Der Freischütz - Der Freischütz
Der Freischütz | |
---|---|
Опера к Карл Мария фон Вебер | |
Эскизы костюмов Самиэля и Каспара в оригинальной постановке | |
Перевод | Стрелок или Вольный стрелок |
Либреттист | Фридрих Кинд |
Язык | Немецкий |
Премьера | 18 июня 1821 г. |
Der Freischütz (Дж. 277, Соч. 77 Стрелок[1] или Вольный стрелок[2]) немец опера с разговорным диалогом в трех действиях Карл Мария фон Вебер с либретто к Фридрих Кинд. Премьера состоялась 18 июня 1821 года в Шаушпильхаус Берлин.
Считается первым важным немецким Романтическая опера,[3] хотя что именно немецкое остается неясным. Один из самых пренебрежительных критиков Вебера, Людвиг Бёрне, заметил: «В каждой немецкой работе должно быть найдено знакомое; потому что немцы - это способ сочетать цвета искусства и науки, разделенные призмой народов, чтобы произвести чистый свет проницательности. означают приобретение чего-либо неправильного, поскольку цвета - дочери света ».[4]
В основе сюжета оперы Август Апель сказка "Дер Freischütz " от Gespensterbuch хотя отшельник, Каспар и Эннхен - новички в либретто Kind. Что мелодии Вебера были просто немецкими Народная музыка это распространенное заблуждение.[5] Его неземное изображение сверхъестественного в знаменитой сцене Волчьей долины было описано как «наиболее выразительное изображение ужасного, которое можно найти в музыкальной партитуре».[6]
История выступлений
Прием Der Freischütz превзошел собственные надежды Вебера и быстро стал международным успехом: в том же году были поставлены постановки в Вене, а затем в Дрездене, Лейпциге, Гамбурге, Мюнхене, Карлсруэ, Кенигсберге, Праге, других немецких центрах, Риге и Копенгагене. В 1824 году состоялись постановки в четырех лондонских театрах в четырех различных адаптациях, а также французская премьера в театре Театр де л'Одеон так как Робин де Буа.[7]
Версия на французском языке с речитативами подготовлена Гектор Берлиоз вместе с оркестровкой Вебера Приглашение на танец для перерыва в постановке на Парижская опера в 1841 г.[8] Петр Ильич Чайковский раскритиковал аранжировку Берлиоза в Большой Театр производство 1873 г. как «совершенно несочетаемое», «безвкусное» и «глупое»[9] потому что он прервал деревенскую оперу полностью городской музыкой. В 1879 году он снова раскритиковал спектакль в Париже:
- "Der Freischütz доставил мне большое удовольствие; во многих местах в первом акте мои глаза были влажными от слез. Во втором акте Краусс Мне очень понравилось ее чудесное исполнение арии Агаты. «Волчья долина» была поставлена вовсе не так великолепно, как я ожидал. Третий акт был любопытен из-за наглости французов, с какой они позволили, с одной стороны, вставить Приглашение в вальсе с самыми глупыми танцами, а с другой - вырезанием роли отшельника, который появляется в конце для развязки ".[10]
Аранжировка Берлиоза снова легла в основу постановки в Париже. Опера-Комик в 2011.[11]
Его оркестровка Приглашение в вальсе вскоре стало самостоятельным концертным произведением.
Также как концертные пьесы часто исполняются увертюра Вебера и «Хор охотников» из 3-го акта («С королевским удовольствием и мужественной занятостью»).
Роли
Роль[12] | Тип голоса[12] | Премьерный состав, 18 июня 1821 г.[12] Дирижер: Карл Мария фон Вебер |
---|---|---|
Оттокар, суверенный принц | баритон | Готлиб Ребенштейн |
Куно, потомственный лесник | бас | Карл Вауэр |
Агата, его дочь | сопрано | Кэролайн Зайдлер |
Ännchen, молодой родственник | сопрано | Йоханна Юнике[13] |
Каспар, первый помощник лесничего | бас | Генрих Блюм |
Максимум, второй помощник лесничего | тенор | Генрих Штюмер[14] |
Самум, "Черный охотник" | разговорный | Джозеф Хиллебранд |
Отшельник | бас | Иоганн Георг Герн |
Килиан, богатый крестьянин | баритон | Август Видеманн |
Четыре подружки невесты | сопрано | Генриетта Рейнвальд и др. |
Охотники, крестьяне, духи, служители |
Синопсис
- Место: Богемия
- Время: вскоре после окончания Тридцатилетняя война[12]
Акт 1
На соревнованиях по стрельбе второй помощник лесничего Макс проигрывает крестьянину Килиану, которого провозглашают «королем стрелков» (Припев: Виктория! Der Meister soll leben- «Победа! Да здравствует хозяин»). Килиан добродушно над ним издевается (Schaut der Herr mich an als König- «Пусть смотрит на меня, как на царя»).
