Язык агуаруна - Aguaruna language
Эта статья включает в себя список общих Рекомендации, но он остается в основном непроверенным, потому что ему не хватает соответствующих встроенные цитаты.Август 2017 г.) (Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения) ( |
Агуаруна | |
---|---|
Аваджун | |
Произношение | [ɑʋɑhʊ́n̪] |
Родной для | Перу |
Область, край | Северное Перу, верховья реки Мараньон |
Этническая принадлежность | Люди агуаруны |
Носитель языка | 53,400 (2007)[1] |
Чичем
| |
Ранняя форма | Прото-дживаро |
Диалекты |
|
латинский | |
Коды языков | |
ISO 639-3 | агр |
Glottolog | agua1253 [2] |
Агуаруна (или же Аваджун, как предпочитают называть его носители языка) является коренным американским языком Семья Дживароан говорит Люди агуаруны в Северном Перу. В соответствии с Этнолог По данным переписи 2007 года, 53 400 человек из 55 7 000 этнической группы говорят на агуаруне, что составляет почти все население.[3] Он активно используется во всех сферах жизни, как письменных, так и устных. Он написан латиницей. Уровень грамотности в Агуаруне составляет 60-90%. Однако сегодня мало говорящих на одном языке; почти все носители также говорят по-испански. Школьная система начинается с Агуаруны, и по мере продвижения учеников постепенно добавляется испанский. Есть положительный взгляд на двуязычие и его оттенок. От 50 до 75% населения Агуаруны владеют испанским языком.[3] Вышел скромный словарь языка.
Спикеры живут в восточных предгорьях Анд, вдоль верхних Река Мараньон и его притоки. В частности, он расположен в регионах Амазонас, Кахамарка, Лорето и Сан-Мартин, а также в реках Кахуапанас, Майо и Порту. Есть две основные разновидности агуаруны: одна, на которой говорят Река Нейва, считается более консервативной разновидностью, а другой распространен в Река Мараньон. В рамках Семья Дживароан, есть четыре языка: агуаруна, Huambisa, Шуар, и Ачуар-Шивиар. Спикеры Агуаруны заявляют о взаимной понятности со спикерами Huambisa, поэтому есть предположение, что Семья Дживароан может быть лучше описано как диалектный континуум. Эта языковая семья имеет много общего с амазонскими и андскими языками, вероятно, из-за их непосредственной близости и контакта друг с другом. В языке двенадцать согласных и четыре гласных, каждая из которых имеет устную и носовую формы.[4] Он имеет типологию SOV, что означает, что структура предложения окончательная.
Фонология
Согласные
Система согласных Агуаруна включает в себя все согласные, представленные в таблице ниже. Однако формально Агуаруна содержит только двенадцать различных фонем. Они включают в себя следующие: четыре стопа, два аффриката, три фрикатива, два носа и лоскут. Агуаруна отдает предпочтение глухим согласным, так как озвучиваются только носовые и откидные фонемы. Губной упор [b] и зубной упор [d] существуют только как оральные аллофоны носовых обструкций / m / и / n /, соответственно, в определенных фонологических условиях, хотя эти условия могут иногда быть лексическими. В таблицу включены три аппроксимации: [j], [ʋ], [ɰ]. Они функционируют как согласные в фонологических процессах, хотя существуют только как аллофоны гласных / i /, / u / и / ɨ / соответственно. / j / пишется ⟨ñ⟩ при назализме из-за следующего за носовой гласной. Существование [ŋ] как аллофон для [ɰ] оспаривается. Обратите внимание, что [ʔ] не встречается с орфографическим эквивалентом в таблице ниже. Это потому, что между выступающими нет консенсуса; он может быть написан с k⟩, ⟨t⟩ или ⟨h⟩. Глоттальная остановка появляется только в трех лексемах, все интервокально и в нескольких междометиях, поэтому встречается довольно редко и поэтому не часто записывается.[3]
Губной | Стоматологический | Альвеолярный | Небный | Velar | Glottal | |
---|---|---|---|---|---|---|
Остановки | p [p] | т [т] | k [k] | [ʔ] | ||
Аффрикаты | ц [ц] | ch [t͡ʃ] | ||||
Fricatives | SS] | ш [ʃ] | j [h] | |||
Носовые | м [м] | п [п] | ||||
Закрылки | г [ɾ] | |||||
Приближенные | w [ʋ] | г / ñ [j] | г [ɰ] |
Гласные
Агуаруна имеет четыре гласных, каждая из которых имеет устную и носовую форму, как показано в таблице ниже. Три высоких гласных часто имеют пониженные аллофоны [], [ə] и [ʊ] спереди назад. Единственная округленная гласная - [u]. Назальность контрастна в парах, таких как [ũha] «открытый» против [uha] «сказать» и [sũw̃ɨ̃] «шея» против [súwɨ] «темный».[3] Гласные носа и рта при письме часто не различаются.
