Эбенезер Скрудж - Ebenezer Scrooge
Эбенезер Скрудж | |
---|---|
Эбенезер Скрудж встречает «призрак Джейкоба Марли» в новелле Диккенса, Рождественский гимн | |
Создан | Чарльз Диккенс |
Актер | См. ниже |
Информация во вселенной | |
Пол | мужчина |
заглавие | Рождественский гимн |
оккупация | Бизнесмен[а] |
Семья | Фанни или Вентилятор (покойная младшая сестра) Фред (племянник) |
Эбенезер Скрудж (/ˌɛбɪˈпяzərˈskрudʒ/) является главным героем Чарльз Диккенс ' 1843 новелла, Рождественский гимн. В начале новеллы Скрудж бессердечный скупец кто презирает Рождество. Рассказ о его искупление от трех духов (Призрак прошлого Рождества, Призрак рождественского подарка и Призрак будущего Рождества) стал определяющей историей рождественских праздников в англоязычном мире.
Диккенс так описывает Скруджа в начале рассказа: «Холод внутри него заморозил его старые черты, покусал его заостренный нос, сморщил щеки, напряг его походку, сделал его глаза красными, а тонкие губы - синими; и он сказал проницательно своим скрипучим голосом. . " К концу новеллы духи превращают Скруджа в лучшего человека, который изменил свои привычки, став более дружелюбным и менее скупым.
Фамилия Скруджа вошла в английский язык как пословица на скупость и мизантропия, а его крылатая фраза "Ба! Шутка! "часто используется, чтобы выразить отвращение ко многим современным рождественским традициям.
Описание
Диккенс описывает Скруджа как «сжимающего, мучительного, цепляющего, скребущего, цепляющегося, алчного, старого грешника! Твердого и острого, как кремень,… тайного, замкнутого и одинокого, как устрица». Он ведет бизнес со склада и известен среди торговцев Королевская биржа как человек с хорошей репутацией. Несмотря на значительное личное богатство, он недоплачивает своему клерку и безжалостно преследует своих должников, при этом дешево и безрадостно живя в стране. камеры его покойного делового партнера Джейкоба Марли. Больше всего он ненавидит Рождество, которое ассоциирует с безрассудными тратами. Когда в канун Рождества к нему подходят двое мужчин с просьбой сделать пожертвование на благотворительность, он усмехается, что бедняки должны воспользоваться беговая дорожка или работные дома или умереть, чтобы уменьшить избыточное население.
Воспоминания о ранней жизни Скруджа показывают, что его недобрый отец поместил его в школа-интернат, где на Рождество он оставался один, а его одноклассники возвращались домой в любящие семьи. Его сестра (единственный человек, который заботился о нем) позже умирает, оставив племянника, о котором он не заботится. Затем он поступил в ученики на склад веселого и щедрого мастера Феззивига. Он влюбился в молодую женщину по имени Белль и сделал предложение руки и сердца, но постепенно его любовь к Белль уступила место его любви к деньгам. Белль осознала это и, разочаровавшись в его одержимости деньгами, оставила ему одно Рождество, в конце концов выйдя замуж за другого мужчину. Современный Скрудж реагирует на эти воспоминания со смесью ностальгии и глубокого сожаления.
После того, как три посещающих его духа предупреждают его, что его нынешний путь приносит трудности другим и позор для себя, Скрудж берет на себя обязательство быть более щедрым. Он принимает приглашение племянника на рождественский ужин, обеспечивает своего клерка и делает пожертвования в благотворительный фонд. В конце концов, он стал известен как воплощение рождественского духа.
Происхождение
Было выдвинуто несколько теорий относительно того, откуда Диккенс черпал вдохновение для персонажа.