Макс хочет жениться на Агате, дочери главного лесничего Куно. Чтобы жениться на ней и стать преемником ее отца на посту главного лесничего, он должен на следующий день доказать свою меткость и выиграть в испытании на стрельбу перед Оттокаром, суверенным принцем.
Поскольку Максу уже несколько дней не везет, он размышляет о своих перспективах потерять Агату из-за провала стрельбы (Трио Куно, Каспара и Макса; припев: O diese Sonne- «О это солнце»). Оставшись один, он в глубокой меланхолии вспоминает счастливые дни (Ария: Durch die Wälder, durch die Auen- «Через леса, через луга»).
Каспар, первый помощник лесничего, ложно пытается наполнить Макса вином и храбростью (Hier im ird'schen Jammerthal- «Здесь, в этой юдоли слез»). Он надеялся жениться на самой Агате, но она отвергла его и выбрала Макса. Брак сделает Макса наследником Куно, который увидит в Максе сына. Каспар хочет отомстить всем троим - своей сопернице, бывшей возлюбленной и ее отцу.[15] Он передает Максу пистолет, и Макс, к собственному удивлению, поражает орла, летящего на большой высоте. Каспар объясняет, что пистолет был заряжен из последних Магическая пуля.
Он уговаривает Макса встретиться с ним в полночь в ужасной Волчьей долине, чтобы бросить еще семь волшебных пуль. (Шесть ударов, но седьмой принадлежит Злому, который может вести его, куда ему заблагорассудится.) Он предупреждает Макса, чтобы он не рассказывал душе об их цели, чтобы не подвергать их опасности. Оставшись один, Каспар торжествует и хвастается своим коварством (Ария: Швейг! Damit Dich Niemand предупреждает- «Тишина, пусть его никто не предупредит»).
Акт 2
Комната Агаты
В момент, когда Макс стреляет волшебной пулей, висит на стене картина предка Агаты, которая падает на пол, слегка ранив ее. Двоюродный брат и компаньон Агаты Ännchen повторно застегивают крючок (Дуэт: Шелм, остановись!- «Разбойник, держись!»). Она пытается подбодрить Агату шутками (Ännchen: Kommt ein schlanker Bursch gegangen- "Приходит красавчик по этой дорожке"). Агата, все еще обеспокоенная, рассказывает о своей встрече с отшельником. Он указал на опасность, от которой его белые освященные розы защитят ее.
Оставшись одна, Агата ждет Макса с вестью о его успехе (Речитатив и ария: Wie nahte mir der Schlummer ... Leise, leise- «Как ко мне дремота приблизилась ... Низкая, низкая»). Приходит Макс, признавая, что, хотя он и не был победителем, он убил орла. Хотя уже наступает ночь, он должен снова уйти, чтобы принести оленя, которого он застрелил в Волчьей долине (Трио: Ви? Был? Энцецен!- «Как? Что? О ужас!»).
Волчья долина ночью
Когда прозвенел колокол, двенадцать Каспар взывает к Самиэлю, Черному Охотнику, за помощью в заклинании магических пуль. Уже продав свою душу, что должно произойти на следующий день, Каспар предлагает душу Макса в обмен на продление своей души на три года. Агата должна быть убита волшебной пулей Макса, отчаяние сделает его дьяволом, его - и отцом. Самиэль неоднозначно соглашается: «Да будет так - у ворот ада! Завтра он или ты!»
Когда Макс прибывает, дух его матери предупреждает его отказаться от проекта. Но Самиэль вызывает в воображении Агату, по-видимому, погружающуюся в отчаяние, после чего Макс погружается в долину. С демонического шума начинается метание пуль.