Устный | Носовой | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
Передний | Центральная | Назад | Передний | Центральная | Назад | |
Высоко (Закрывать) | я | ɨ | ты | я | ɨ̃ | ũ |
Низкий (Открыть) | а | ã |
Структура слога
Слоговая структура агуаруны довольно сложна, потому что язык содержит множество групп согласных и гласных. Ядро может состоять из коротких гласных, долгих гласных, дифтонгов и трифтонгов, а также таких процессов, как синерезис и другие исключения гласных еще больше усложняют это. Основная структура слога - (C) V (N): гласная в качестве ядра, необязательный согласный в качестве начала и необязательный носовой сегмент в качестве кода, который может быть носовым или назальным гласным. При создании фонетического слога происходит несколько процессов. Сначала высокие гласные становятся плавными и образуют начало. Затем один слог в каждом слове получает акцент высоты тона (более подробную информацию см. В разделе ниже). Затем соседние друг с другом гласные сливаются, образуя одно ядро в виде долгой гласной, дифтонга или трифтонга. Наконец, происходят процессы элизии гласных. Слоги могут быть как легкими, так и тяжелыми. Светлые слоги состоят из одной гласной и являются открытыми (CV). Тяжелые слоги могут содержать сложное ядро или код: CVV (V) (C) или CVC. Агуаруна требует как минимум двух фонологических слогов.
Есть несколько условий для образования скольжения из высоких гласных. Общие правила следующие:
- (V) VVV → (V) V.GV, где G - глиссадный аллофон. Например, /pa.ɨ.a.ta/ «сахарный тростник» становится /pa.ɰa.ta/.
- VVaV → V.GaV Например, /i.u.a.i.na/ «шоу» становится /i.wa.i.na/.
Начальные слова / i, u / реализуются как [y, w] перед неидентичной гласной. Например, /i.u.mi/ «вода» становится /yu.mi/. Обратите внимание, что [ɰ] не может появляться в начальной позиции слова.
Агуаруна также испытывает три типа элизии гласных: апокоп, обморок, и сокращение дифтонгов. Апокоп имеет приоритет; ядро последнего светового слога (CV) удаляется. Например, / нахана-та / «создавать» становится [наханат], поскольку последняя гласная удаляется. Если есть носовой конец слога, то это создает тяжелый слог, и апокоп блокируется. Когда корни CV появляются без суффикса, их гласные удлиняются, создавая основную структуру из двух слогов, даже если поверхностная форма является односложной.
Например, /búu.kɨ/ 'лед' имеет два основных слога, но произносится как [búuk] с одним слогом.
Обморок - это внутреннее удаление ядра. Например, /hɨ.̃ a-nu.ma-i.a / 'из дома' превращается в [hɨɰ̃́ãñmaya]. Обратите внимание, что [u] опускается внутри, но также происходят процессы формирования скольжения и назализации. В процессе сокращения дифтонга последовательность / CaV / превращается в / CV /, где V - высокий гласный звук. Например, / ami-nau / «твой» реализуется как [áminu].[4]
Акцент
Агуаруна имеет основной акцент. Это означает, что в каждом слове один слог имеет ударение и произносится с большей высотой звука, чем остальная часть слова. Этот акцент фонематически контрастный, и существует много минимальных пар. Например, / ʃíki / означает «помочиться (на что-то)», а / ikí / означает «набрать воду». Ударение всегда присваивается ядру основного фонологического слога, хотя он не всегда может соответствовать поверхностному слогу. Из-за таких процессов, как синерезис, ударение может падать на долгую гласную или дифтонг. Если это так, то он будет иметь контур повышения или понижения высоты тона с акцентированной гласной в качестве локуса.
Существует два разных шаблона для определения основного акцента: один для глаголов, а другой для существительных и прилагательных. Глагольные корни и суффиксы часто имеют основной лексический акцент. При формировании глаголов левый нижний ударение становится поверхностным ударением высоты тона. Если основного ударения нет, то высший ударение приходится на вторую гласную корня.