- Эбенезер Скрогги, торговец из Эдинбург кто выиграл контракт на питание для Король Георг IV с визит в Шотландию. Он был похоронен в Canongate Kirkyard, с надгробием, которое сейчас потеряно. Теория состоит в том, что Диккенс заметил надгробие, на котором Скрогги описывался как «человек, перекусывающий» (торговец кукурузой), но неверно истолковал его как «подлого человека».[1][2] Эта теория была описана как «вероятная мистификация Диккенса», для которой «[нет] никаких подтверждающих доказательств».[3]
- Было высказано предположение, что он выбрал имя Эбенезер («камень (помощи)»), чтобы отразить помощь, оказанную Скруджу в изменении его жизни.[4][5]
- Комментаторы предположили, что фамилия частично была навеяна словом «scrouge», что означает «толпа» или «сжимать».[5][6][7] Слово использовалось с 1820 года.[8]
- Одна школа мысли состоит в том, что Диккенс основывал взгляды Скруджа на бедных на взглядах демограф и политический экономист Томас Мальтус, о чем свидетельствует его бездушное отношение к «избыточному населению».[9][10]
- Во-вторых, второстепенный персонаж Габриэль Граб из Документы Пиквика был переработан в более зрелую характеристику (его имя происходит от печально известного Голландский скупец, Габриэль де Грааф).[11][12]
- Джемми Вуд, владелец Gloucester Old Bank и, возможно, первый британский миллионер, прославившийся на всю страну своей скупостью, и, возможно, был другим.[13]
- Человек, которого Диккенс в конце концов упоминает в его письма[14] и который очень похож на персонажа, изображенного иллюстратором Диккенса, Джон Лич, был отмечен Британский эксцентричный и скупец названный Джон Элвес (1714–1789).
Келли пишет, что на Скруджа, возможно, повлияли противоречивые чувства Диккенса к своему отцу, которого он любил и демонизировал. Этот психологический конфликт может быть причиной двух радикально разных Скруджей в сказке: один - холодный, скупой и жадный полу-отшельник, другой - доброжелательный, общительный человек.[15] Роберт Дуглас-Фэрхерст, профессор английская литература, считает, что во вступительной части книги, посвященной одинокому и несчастному детству молодого Скруджа, и его стремлению к деньгам, чтобы избежать бедности, «есть что-то вроде самопародии на страхи Диккенса по поводу самого себя»; посттрансформационные части книги - это то, как Диккенс оптимистично видит себя.[16]
Скрудж мог также основываться на двух скрягах: эксцентричном Джон Элвес, Депутат,[17] или Джемми Вуд, владелец Gloucester Old Bank который был также известен как "Глостер Скупой".[18] По мнению социолога Фрэнка У. Элвелла, взгляды Скруджа на бедных являются отражением взглядов демограф и политический экономист Томас Мальтус,[19] в то время как вопросы скряги: "А тюрем нет? ... А работные дома Союза? ... Беговая дорожка и Закон о бедных в полной мере действуют?" являются отражением саркастического вопроса, поставленного реакционным философом Томас Карлайл, «Разве нет беговых дорожек, виселиц; даже больниц, малообеспеченных, Нового Закона о бедных?»[20][b]
В произведениях самого Диккенса есть литературные предшественники Скруджа. Питер Экройд, Биограф Диккенса, видит сходство между Скруджем и старшим персонажем Мартина Чезлвита, хотя скряга - «более фантастический образ», чем патриарх Чезлвита; Акройд отмечает, что превращение Чезлвита в благотворительную фигуру аналогично превращению скряги.[22] Дуглас-Фэрхерст видит, что второстепенный персонаж Габриэль Граб из Документы Пиквика также повлиял на создание Скруджа.[23][c]
Образы в известных адаптациях
- Том Рикеттс в Рождественский гимн, 1908
- Марк Макдермотт в 1910
- Сеймур Хикс в Скрудж 1913 г., и снова в Скрудж, 1935
- Руперт Джулиан в 1916 г.
- Рассел Торндайк в 1923 г.
- Брансби Уильямс в 1928 и 1936, 1950 на телевидении
- Лайонел Бэрримор на радио 1934–1935, 1937, 1939–1953
- Джон Бэрримор в 1936 году по радио для больного брата Лайонела
- Орсон Уэллс в 1938 году на радио заменил Лайонела Бэрримора только на одно выступление.
- Реджинальд Оуэн в 1938
- Клод Рейнс в 1940 году по радио
- Рональд Колман в 1941 году по радио и снова в 1949 году
- Джон Кэррадайн в 1947 году на радио и телевидении
- Тейлор Холмс в 1949
- Аластер Сим в 1951, и снова в 1971 (голос)
- Фредрик Марч в 1954
- Бэзил Рэтбоун в 1956 и 1958 гг.
- Джон Макинтайр в 1957 г.
- Стэн Фреберг в Зеленый Chri $ tma $, 1958.
