Де Вита Беата - De Vita Beata
Из издания 1543 года, опубликованного Антонио Константино | |
Автор | Луций Анней Сенека |
---|---|
Страна | Древний Рим |
Язык | латинский |
Предмет | Этика |
Жанр | Философия |
Дата публикации | ОБЪЯВЛЕНИЕ c. 58 |
Де Вита Беата («О счастливой жизни») - диалог, написанный Сенека Младший около 58 года нашей эры. Он был предназначен для его старшего брата Галлио, которому Сенека также посвятил свой диалог под названием Де Ира («О гневе»). Он разделен на 28 глав, в которых представлены наиболее зрелые нравственные мысли Сенеки. Сенека объясняет, что в погоне за счастье это погоня за причина - разум означал не только использование логика, но и понимание процессов природы.
Фон
Диалог имеет полное название ad Gallionem de Vita Beata («Галлиону о счастливой жизни»). Вероятно, это было написано в начале 58-го или чуть раньше.[1] Из случайных замечаний, сделанных в работе, можно предположить, что Сенека написал ее, когда находился у власти в начале правления Нерона между 54 и 59 годами.[2] Более того, Тацит говорит нам, что Публий Суиллий Руф совершил серию публичных нападок на богатство Сенеки в 58 г., и Де Вита Беата содержит защиту богатства, которая может быть ответом на эту или подобные критические замечания, высказанные примерно в это время.[2]
Работа заканчивается довольно резко, и в рукописях за ней следуют работы Сенеки. Де Отио в котором отсутствует начало.[2] Самая ранняя из сохранившихся рукописей относится к Кодекс Амброзиана, Миланский кодекс XI века, и другие копии взяты из этого архетипа.[3]
Содержание
Работу можно четко разделить на две части. В первой части (§1–17) Сенека дает определение концепции счастливой жизни и обсуждает, как ее можно достичь.[4] Эта часть также оспаривает Эпикурейский доктрины.[4] Во второй части (§17–28) Сенека обсуждает связь философских учений с личной жизнью.[4] Часть этого (§21–24) специально посвящена ответам на возражения против владения богатством.[4]
Темы
Сенека, по согласованию с Стоик доктрина, утверждает, что Природа есть Разум (логотипы ) и что люди должны использовать свои силы разума, чтобы жить в гармонии с природой и таким образом достичь счастья. По его словам, "rerum naturae adsentior; ab illa non deerrare et ad illius legem example formari sapientia est,"что означает" я следую природе; здравый смысл - не отклоняться от него, а формироваться в соответствии с его законом и примером ».[5] Сенека предлагает следовать логической последовательности в этом подходе, начиная с определения целей, которых человек хочет достичь. При принятии решений он презирает обычаи масс («самые проторенные и посещаемые пути - самые обманчивые»), поскольку люди «более склонны доверять другому, чем судить сами за себя» и «ошибка, переданная от рука об руку, наконец, вовлекает нас и работает над нашим разрушением ".[6]
В определенном смысле он отождествляет Природу с Богом, что, по его словам, несколько раз требует нашего послушания («Мы родились в этом царстве, и подчиняться Богу - это свобода»,[7] и он пишет: «когда вы гневаетесь на небо, я не говорю:« вы совершаете святотатство », но« вы зря теряете время »».[8]
Сенека представляет мораль, основанную на презрении к удовольствиям («удовольствие - это что-то низкое, рабское, слабое и бренное»)[9] и удача («не поддавайся развращению внешними вещами, будь непобедимым и восхищайся только собой, будь храбрым духом и готовым к любой судьбе, будь формирователем собственной жизни»).[10] Но он признает, что есть приемлемые удовольствия, «спокойные, умеренные, почти вялые и сдержанные, и едва заметные», связанные с поведением мудрого человека.[11]
Следовательно, достижение счастья возможно только в том случае, если следовать Добродетели, которая «как хороший солдат покоряется ранам, считает свои шрамы и, пронзенная дротиками во время смерти, будет все же поклоняться генералу, за которого она падает»,[7] потому что «никто не может жить весело, не живя честно».[9] Таким образом, Сенека различает добродетели, трудные и трудные, и добродетели, которые легче практиковать, потому что «нет добродетели без усилия».[12] К трудным относятся терпение, сила духа и настойчивость, а к легким - щедрость, умеренность и кротость.
Что касается богатства, Сенека не считает его хорошим или плохим само по себе, но признает, что оно «полезно и приносит большое утешение в жизнь»,[13] поэтому мудрый человек предпочитает их, но не подчиняется им. В этом смысле богатство должно быть орудием добродетели, используя его для того, чтобы давать другим, потому что «я предлагаю свою щедрость одним и насильно навяжу ее другим».[13]
Примечания
- ^ Манфред Фурманн: Geschichte der römischen Literatur (= Reclams Universal-Bibliothek. Band 17.658). Стр. 392. Reclam, Штутгарт, 2005 г. ISBN 3-15-017658-1.
- ^ а б c Mutschler 2013, п. 141
- ^ Лейтон Дарем Рейнольдс (Рек.): Dialogorum libri duodecim L. Annaei Senecae (= Оксфордские классические тексты). Страницы v-xx. Кларендон Пресс, Оксфорд 1977, ISBN 0-19-814659-0.
- ^ а б c d Mutschler 2013, стр. 142-3
- ^ Сенека, Де Вита Беата, колпачок. iii.
- ^ Сенека, Де Вита Беата, колпачок. я.
- ^ а б Сенека, Де Вита Беата, колпачок. XV.
- ^ Сенека, Де Вита Беата, колпачок. xxvii.
- ^ а б Сенека, Де Вита Беата, колпачок. vii.
- ^ Сенека, Де Вита Беата, колпачок. viii.
- ^ Сенека, Де Вита Беата, колпачок. xii.
- ^ Сенека, Де Вита Беата, колпачок. xxv.
- ^ а б Сенека, Де Вита Беата, колпачок. xxiv.
Рекомендации
- Мучлер, Фриц-Хайнер (2013), «De Beata Vitae», в Heil, Andreas; Дамшен, Грегор (ред.), Товарищ Брилла по Сенеке: философ и драматург, БРИЛЛ, ISBN 9004154612
дальнейшее чтение
Переводы
- Элейн Фэнтэм, Гарри М. Хайн, Джеймс Кер, Гарет Д. Уильямс (2014). Сенека: трудности и счастье. Издательство Чикагского университета. ISBN 0226748332
внешняя ссылка
- Обри Стюарт (1900): Работы, связанные с Счастливой жизни в Wikisource
- Де Вита Беата - Латинский текст на Латинская библиотека