Например, корень така «работа» не имеет основного ударения, но имеет повелительный суффикс -ta делает, поэтому становится такаста 'работай!' Однако в случае с «Я буду работать» суффиксы не имеют основного ударения, поэтому акцент высоты тона падает на вторую гласную в такастатаи.
В существительных и прилагательных расположение основного ударения зависит от падежа. Суффикс винительного падежа смещает ударение на один слог вправо от того места, где падает именительный падеж. Например, в именительной форме «зуб» ударение приходится на первую гласную. да, но в винительном падеже ударение смещается на вторую гласную в даин.
Фонологические процессы
Одним из важных фонологических процессов, происходящих в Агуаруне, является назализация. Как упоминалось выше, назальность гласных имеет контрастное распределение с множеством минимальных пар. При нахождении на гласном, назальность распространяется на окружающие смежные гласные и скользит, но блокируется согласными и границами слов.
Например, слово / tu-ĩ-ia / 'откуда?' содержит носовую высокую гласную переднего ряда, и это свойство распространяется так, что слово произносится [tũw̃iỹã] ̃.
Существует предположение, что все носовые гласные возникают из нижележащих носовых сегментов, которые не имеют определенного артикулятора. Доказательства этой теории можно найти в чередовании носовых V и VN в конце слова.
Например, / ɨtsaN / «солнце» произносится как [ɨt́sã], а / yutaiN / произносится как [yútãĩ].
Кроме того, слова в Агуаруна также могут подвергаться денасализация в определенных условиях. Это происходит в ситуациях, когда носовые / m, n / озвучиваются последовательностью смежных устных гласных и сонорантов, когда носовые гласные отсутствуют. Результатом является частичная или полная денасализация / m / и / n /, которые затем произносятся как / b / и / d / соответственно.
Это может произойти в начале слова: / míʃu / «кот» становится [bíʃu], а / nɨḱa / «знать» становится [dɨḱa]. Это также может происходить внутри: / yamái / 'сейчас, сегодня' становится [yaмbái] и / ináuk / «сладкий картофель» становится [iпдаук]. Обратите внимание, что эти два примера демонстрируют только частичную денасализацию, которая обычно имеет место в интервокальной позиции. Обратите внимание, что денасализация обычно не происходит в словах, содержащих один / a / в конце слова.
Морфология
Аффиксы Агуаруны состоят исключительно из суффиксов. Суффиксы служат для передачи ряда значений, таких как маркеры времени, маркеры темы, маркеры случая, маркеры настроения и многое другое. Большинство суффиксов начинаются с согласной, потому что основы всегда заканчиваются гласной. Однако иногда встречаются суффиксы, начинающиеся с гласных, и когда это происходит, две гласные должны сливаться вместе. Обычно конечная гласная основы и суффикс-начальная гласная сливаются в правиле V1 V2 → V2, где гласная конечной основы опускается.
Например, когда ту 'say' сочетается с номинализатором подлежащего -ину, / ту-ину / становится tínu 'учитель.' Однако иногда из этого правила есть исключения. Один из примеров этого - когда множественное число несовершенное -в смыкается стержнем-окончанием / i / или / ɨ /, то берет V1. Например, / wɨ-ina-wa-i / становится Wɨ́nawai 'они идут'.[4]
Алломорфия
Некоторые суффиксы могут чередоваться между коротким и длинным алломорфом, в зависимости от фонологических или морфологических условий. Эти условия специфичны для каждой морфемы. Пример фонологического контекста возникает для восклицательной связки в третьем лице. Наименее обусловленная форма - это -а, например / aɨntsu-a / становится Ańtsua 'это человек!' Однако, когда за суффиксом сразу следует / a /, суффикс принимает более длинную форму -я, например, когда / tuna-a / объединяется для создания Туная 'это водопад!'
Одним из примеров алломорфии на основе морфологических условий является суффикс -ки что указывает на «перенесенное действие». Когда за этим суффиксом следует суффикс от третьего лица в непосредственном прошедшем времени -̃, то дольше проходит алломорф -кини. При объединении морфем / hu-ki-ɨ̃ / -ки становится -кини, поэтому конечный продукт хукинё ̃ 'он взял (это).'[4]
Редупликация
Есть несколько случаев частичного дублирование в Агуаруне. Он создается путем копирования первого слога, а также начала, ядра и, если применимо, дифтонга, но не кода второго слога корня. Дупликация помещается как собственное фонологическое слово, предшествующее тому, с которого оно скопировано, и имеет свой собственный тональный акцент. Чаще всего удвоение происходит, чтобы показать повторяющееся действие глагола с -кава суффикс.