- Джим Бэкус (так как Куинси Магу ) в Рождественская песнь мистера Магу, 1962
- Сирил Ричард в 1964 г.
- Стерлинг Хайден в роли Дэниела Груджа в Род Серлинг с Кэрол для другого Рождества (1964)
- Уилфрид Брамбелл в радио-музыкальной версии 1966 года (адаптирована из его бродвейской роли)
- Сид Джеймс в Рождественские скидки, 1969
- Рон Хэддрик в мультсериале Рождественский гимн (1969) и снова в австралийском мультфильме Рождественский гимн (1982)
- Альберт Финни в 1970
- Марсель Марсо в 1973 г.
- Майкл Хордерн в 1977 г.
- Rich Little так как У. К. Филдс играть Скруджа в Рождественская песнь Рича Литтла, 1978
- Уолтер Маттау (голос) в Самый скупой человек в городе, 1978
- Генри Винклер в роли Бенедикта Слейда в Американская рождественская песнь, 1979
- Хойт Акстон в роли Сайруса Флинта в Скинфлинт: деревенская рождественская песнь, 1979
- Мел Блан (так как Йосемити Сэм ) в Рождественская песнь Багза Банни, 1979
- Алан Янг (так как Скрудж МакДак ) в Рождественская песнь Микки, 1983
- Джордж С. Скотт в 1984
- Мел Блан (на этот раз как Космо Космос ) в Джетсоны эпизод "Рождественский гимн Джетсона", 1985
- Оливер Мюрхед как "Констебль Скрудж" в Рождественский пленник, 1986
- Билл Мюррей в роли Фрэнка Кросса в Скрудж, 1988
- Бадди Хэкетт (как он сам) играл Скруджа в фильм в фильме.
- Роуэн Аткинсон в роли Эбенезера Блэкэддера в Рождественская песнь Блэкэддера, 1988
- Майкл Кейн в Рождественский гимн Маппет, 1992
- Джеффри Сэнзел С 1992 года участвовал в более чем 1000 постановках.
- Джеймс Эрл Джонс в Ба, обман, 1994
- Уолтер Чарльз, Тони Рэндалл, Терренс Манн, Хэл Линден, Родди МакДауэлл, Ф. Мюррей Абрахам, Фрэнк Ланджелла, Тони Робертс, Роджер Долтри, и Джим Дейл в сценическая версия мюзикла Алана Менкена (1994–2003)
- Генри Корден (так как Фред Флинтстон ) в Рождественский гимн Флинстоунов, 1994
- Сьюзан Луччи в роли Элизабет «Эбби» Скрудж в Эбби, 1995
- Сисели Тайсон в роли Эбениты Скрудж в Мисс Скрудж, 1997
- Тим Карри (голос) в 1997; Рождественский гимн (Театр в Мэдисон-Сквер-Гарден, спектакль 2001)
- Эрнест Боргнин (как Carface Carruthers) в Рождественская песнь для всех собак, 1998
- Джек Паланс в 1998
- Патрик Стюарт в 1999
- Ванесса Уильямс в роли Эбони Скруджа в Рождественская песнь дивы, 2000
- Росс Кемп в роли Эдди Скруджа в 2000 году
- Эдриенн Картер в роли Энни Редфезер в роли Энни Скрудж в фильме Приключения из книги добродетелей: Compassion Pt. 1 и 2, 2000 г.
- Дин Джонс в Скрудж и Марли, 2001
- Тори Спеллинг как "Скруджетт" Кэрол Картман в Рождество Кэрол, 2003
- Фил Вишер (как мистер Неззер) в Пасхальная песнь, 2004
- Келси Грэммер в 2004
- Джо Аласки (так как Даффи Дак ) в Ба, Хамдак! Рождество из Луни Тюнз, 2006
- Хелен Фрейзер как Сильвия Холламби в Плохие девушки, рождественский выпуск 2006 года
- Джон Бернсайд в Хот Род, 2007
- Морвенна Бэнкс как Иден Старлинг (Барби ) в Барби в рождественской песне, 2008
- Джим Керри в 2009 (Керри также играл трех духов, преследующих Скруджа).[25]
- Кэтрин Тейт как Нан в Рождественская песнь Нэн, 2009
- Мэттью МакКонахи как Коннор "Датч" Мид в Призраки прошлых подруг, 2009
- Кристина Милиан в роли Слоана Спенсера в Рождественский Купидон, Декабрь 2010 г.