Акт 3
Встреча стрелков[16]
Разделив между собой семь пуль, Макс использовал три во время утренней охоты. Каспар балует троих на лисе. Таким образом, оставшаяся пуля Макса - седьмая, пуля дьявола.
Комната Агаты
Агата молится (Ария: Und ob die Wolke sie verhülle- «Сквозь тучи непонятные»), ее сомнения вернулись из-за дурного сна, где она была белым голубем, которого застрелил Макс. Эннхен пытается подбодрить ее жуткой историей (Ария: База Einst träumte meiner sel'gen- «Моему покойному двоюродному брату приснился сон»). Подружки невесты приносят коробку с венком невесты (Песня: Wir winden dir den Jungfern-Kranz- "Обматываем тебя венком невесты"). Но открывая его, они находят похоронный венок. Вспоминая обещание отшельницы, что белые розы защитят ее, Агата предлагает привязать их к свадебному венку.
Испытание на меткость
Принц Оттокар ждет Макса в его палатке (Хор лесников: Was gleicht wohl auf Erden- «Что превосходит удовольствия от погони»). В качестве теста Максу приказывают застрелить указанного ему голубя. Макс прицеливается, стреляет, и Агата, которая только что вошла на сцену, падает, как от удара (Финал: Schaut, o schaut- «Смотри, о, смотри»). Но ее свадебный венок и отшельник позади нее отразили пулю. Это поражает Каспара. Агата выходит из обморока, и Каспар, увидев рядом с ней святого отшельника, понимает, что потерпел неудачу. Самиэль хватает его вместо Макса, после чего Каспар умирает, проклиная ад и рай.
Принц Оттокар приказывает бросить труп в Волчью долину. Затем он требует и получает объяснения от Макса, который признается в стрельбе волшебными пулями. Несмотря на мольбы Куно, Агаты, крестьян и охотников, разъяренный принц запрещает брак и изгоняет Макса из страны.
Отшельник пытается умилостивить принца (Aria: Wer legt auf ihn so Strengen Bann! Ein Fehltritt, ist er solcher Büssung wert? - «Кто выносит ему такой строгий приговор? Ошибка, достойно ли оно такого искупления?») . Только любовь к Агате и страх потерять ее заставили Макс отойти от жизни, в которой прежде не было вины. Кто поднимет первый камень? Кто не заглядывает в собственное сердце? Как только он завершит безупречный испытательный год, Максу следует разрешить жениться на Агате. К всеобщей безудержной радости принц принимает это решение. После испытательного срока он сам вложит руку Агаты в руку Макса.
В конце концов, все присоединяются к благодарственной молитве.
Приборы
Опера написана для оркестра стандартного размера в составе:
- в оркестровая яма: 2 пикколо, 2 флейты, 2 гобоев, 2 кларнеты, 2 фаготы, 4 рога, 2 трубы, 3 тромбоны, литавры, струны (скрипка I и II, альт, виолончель, контрабас );
- На сцене: 1 кларнет, 2 рога, 1 труба, скрипки, виолончели.
Записи
Производные произведения
- Ференц Лист написал фортепиано транскрипция увертюры 1846 г. (S.575).
- Карел Арнольдус Крейвангер написал введение и вариации на тему из Der Freischütz для гитары в c. 1851 г.[17]
Рекомендации
Примечания
- ^ Скоулз, Перси А., 1952, Краткий Оксфордский словарь музыки, Лондон: Издательство Оксфордского университета, стр. 219.
- ^ Коричневый 1992.
- ^ Бойден 1959, п. 339: "Немецкая романтическая опера действительно началась с Der Freischütz Карла Марии фон Вебера (1786–1826) ». См. также стр. 284, п. 2:« Действительно из Вебера Freischütz (1821 г.) можно датировать начало музыкального романтизма ».
- ^ "Aufführungsbesprechung Stuttgart: Der Freischütz фон Карл Мария фон Вебер, апрель 1822 г., Людвиг Бёрне: Vertrauliche Briefe (Teil 1 von 2) " [Обзор Штутгарта Der Freischütz ... Конфиденциальные письма (часть 1 из 2)] (на немецком языке). Карл-Мария-фон-Вебер-Гезамтаусгабе.