Например, / asu / дублируется в / asuti-ina-kawã / для создания ásu asutínakũa «бить и бить».
Хотя редко, повторение также может происходить в невербальных словах. Например, суффикс -ima «Даже» всегда должно предшествовать дублирование существительного.
Фраза Nuwái Nuwáima ipámatuã «пригласив даже женщин» образуется путем дублирования / nuwa-ima / «женщина-ДАЖЕ», чтобы создать Nuwái Nuwáima «даже женщины».[4]
Синтаксис
Структура предложения
Агуаруна обычно предпочитает глагольные заключительные предложения. Хотя порядок слов довольно гибкий из-за наличия маркеров падежа, прямой объект почти всегда непосредственно предшествует глаголу. Типичный порядок слов следующий: SOV, где S представляет подлежащее, O представляет прямой объект, а V - глагол. Агуаруна отдает предпочтение переходным и непереходным глаголам, поэтому наличие непереходных предложений минимально. Если предложение содержит косвенный объект, то оно может попасть в одну из двух позиций: (S) OVE или (S) EOV, где E представляет косвенный объект. При некоторых обстоятельствах O может оказаться в начальной позиции предложения, например, в случае местоименных аргументов O. Например, в предложении мина аму дакумахуката 'сфотографируй меня' местоименный объект мина «я» предшествует теме amɨ 'ты'.
Агуаруна содержит иерархию людей для маркировки объектов. Иерархия следующая: 1SG> 2SG> 1PL / 2PL> 3, где первое лицо во множественном числе и второе лицо во множественном числе имеют одинаковый рейтинг. Обратите внимание, что объекты от третьего лица никогда не помечаются. Обычно при маркировке объектов предпочтение отдается более высокому рангу E, чем O.[4]
Существительные фразы
Минимальная именная фраза состоит из заглавного существительного или модификатора безголовой конструкции. В именной фразе есть существительное или местоимение в верхней части. Заглавному существительному может предшествовать необязательный определитель, а за заглавным существительным может следовать один или несколько модификаторов (прилагательные и небольшой набор человеческих существительных). Есть три класса сложных именных фраз: простые, притяжательные и сложенные имена. Структура простого NP: [(DET) N (Модификатор)]. Структура притяжательного NP: [(N: GENВладелец) N PERTPossessum ]. Примечание. PERT означает претензионный суффикс, который присоединяется к основе существительного, предшествующему флективным суффиксам. Прилагаемое имя NP имеет следующую структуру: [N NПравильное имя].
Маркировка корпуса
Агуаруна - это именительный / винительный падеж. Он указывает на номинативный, винительный, коммутативный, местный, абляционный, инструментальный, звательный и родительный падежи, добавляя флективные суффиксы. Маркеры падежа прикрепляются только к последнему элементу именной группы, если не присутствует указательное местоимение, тогда каждое слово в существительной фразе принимает регистр. В именительный падеж case не имеет суффикса, но именная фраза, следовательно, не может принимать какой-либо другой суффикс падежа, который, в свою очередь, действует как индикатор того, что это подлежащее.
В винительный суффикс -на, который используется для обозначения как прямых, так и косвенных объектов. Однако, когда предметом предложения является первое лицо множественного числа, второе лицо единственного числа или второе лицо множественного числа, тогда только объекты первого лица единственного числа принимают винительный падеж. Например, в предложении núwa hapímkutʃin kɨáu 'женщины кладут веники (в корзины)', нува "женщины" не имеет суффикса, потому что это именительный падеж, и hapímkutʃin 'brooms' берет винительный падеж -на, хотя [а] потеряно в апокопе. С другой стороны, в предложении tsabáu yuwáta "съесть банан!" нет винительного суффикса на цабау «банан», потому что предмет - «ты (единственное число)».
