемент
- Мариус Горинг как фон Шторх
- Александра Стюарт как Джордана Бен Ханаан
- Майкл Вейджер как Дэвид Бен Ами
- Мартин Бенсон как Мордехай
- Пол Стивенс как Рувим
- Виктор Мэддерн как сержант
- Джордж Махарис как Йоав
- Эстер Офарим как миссис Хиршберг
Производство
Исход был снят на натуре в Израиль и Кипр. Однако отношения между режиссером и актерами были непростыми, особенно с главной мужской ролью. Пол Ньюман.[11] После того, как предложенные Ньюманом изменения в сценарии были отклонены Премингером, и актеру пришлось одеться за то, что он внес эти предложения, Ньюман скрыл манекен на высоком балконе, на котором он должен был разыграть сцену драки. В конце сцены Ньюман сделал вид, что споткнулся, и бросил манекен через балкон. Не понимая, что это розыгрыш, Премингер потерял сознание, и ему потребовалась медицинская помощь. В других случаях Премингер и Ньюман почти не разговаривали.[12]
Хотя снимая ключевые элементы Исход на средиземноморском острове Кипр был аутентичным, так как он был местом расположения британских лагерей для интернированных еврейских беженцев, пытающихся добраться до Палестина, это было сложно, так как остров находился в эпицентре восстания Греции против британского правления, возглавляемого греческой националистической организацией EOKA. Британские власти на Кипре считали EOKA террористической организацией, и они выступали против съемок на острове фильма, в котором, казалось, сочетались антибританские настроения с сюжетной линией, которая, казалось, показывала, что террористические действия могут быть успешными. В результате британские военные отказались помочь Премингеру с материально-технической стороной съемок. Единственной помощью, оказанной британскими властями, было размещение вооруженной охраны на большом количестве списанных винтовок, используемых в качестве опоры в фильме, чтобы предотвратить их попадание в руки EOKA и их повторное использование.[13]
Прием
Босли Кроутер из Нью-Йорк Таймс описал фильм как «ослепляющую, захватывающую, нервную демонстрацию широкого спектра индивидуальных и массовых реакций на страшные проблемы и, в некоторых из самых ярких личных деталей, прекрасное отражение опыта, разрывающего сердце». «Основная слабость фильма, - писал Кроутер, - в том, что в нем столько всего, что не возникает никакого глубокого или прочного потока интереса - кроме смутного коренного интереса к выживанию всех вовлеченных в него хороших людей».[1]
Филип К. Шойер из Лос-Анджелес Таймс описал фильм как «калейдоскопическое, но запоминающееся впечатление от основных моментов из давнего бестселлера Леона Юриса» с «в целом превосходным» сценарием Трамбо.[14] Разнообразие заявил: «Есть место для критики« Исхода »- его длина может быть сокращена в лучшую сторону; возможно, Премингер попытался скопировать слишком много инцидентов из книги для драматической ясности, и некоторые отдельные сцены можно было бы обострить за счет более точного редактирования. Но хорошее перевешивает недостатки. Премингер может гордиться тем, что представил на экране рождение нации в двадцатом веке ".[15]
Ричард Л. Коу из Вашингтон Пост заявил, что фильм «обладает этой непосредственной жизненной силой и окажет неоценимое влияние на тех, кто не знаком с историей Израиля ... Можно с уверенностью сказать, что через несколько лет, когда этот фильм будет показан в большей части мира, его влияние станет критическим ".[16] Ежемесячный бюллетень фильмов написал: "Исход не хватает исторического воображения, чтобы справиться со своей темой на одном уровне, и человеческого сознания, чтобы драматизировать ее, на другом. По прошествии трех с половиной часов его подход остается скорее утомительным, чем утомительным. И решимость быть справедливым по отношению ко всем - чуть ли не единственный персонаж, которому сценарий готов не любить, - это Нацистский лидер арабских террористов - приводит к странным последствиям ».[17]
Роджер Энджелл из Житель Нью-Йорка написал: «Такой бурлящий котел интриг, насилия и ненависти, казалось бы, почти гарантирует живой фильм, но г-н Премингер подошел к своей задаче с кропотливым почтением, которое было бы более подходящим, если бы он снимал оригинальная работа с этим названием. Он позволяет почти каждому в его большом составе высказывать свои идеологические и политические убеждения до и после каждого нового поворота событий, и в результате получается потрясающий разговор, который слишком редко прерывается выстрелами из винтовок ».[18]
Фильм получил 63% оценок по Гнилые помидоры на основании 16 отзывов.[19]
К сентябрю 1961 года, хотя за рубежом было сыграно всего 22 сцены, фильм заработал театральная аренда 14 миллионов долларов по всему миру.[20]
Награды и отличия
Композитор Эрнест Голд выиграл Академическая награда за Лучшая оригинальная музыка на Оскар 1960 года.
Фильм также был номинирован на Лучший актер второго плана (Сал Минео), а для Лучшая операторская работа (Сэм Ливитт).
Сэл Минео выиграл Премия за лучшую мужскую роль второго плана
Эрнест Голд выиграл Лучший саундтрек альбом и Песня года на Грэмми 1961 года для саундтрека и темы Исход, соответственно. На сегодняшний день это единственная инструментальная песня, получившая эту награду.