In jedem Werke deutschen Geistes muß sich Bekanntes finden; denn das ist ja eben die Art der Deutschen, daß sie die Farben der Kunst und Wissenschaft, worin das Völker-Prisma sich getheilt, wieder versammeln, um das reine Licht der Erkenntniß darzustellen. Doch das heißt nicht sich Ungebührliches zuwenden, denn Farben sind ja die Töchter des Lichts.
- ^ Тарускин Ричард; Гиббс, Кристофер Х. (2013). Оксфордская история западной музыки (Ред. Колледжа). Oxford University Press, Inc. стр. 527. ISBN 978-0-19-509762-7.
- ^ Коббе 1997, стр. 958.
- ^ "Карл Мария фон Вебер: Der Freischütz". В: Каминский, Петр . Mille et un opéras. Файард, 2003, стр. 1726–7.
- ^ Берлиоз и романтическое воображение. Каталог к выставке в Музее Виктории и Альберта к столетию Берлиоза. Художественный совет, Лондон, 1969, стр. 84.
- ^ "Итальянская опера - Исследование Чайковского". en.tchaikovsky-research.net.
- ^ "Карл Мария фон Вебер - Исследование Чайковского". en.tchaikovsky-research.net.
- ^ Le Freischütz. Сезонная книга Opéra-Comique 2010–2011, стр. 37–38.
- ^ а б c d «Анонс премьеры» (на немецком).
- ^ Вебер добавил романцу к третьему акту («Einst träumte meiner sel'gen Base») специально для Йоханны Юнике, которую она с большим успехом исполнила на премьере.
- ^ "Генрих Штюмер" (на немецком).
- ^ В английском переводе этот мотив опущен.
- ^ Эта сцена опущена в английском переводе.
- ^ "К. А. Крейвангер Интродукция и вариации: на тему из Der Freischutz (Гитарное соло), партитура, Лисичка Верлаг (Musikverlag Zimmermann ), 2011
Источники
- Бойден, Дэвид Д. (1959). Введение в музыку. Лондон: Фабер и Фабер. ISBN 978-0-571-09149-2.
- Браун, Клайв (1992). "Freischütz, Der (Вольный стрелок)". В Стэнли Сэди (ред.). Словарь оперы New Grove. Лондон: Макмиллан. С. 296–299. ISBN 978-1-56159-228-9..
- Касалья, Герардо (2005). "Der Freischütz, 18 июня 1821 г. ". L'Almanacco di Gherardo Casaglia (на итальянском).
- Фишер, Бертон (2002). Вебера "Der Freischütz". Издательство Opera Journeys. ISBN 1-930841-56-6.
- Холден, Аманда, редактор (2001). Руководство New Penguin Opera, Нью-Йорк: Penguin Putnam. ISBN 0-14-029312-4.
- Коббе, Густав (1997). Новая оперная книга Коббе, Отредактировано Граф Harewood и Энтони Питти. Нью-Йорк: G.P. Сыновья Патнэма. ISBN 978-0-399-14332-8.
- Куч, К. Дж.; Рименс, Лев (2003). Großes Sängerlexikon (издание четвертое, на немецком языке). Мюнхен: К. Г. Заур. ISBN 978-3-598-11598-1.
- Синглтон, Эстер (1899). "Der Freischütz", Путеводитель по опере С. 77–90. Додд, Мид и компания
- Вебер, Карл Мария фон (без даты [1895]). Der Freischütz, полная оценка. Лейпциг: К. Ф. Питерс. Тарелка 8449
дальнейшее чтение
- Финчер, Людвиг (1983–84). «Freischütz Вебера: концепции и заблуждения». Труды Королевской музыкальной ассоциации. Тейлор и Фрэнсис. 110: 79–90. JSTOR 766237.
- Туса, Майкл С. (2006). «Космополитизм и Национальная опера: Weber's» Der Freischütz"". Журнал междисциплинарной истории. MIT Press. 36 (3): 483–506. JSTOR 3656477.
внешняя ссылка
- Der Freischütz на Британская энциклопедия
- Записи Der Freischütz, Creative Commons -лицензировано в Ogg и MP3 форматы
- Der Freischütz: Очки на Проект международной музыкальной библиотеки
- Либретто, opera-guide.ch (на немецком языке)
- Оперы Арии Композиторы Певцы
- Der Freischütz (Стрелок), подробности и синопсис, Naxos Records
- Дискография, opera.stanford.edu