В родительный падеж Исторически падеж произошел от винительного падежа в процессе апокопа. Форма родительного падежа всегда идентична винительному, за исключением того, что окончательное / -n / было удалено. Исторически владение когда-то обозначалось суффиксом винительного падежа, но было утрачено из-за частого появления носовых делеций в конце слова в Агуаруне. Родительный падеж указывает на владение через привязанность к обладателю, за которым сразу следует одержимый. Например, в существительной фразе waʃí yakahĩ ́ 'рука обезьяны', форма родительного падежа Waʃí 'monkey's происходит от винительного падежа слова monkey Waín.
В сочувственный регистр используется для демонстрации аккомпанемента и помечен суффиксом -haĩ. Например, в предложении nĩ yatʃĩhaĩ ikama wɨinawai «он и его брат идут в лес», мы видим, что йаттха «его брат» принимает комитативный суффикс.
В местный падеж может использоваться для обозначения местоположения, а также движения к нему или внутрь. Есть два морфологически обусловленных суффикса: - (п) ĩ появляется в указательных формах и следующих пертенсивных суффиксах, и -нума появляется во всех остальных условиях.
В инструментальный кейс образуется с суффиксом -(а) я. Например, в предложении kámaai dakumkámi 'сделаем фото на камеру', камаха 'камера' принимает суффикс -я формировать Камаи 'с камерой'.
В аблатив образуется добавлением суффикса -я. Например, Кануса «Река Сантьяго» получает суффикс -я создавать Канусия «от реки Сантьяго».
В звательный падеж может использоваться только с людьми-референтами в Агуаруне. У всех существительных, отмеченных звательным падежом, ударение переносится на последний слог. Однако это может быть из-за того, как говорящие произносят это с криком, а не из-за морфологического процесса. Есть три способа обозначить звательный падеж, и все три подавляют апокоп. Есть два непродуктивных суффикса: -ta и -ва. Например, Яцу "брат" берет -ta производить яцута. Тем временем, ápa "отец" берет -ва производить апава. Единственная продуктивная форма призывного слова включает в себя подавление апокопа и смещение акцента на финальное. Например, díitʃ "дядя" становится Diitʃí 'дядя-ЛОС' и пабло 'Пабло' становится пабло «Пабло-ЛОС».
Рекомендации
- ^ Агуаруна в Этнолог (18-е изд., 2015)
- ^ Хаммарстрём, Харальд; Форкель, Роберт; Haspelmath, Мартин, ред. (2017). «Агуаруна». Glottolog 3.0. Йена, Германия: Институт истории человечества Макса Планка.
- ^ а б c d "Аваджун". Этнолог. Получено 2020-01-30.
- ^ а б c d е ж В целом, Саймон Э. (2007). Грамматика агуаруны (PDF) (Кандидатская диссертация). Университет Ла Троб.
- Аделаар, Виллем Ф.Х. с Питером К. Муйскеном. (2004) Языки Анд (особенно раздел 4.4 «Дживарские языки»). Кембридж: Издательство Кембриджского университета.
- Асангкай Седжекам, Нексар. (2006). Аваджун. Ilustraciones fonéticas de lenguas amerindias, ed. Стивен А. Марлетт. Лима: SIL International y Universidad Ricardo Palma. [1]
- Асангкай Седжекам, Нексар. (2006) La situación sociolingüística de la lengua awajún en 2006. Ситуация социолингвистикас де ленгуас америндиас, изд. Стивен А. Марлетт. Лима: SIL International и Universidad Ricardo Palma. [2]
- Асангкай Седжекам, Нексар и Эдвардо Гомес Антуаш. (2009). Diccionario awajún-castellano (предварительная версия). [3]
- Кэмпбелл, Лайл (1997). Языки американских индейцев: историческая лингвистика коренных народов Америки. Оксфорд: Издательство Оксфордского университета.
- Корбера Мори, Анхель (1981). Glosario Aguaruna-Castellano Национальный университет Макьер де Сан-Маркос, Documento de Trabajo, Centro de Investigación de Lingüística Aplicada 44. 78 с.
- Корбера Мори, Анхель. (1984) Bibliografía de la familia lingüística jíbaro 1. Лима: Centro de Investigación de Lingüística Aplicada, Documento de Trabajo 48, Universidad Nacional Mayor de San Marcos.
- Солис Фонсека, Густаво. (2003) Lenguas en la amazonía peruana. Лима: edición por demanda.
- Уварай Ягкуг, Абель; Исаак Пас Суйкай, Джейме Риган. (1998) Diccionario aguaruna-castellano, awajún chícham apáchnaujai. Лима: Centro Amazónico de Antropología y Aplicación Práctica.