Куско Кечуа - Cusco Quechua
Куско Кечуа | |
---|---|
Qosqo Runasimi | |
Родной для | Перу |
Носитель языка | (1,5 миллиона, цитируется в 1989 г.)[1] |
кечуа
| |
Коды языков | |
ISO 639-3 | Либо:quz - Кускокв - Восточный Апуримак |
Glottolog | cusc1236 Куско[2]восток2551 Восточный Апуримак[3] |
Куско Кечуа (кечуа: Qusqu qhichwa simi) это диалект из Южный кечуа говорят в Куско и Куско из Перу.
Это сорт кечуа, используемый Academia Mayor de la Lengua Quechua в Куско, который также предпочитает испанский пятигласный алфавит.[4] С другой стороны, официальный алфавит, используемый министерством образования, состоит только из трех гласных.[5]
Фонология
Ведутся споры о том, есть ли в Cusco Quechua пять / a, e, i, o, u / или три гласных: / a, i, u /.[6]
Билабиальный | Альвеолярный | Небный | Velar | Увулярный | Glottal | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Останавливаться | простой | п | т | t͡ʃ | k | q | |
с придыханием | п | tʰ | t͡ʃʰ | kʰ | qʰ | ||
выталкивать | п | tʼ | t͡ʃʼ | kʼ | qʼ | ||
Fricative | s | ʃ | Икс | χ | час | ||
Носовой | м | п | ɲ | ||||
Приблизительный | простой | j | ш | ||||
боковой | л | ʎ | |||||
Клапан | ɾ |
Грамматика
Местоимения[7]
Куско Кечуа | Северный кечуа | Анкаш кечуа | английский | |
---|---|---|---|---|
1º | noqa / ñoqa | нука | Nuqa | я |
2º | Qan | кан | кам | ты |
3º | платить | платить | платить | он она оно |
4º | ноканчис / ноканчис | ñukanchik (ñukapash kanpash) | Nuqantsik | мы (включительно) |
5º | noqayku / ñoqayku | нуканчик (шинапаш мана кан / кикин) | Nuqakuna | мы (эксклюзив) |
6º | Канкуна | Камкуна | Камкуна | ты (множественное число) |
7º | пайкуна | пайкуна | пайкуна | Oни |
Существительные
Функция | Суффикс | Пример | (перевод) | |
---|---|---|---|---|
суффикс, указывающий номер | множественное число | -куна | был ли якуна | дома |
притяжательный суффикс | 1. человек в единственном числе | -у | был ли яу | мой дом |
2. человек в единственном числе | -ыки | был ли яyki | твой дом | |
3. человек в единственном числе | -n | был ли яп | его / ее / ее дом | |
1. лицо множественного числа (вкл.) | -нчис | был ли янчик | наш дом (вкл.) | |
1. лицо множественного числа (искл.) | -у-ку | был ли яyku | наш дом (искл.) | |
2. лицо множественного числа | -ыки-чис | был ли яykichis | ваш (мн.) дом | |
3. лицо во множественном числе | -н-ку | был ли янку | их дом | |
суффиксы, указывающие регистр | именительный падеж | – | был ли я | дом (subj.) |
винительный | - (к) та | был ли ята | дом (объект) | |
инструментальный | -вэн | был ли ябледный | с домом и домом | |
внушающий | -naq | был ли яNaq | без дома | |
дательный | -paq | был ли япак | к дому | |
родительный падеж | -q / -pa | был ли яq | дома | |
причинный | -райку | был ли ярайку | из-за дома | |
благословляющий | -paq | был ли япак | для дома | |
местный | -число Пи | был ли ячисло Пи | в доме | |
направленный | -человек | был ли ячеловек | к дому | |
включающий | -пиван, пуван | был ли яПиван, был ли япуван | включая дом | |
терминативный | -кама, -як | был ли яКама, был ли яyaq | до дома | |
переходный | - (рин) та | был ли янта | через дом | |
абляционный | -manta, -piqta | был ли яманта, был ли яpiqta | вне / из дома | |
сочувственный | - (ni) ntin | был ли янтин | вместе с домом | |
немедленный | -рак | был ли яraq | сначала дом | |
интративный | -пура | был ли яpura | среди домов | |
эксклюзивный | -lla (сущ) | был ли яlla (п) | только дом | |
Сравнительная степень | -naw, -hina | был ли яноу, был ли яХина | как дом |
Прилагательные
Глаголы
Смотрите также
Рекомендации
- ^ Куско в Этнолог (19-е изд., 2016)
Восточный Апуримак в Этнолог (19-е изд., 2016) - ^ Хаммарстрём, Харальд; Форкель, Роберт; Haspelmath, Мартин, ред. (2017). "Куско Кечуа". Glottolog 3.0. Йена, Германия: Институт истории человечества Макса Планка.
- ^ Хаммарстрём, Харальд; Форкель, Роберт; Haspelmath, Мартин, ред. (2017). "Восточный апуримак кечуа". Glottolog 3.0. Йена, Германия: Институт истории человечества Макса Планка.
- ^ Нэнси Хорнбергер и Кендалл Кинг, «Подлинность и унификация в планировании языка кечуа» Язык, культура и учебная программа 11 3 (1998): 390 - 410. http://repository.upenn.edu/cgi/viewcontent.cgi?article=1059&context=gse_pubs
- ^ Нонато Руфино Чукимамани Валер. Ячакуккунапа Сими Куллка - Куску-Кулла Кичва Симипи В архиве 2011-08-24 на Wayback Machine (Кечуа-кечуа-испанский словарь). Лима: Ministerio de Educación, 2005.
- ^ "SAPhon - Фонологический каталог Южной Америки". linguistics.berkeley.edu. Получено 2018-08-10.
- ^ "Личные местоимения в языке кечуа-куско". Язык кечуа. 2019-12-23. Получено 2020-03-05.
внешняя ссылка
- Сими Таке Qheswa - Español - Qheswa (Qheswa simi hamut'ana kuraq suntur), Qosqo, Перу, 2006 г. (pdf 3,8 МБ). Словарь AMLQ: Cusco-Quechua - испанский, испанский - Cusco-Quechua.
- Коллекции Архива языков коренных народов Латинской Америки
Эта статья связана с языки коренных народов Америки это заглушка. Вы можете помочь Википедии расширяя это. |