Крымскотатарский алфавит - Crimean Tatar alphabet

Для современного Крымскотатарский язык, то латинский и Кириллица используются алфавиты. В Интернете преобладает латинский шрифт, а в печатных изданиях - кириллица. Исторически сложилось так, что Арабский шрифт также использовался.

История

Арабское письмо

Пример крымскотатарской арабской графики.

Крымские татары использовали Арабский шрифт с 16 века по 1928 год, когда он был заменен латинским алфавитом на основе Yañalif. Крымский вариант содержал пару модифицированных арабских букв.

ИзолированныеФиналМедиальныйИсходныйИмяСовременное
латинский
Элифа, â
Hemze-
бытьб, п (слово наконец)
peп
teт
ses
CIMc
çimç
ха-
Здравствуйчас
далd
зелz
повторнор
зеz
jej
грехs
şinş
грустныйs
ﺿпапаг, г
т
z
айн-
Чайнграмм
feж
qafq
кеф
(кеф-и арабий)
к (г, ñ)1
Gef
(кеф-и фарсий)
грамм
неф
(кеф-и нуний, саğыр кеф)
ñ
ял
мимм
монахиняп
вавv, o, ö, u, ü
он-, е, а
Лам-Элифля, ля
выу, ı, я

1 - Письмо (кеф) часто использовался вместо и .

Латинский алфавит

Пример крымскотатарского латинского алфавита 1920-х гг. В современной орфографии: «KÖYLİ VE SU ANASI: Bir köyli baltasını özenge tüşürgen, su kenarında oturub qayğısından ağlamağa başlağan edi. Su anası bunı işitdi, köylini acidi ve sudan altın bir balta çıkarıb „bu seniñmi?“ Deb soradı. » Кириллицей: «КОЙЛИ ВЕ СУ АНАСЫ: Бир койли балтасыны озенге тюшюрген, су кенарында отуруб къайгъысындан агъламагъа башлагъан эди. Су анасы буны ишитди, койлини аджиди ве судан алтын бир балта чыкарыб „бу сенинъми?“ Деб сорады. »

В 1928 г. во время латинизация в Советском Союзе Крымскотатарский арабский алфавит был заменен латинским алфавитом на основе Yañalif сценарий. Этот алфавит содержал ряд отличий от современного варианта. В частности, в письмах Ь ь, Ƣ ƣ, N̡ ᶇ, Ɵ ɵ, Х х, Ƶ ƶ, Я я вместо современного Â â, Ğ ğ, Я я, Я я, Ñ ​​ñ, Ö ö, и Ü ü.

Алфавит 1928 годаАлфавит 1997 годаАлфавит 1928 годаАлфавит 1997 годаАлфавит 1928 годаАлфавит 1997 года
А аА аЬ ьЯ яR rR r
B ʙB bK kK kSSSS
C cÇ çQ qQ qSSSS
Ç çC cƢ ƣĞ ğТ тТ т
D dD dL lL lU uU u
E eE eМ мМ мГ гÜ ü
F fF fN nN nV vV v
G гG гN̡ ᶇÑ ​​ñХ хЧ ч
Ч чЧ чО оО оZ zZ z
Я яЯ яƟ ɵÖ öƵ ƶJ j
J jГ гP pP p

Современные алфавиты

латинский

Крымскотатарский латинский алфавит на столе в Бахчисарай.

Современный латинский алфавит для крымскотатарского языка был введен в 1990-е годы. Он основан на Турецкий алфавит с тремя специальными буквами - Q, Ñ, Â. Его официальное использование в Крыму было принято в 1997 г. Крымский парламент.

А а â *B bC cÇ çD dE eF f
G гĞ ğЧ чЯ яЯ яJ jK kL l
М мN nÑ ​​ñО оÖ öP pQ qR r
SSSSТ тU uÜ üV vГ гZ z
Ââ не признается отдельной буквой. Используется, чтобы показать мягкость согласного, за которым следует Аа.

Кириллица

«Добро пожаловать в Крым» (Qırımğa hoş keldiñiz!), Написанное крымскотатарской кириллицей, автобус из аэропорта, Симферополь международный аэропорт

Кириллица для крымскотатарского языка была введена в 1938 году в рамках кириллизации языков в Советский союз. Он основан на Русский алфавит без специальных букв. С 1938 по 1990-е годы это был единственный алфавит крымскотатарского языка.

А аБ бВ вГ гГъ гъ *Д дЕ еЁ ё
Ж жЗ зИ иЙ йК кКъ къ *Л лМ м
Н нНъ нъ *О оП пР рС сТ тУ у
Ф фХ хЦ цЧ чДж дж *Ш шЩ щЪ ъ
Ы ыЬ ьЭ эЮ юЯ я
Гъ (грамм), къ (q), нъ (ñ) и дж (c) - отдельные буквы алфавита (диграфы ).

Транслитерация с кириллицы на латинскую

КириллицалатинскийПримечания
А аА а
Б бB b
В вV v
Г гG г
Гъ гъĞ ğ
Д дD d
Е еE eпосле согласной
Вы выслово-вначале, после гласной или ь
Ё ёÖ öпосле согласной
Йо Йослово изначально в "мягких" словах
Йо Йослово - изначально "жесткими" словами; после гласной, ь или же ъ
Ж жJ j
З зZ z
И иЯ я
Й йГ г
К кK k
Къ къQ q
Л лL l
М мМ м
Н нN n
Нъ нъÑ ​​ñ
О оÖ öесли о это первая буква в "мягком" слове
О ов других случаях
П пP p
Р рR r
С сSS
Т тТ т
У уÜ üесли у это первая буква в "мягком" слове
U uв других случаях
Ф фF f
Х хЧ ч
Ц цЦ ц
Ч чÇ ç
Дж джC c
Ш шSS
Щ щŞç şç
ъэто не отдельная буква в кириллице
Ы ыЯ я
ьнет особых признаков мягкости
Э эE e
Ю юÜ üпосле согласной
Юй Юйслово-вначале, после гласной или ь в "мягких" словах
Ю юслово-вначале, после гласной или ь в "жестких" словах
Я я âпосле согласной
Ya yaслово-вначале, после гласной или ь

Рекомендации

  • Кай И.С. Руководство для обучения крымско-татарскому языку по новому алфавиту - Симферополь, 1928 г.
  • Алем-и-Медение