- Эрик Бреден так как Виктор Ньюман в "Рождественской песне Виктора" на Молодые и беспокойные, Декабрь 2010 г.
- Майкл Гэмбон в роли Казрана Сардика в "Рождественский гимн "на Доктор Кто, Декабрь 2010 г.[26][27]
- Джордж Лопес в роли Ворчущего Смурфа в Смурфики: Рождественский гимн, 2011
- Эммануэль Вожье в роли Кэрол Хаффман в телефильме 2012 года Рождество, Кэрол!
- Роберт Пауэлл в Нил Брэнд 2014 год BBC Radio 4 адаптация Рождественский гимн.[28]
- Нед Деннехи в драме BBC Диккенсовский, 2015
- Джейсон Грэй в мюзикле Скрудж в любви!, 2016[29]
- Келли Шеридан так как Звездный свет (играя в Snowfall Frost) в Мой маленький пони: дружба - это чудо эпизод "Согревающий хвост очага ", 2016
- Кристофер Пламмер в Человек, который изобрел Рождество, 2017
- Роджер Л. Джексон так как Моджо Джоджо в Крутые девчонки «Ты хороший человек, Моджо Джоджо!», 2017
- Сет Макфарлейн так как Питер Гриффин в Семьянин, «Не будь Диккенсом на Рождество», 2017
- Кейт Микуччи так как Велма Динкли в Будь крут, Скуби-Ду! серия "Скруджи Ду", 2017
- Стюарт Бреннан в 2018 году[30]
- Гай Пирс в BBC /FX мини-сериал, 2019
Смотрите также
Заметки
- ^ Тип бизнеса Скруджа не указан в оригинальной работе. Говорят, что он работает со склада, пройдя обучение на другом. По крайней мере, часть его бизнеса состоит в обмене денежных обязательств и взыскании долгов. В нескольких адаптациях он изображен как ростовщик.
- ^ Первоначальный вопрос Карлайла был написан в его работе 1840 года. Чартизм.[21]
- ^ Имя Груб произошло от имени голландского скряги XIX века Габриэля де Граафа, угрюмого могильщика.[24]
Цитаты
- ^ «Разоблачено: шотландец, вдохновивший Диккенса на Скруджа». Шотландец. 24 декабря 2004 г.. Получено 14 января 2020.
Подробностей о жизни Скрогги немного, но он был не только торговцем кукурузой, но и виноделом.
- ^ «BBC Arts - этот старик Эбенезер ... кто был настоящим Скруджем?». BBC. Получено 30 апреля 2016.
- ^ "Мистер Панч все еще убивает их спустя 350 лет". Telegraph.co.uk. Получено 16 июн 2017.
- ^ Кинкейд, Шерил Энн. Услышание Евангелия через "Рождественский гимн" Чарльза Диккенса (2-е изд.). Издательство Кембриджских ученых. стр. 7–8. Получено 24 декабря 2014.
- ^ а б "Почему Чарльз Диккенс изобрел Скруджа?". независимый. Получено 30 ноября 2020.
Скрудж - тоже настоящее слово. Написанное немного иначе, scrouge, scrowge или scroodge - это старое слово, означающее прижимать кого-то, вторгаться в его пространство, заставляя его чувствовать себя некомфортно ...
- ^ Черено, Бенито (14 декабря 2018 г.). «Настоящий мужчина, вдохновивший Эбенезера Скруджа». Grunge.com. Получено 30 ноября 2020.
- ^ "Определение SCROUGE". www.merriam-webster.com. Получено 30 ноября 2020.
- ^ «Почему Чарльз Диккенс выбрал имя Эбенезер Скрудж?». www.londonguidedwalks.co.uk. Получено 30 ноября 2020.
Это слово также представляет собой смесь глагола «scrouge» сжимать или нажимать, употребляемого 1820-1830 гг. (Сам по себе представляет собой смесь слов «экипаж» и «синяк») и gouge ...
- ^ Фрэнк У. Элвелл, Возвращение Мальтуса, 2 ноября 2001 г., по состоянию на 30 августа 2013 г.
- ^ Насар, Сильвия (2011). Большое преследование: история экономического гения (1-е изд. Саймона и Шустера в твердом переплете). Нью-Йорк: Саймон и Шустер. стр.3–10. ISBN 978-0-684-87298-8.
