Ca yowes - Ca the yowes
| "Ca 'yowes" | |
|---|---|
Партитура "Ca 'the Yowes" из Шотландский музыкальный музей, Том III (1790) | |
| Песня | |
| Язык | Шотландцы |
| Написано | 1794 |
| Автор текста | Изабель Паган /Роберт Бернс |
"Ca 'yowes к знанию"(" Загоните овец в горы ") - шотландская народная песня, собранная Роберт Бернс с 1794 года. Хотя его иногда приписывают самому Бернсу, оригинальное стихотворение из семи строф считается произведением Эйршир поэт Изабель Паган, современник Бернса. Поэма была частично переработана Бернсом, и он добавил восьмую строфу. Позже Бернс переписал стихотворение о прогулке по стране в одиночестве, и эта вторая версия состоит из шести строф.[1][2][3] Возможно, Бернс не знал, что Пэган был первоначальным автором, только отметив, что «эта песня в истинном шотландском вкусе, но я не знаю, печатались ли раньше ни воздух, ни слова».[4]
Исходный текст - это пастораль любовное стихотворение, сказанное с точки зрения пастушка пасти ее овцы («ой»), у которого романтическая встреча с пастушком. Исправленная версия Бернса менее четко описывает личность рассказчика, но следует аналогичной теме любви среди красоты природы. Обе версии включают припев «Ca 'yowes to the knowes».
Текст
| Оригинальная версия (Pagan, ed. Burns) | Английский перевод | Вторая версия (Бернс) | Английский перевод |
|---|---|---|---|
| Припев: Ca 'the йоу s к знатокам, | Припев: | Припев: | Припев: |
Когда я спускался по воде, | Когда я спустился по воде | Слушайте, как пел mavis 'e'ening, | Слушай, песня песочного дрозда вечерняя, |
Будете ли вы наброситься на воду, | Спустишься ли ты на берег, | Мы спустимся со стороны Клаудена, | Мы спустимся к берегу Клюден-Уотер[Примечание 1] |
Вы получите платья и ленты, | Вы получите подходящие платья и ленты, | Тихие башни вон там Клодена[Заметка 2] | Вон там тихие башни Клюдена, |
Если вы будете стоять за то, что сказали, | Если вы будете стоять за то, что сказали, | Гайст ни пугать ты будешь бояться, | Призрака или хобгоблина не бойся - |
Пока воды текут в море, | Пока вода течет в море, | Прекрасна и прекрасна, как ты, | Как ты прекрасна и прекрасна, |
Музыкальные представления
Песня была широко известна в записях Кэтлин Ферриер договоренности Морис Джейкобсон, композитор, концертмейстер и председатель музыкального издательства Curwen. Они включены в сольные концерты Ferrier и Бруно Вальтер на Эдинбургском фестивале 1952 года.
В 1922 году английский композитор и знаток народной музыки Ральф Воан Уильямс написал хоровую постановку "Ca 'the yowes" для тенор соло и SATB хор. Бенджамин Бриттен также написал аранжировку песни в 1951 году для сольного голоса и фортепиано.[6][7][8] Эта версия позже была переплетена такими артистами, как Ширли Коллинз и Дом и земля.[9]
Рекомендации
- ^ Whitelaw, Александр (1844). Сборник шотландских песен, сборник и иллюстрации. с ист. и критические замечания А. Уайтлоу. п. 466. Получено 22 января 2018.
- ^ Иллюстрированный сборник шотландских песен: с шестнадцатого по девятнадцатый век. Н. Кук. 1854. С.101 –2. Получено 22 января 2018.
Ca 'yowes.
- ^ Томас Хамфри Уорд, М. Арнольд Английские поэты: отрывки с критическими вступлениями 1881 «Та же ошибка, приписывающая популярные песни глубокой древности, была сделана в случае Ca the Yowes to»
- ^ Эйр-Тодд, Джордж (1896 г.). Шотландская поэзия восемнадцатого века. Тейлор и Фрэнсис. п. 36. Получено 22 января 2018.
- ^ «Принцесса Анна представляет скульптуру Бернса в Дамфрисе». Новости ITV. Получено 22 января 2018.
- ^ "Ральф Воан Уильямс". Хоровые постановки Роберта Бернса. 25 февраля 2014 г.. Получено 22 января 2018.
- ^ Американский гид по звукозаписи Страница 579 Питер Хью Рид - 1962 "Ca 'The Yowes" (также гармонизированная для соло и припева Воганом Уильямсом) появляется здесь с плавной контрапунктовой линией Бриттена, смешанной с рваными аккордами ....
- ^ "Ca 'yowes". brittensongs.org. Получено 22 января 2018.
- ^ Хьюз, Роб (2 августа 2019 г.). «Дом и земля - через поле». Необрезанный. Получено 7 августа, 2019.
внешняя ссылка
- Текст второй версии Бернса: "Ca 'Yowes to the Knowes Роберта Бернса". Фонд поэзии. 21 января 2018 г.. Получено 22 января 2018.