Фильм был показан в 1961 Каннский кинофестиваль, но не участвовал в конкурсе на Золотая пальма.[21]
Другие награды
Фильм признан Американский институт кино в этих списках:
- 2005: 100 лет музыки к фильмам AFI - назначен[22]
- 2006: 100 лет AFI ... 100 ура - назначен[23]
Саундтрек
Основная тема фильма была переработана и переплетена многими артистами. Версия от Ферранте и Тейхер занял 2-е место в чарте Billboard Singles. Еще одну версию записал джазовый саксофонист. Эдди Харрис. Другие версии были записаны Мантовани, Грант Грин, Мэнни Альбам, Энди Уильямс, Питер Неро, Конни Фрэнсис, Куинси Джонс, британский инструментальный ансамбль 1960-х орлы, и Дюпри, который спел тему на слова, написанные Пэт Бун. Другие художники включают Евангелие пианист Энтони Бургер (в Gaither Vocal Band's «Верю»), певица. Эдит Пиаф (кто пел французские тексты), и классический пианист Максим Мрвица. Дэви Грэм заново открыл главную тему своего альбома 1963 года Гитарист. Трей Спруанс из Секретные начальники 3 повторно озвучил тему "Surf band and orchestra" на альбоме 2004 г. Книга горизонтов. Говард Стерн использует его для создания комедийного эффекта при обсуждении аспектов еврейской жизни. Часть темы была исполнена вживую южнокорейской рок-группой 70-х Black Oak Arkansas, 3 ведущих гитариста которой использовали eBows для гармоничного исполнения темы, встроенной в кавер на песню Бадди Холли "Not Fade Away".[24]
Разные образцы из Исход тема использовалась в нескольких хип-хоп песни, в том числе Айс-Т песня "Ice's Exodus" из альбома Седьмой смертный грех, НАС песня "You're Da Man" из альбома Stillmatic, и T.I. песня "Bankhead" из альбома король. Часть основного названия была включена в монтаж, обработанный композитором. Джон Уильямс и выступил на церемонии вручения премии Оскар 2002 года. Исполнитель Нина Палей использовала всю музыкальную тему для сатирического эффекта в своем короткометражном мультфильме, названном в честь слов "This Land is Mine" (2012), в котором изображены тысячи лет жестокой борьбы за контроль над Святая Земля.[25]Хотя не в официальном саундтреке к фильму, Ноктюрн Шопена играл, пока генерал Сазерленд и Китти Фремонт обсуждали будущее евреев и Палестины.[26]
Смотрите также
Рекомендации
- ^ а б Кроутер, Босли (16 декабря 1960 г.). Экран: долгий "Исход" ». Нью-Йорк Таймс. 44.
- ^ «Исход - Подробности». Каталог художественных фильмов AFI. Американский институт кино. Получено 13 апреля, 2019.
- ^ а б Тино Балио, United Artists: компания, которая изменила киноиндустрию, University of Wisconsin Press, 1987, стр. 133
- ^ «Самые популярные фильмы за все время», Разнообразие 8 января 1964 г. 37. Обратите внимание, что эта цифра - это сумма проката, начисляемая дистрибьюторам фильмов, а не общая сумма кассовых сборов.
- ^ Кино и Катастрофа: искусство противостоит трагедии ХХ века. Жан-Мишель Фродон, Анна Харрисон. стр. 175
- ^ Представляя Израиль: меняющиеся идеалы и образы евреев Северной Америки. Аллон Гал. стр. 297
- ^ Сказал, Эдвард. Пропаганда и война.
- ^ Омер Бартов. «Еврей» в кино. стр.189
- ^ Роланд Бур. Политический миф: об использовании библейских тем и злоупотреблении ими. 2009, стр. 152. См. Также Weissbrod 1989.
- ^ Настоящий кибуц под названием Дафна находится рядом с настоящим Ливанский граница.
- ^ Фостер Хирш, Отто Премингер: человек, который хотел бы стать королем (Нью-Йорк: Кнопф, 2007)
- ^ А. Э. Хотчнер, Пол и я: 53 года приключений и злоключений с Полом Ньюманом (Лондон: Саймон и Шустер, 2014 г.)
- ^ Тони Шоу, Кинематографический террор: глобальная история терроризма в кино (Лондон: Bloomsbury, 2014) стр. 67
- ^ Шойер, Филип К. (22 декабря 1960 г.). "Exodus" волнующий, но неровный эпос ". Лос-Анджелес Таймс. Часть III, стр. 9.
- ^ «Рецензии на фильм: Исход». Разнообразие. 14 декабря 1960 г. 6.
- ^ Коу, Ричард Л. (5 марта 1961 г.). «Факты помогают художественной литературе на текущем экране». Вашингтон Пост. G1.
- ^ «Исход». Ежемесячный бюллетень фильмов. 28 (329): 75. Июнь 1961 г.
- ^ Энджелл, Роджер (17 декабря 1960 г.). «Современное кино». Житель Нью-Йорка. 136.
- ^ "Исход". Гнилые помидоры. Получено 13 апреля, 2019.
- ^ "'На сегодняшний день валовой исход ". Разнообразие. 4 октября 1961 г. с. 3.
- ^ "Каннский фестиваль: Исход". festival-cannes.com. Получено 22 февраля, 2009.
- ^ "100 лет номинантов на музыку к фильму AFI" (PDF). Получено 14 августа, 2016.
- ^ "100 лет AFI ... 100 номинантов" Ура " (PDF). Получено 14 августа, 2016.
- ^ "Black Oak Arkansas - Not Fade Away (Live 1977)". YouTube.
- ^ Палей, Нина. "Эта земля моя". Получено 4 октября, 2012.
- ^ Саундтреки к фильму "Исход (1960)". IMDB.