- ^ "Реальный Скрудж был голландским могильщиком", 25 декабря 2007 г., архивировано из оригинал 27 декабря 2007 г.
- ^ "Фальшивый Скрудж" был голландским могильщиком ", 26 декабря 2007 г., архивировано из оригинал 6 декабря 2008 г.
- ^ Тишина, Ребекка (2015). Исторический тур по Глостеру. Эмберли Паблишинг Лимитед. п. 40.
- ^ Письма Чарльза Диккенса Чарльз Диккенс, Мэдлин Хаус, Грэм Стори, Маргарет Браун, Кэтлин Тиллотсон и Британская академия (1999) Oxford University Press [письмо Джорджу Холсворту, 18 января 1865 г.] стр. 7.
- ^ Келли 2003, п. 14.
- ^ Дуглас-Фэрхерст 2006, п. xix.
- ^ Гордон 2008; DeVito 2014, 424.
- ^ Иордания 2015, Глава 5 ; Sillence 2015, п. 40.
- ^ Элвелл 2001; DeVito 2014, 645.
- ^ Дуглас-Фэрхерст 2006, п. xiii.
- ^ Карлайл 1840, п. 32.
- ^ Экройд 1990, п. 409.
- ^ Дуглас-Фэрхерст 2006, п. xviii; Аллейн 2007.
- ^ Аллейн 2007.
- ^ Флеминг, Майкл. «Джим Керри на съемках« Рождественской песни »: Земекис направляет адаптацию Диккенса», Разнообразие, 2007-07-06. Проверено 11 сентября 2007.
- ^ "Доктор Кто Рождественский выпуск - Рождественский гимн". Получено 22 ноября 2010.
- ^ "Рождество". Радио Таймс. 347 (4520): 174. Декабрь 2010 г.
- ^ "BBC Radio 4 - Субботняя драма, Рождественский гимн". BBC.
- ^ Хеймонт, Джордж (29 января 2016 г.). "Правь Британии!". Huffington Post. Получено 30 сентября 2016.
- ^ "От Чарльза Диккенса до Майкла Кейна, вот пять лучших Скруджей". Независимый. 19 декабря 2018.
использованная литература
- Экройд, Питер (1990). Диккенс. Лондон: Синклер-Стивенсон. ISBN 978-1-85619-000-8.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт)
- Аллейн, Ричард (24 декабря 2007 г.). "Настоящий Скрудж" был голландским могильщиком'". Дейли Телеграф.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт)
- Карлайл, Томас (1840). Чартизм. Лондон: Дж. Фрейзер. OCLC 247585901.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт)
- Де Вито, Карло (2014). Изобретение Скруджа (Разжечь ред.). Kennebunkport, ME: Cider Mill Press. ISBN 978-1-60433-555-2.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт)
- Диккенс, Чарльз (1843). Рождественский гимн. Лондон: Чепмен и Холл. OCLC 181675592.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт)
- Дуглас-Фэрхерст, Роберт (2006). "Введение". У Диккенса, Чарльза (ред.). Рождественская песнь и другие рождественские книги. Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. стр. vii – xxix. ISBN 978-0-19-920474-8.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт)
- Элвелл, Фрэнк В. (2 ноября 2001 г.). «Возвращение Мальтуса». Государственный университет Роджерса. Архивировано из оригинал 24 марта 2017 г.. Получено 13 января 2017.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт)
- Гордон, Александр (2008). "Элвис, Джон (1714–1789)". Оксфордский национальный биографический словарь. Дои:10.1093 / ссылка: odnb / 8776. Получено 13 января 2016. (подписка или Членство в публичной библиотеке Великобритании требуется)
- Джордан, Джон О. (2001). Кембриджский компаньон Чарльза Диккенса. Кембридж: Издательство Кембриджского университета. ISBN 978-0-521-66964-1.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт)
- Келли, Ричард Майкл (2003). "Введение". У Диккенса, Чарльза (ред.). Рождественский гимн. Онтарио: Broadway Press. С. 9–30. ISBN 978-1-55111-476-7.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт)
- Силленс, Ребекка (2015). Исторический тур по Глостеру. Страуд, Glos: Amberley Publishing. ISBN 978-1-4456-4859-0.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт)
внешние ссылки
- Произведения Эбенезера Скруджа или о нем в библиотеках (WorldCat каталог)