Чешский романи - Bohemian Romani
Чешский романи | |
---|---|
Родной для | Чехия |
Вымерший | ок. 1970 г. |
Коды языков | |
ISO 639-3 | Никто (мисс ) |
Glottolog | Никто |
Чешский романи или же Богемские цыгане это диалект Цыганский ранее говорилось Цыганский народ из Богемия, западная часть сегодняшнего Чехия. Он вымер после Вторая Мировая Война, из-за истребления большинства его носителей в Нацистский концентрационные лагеря.
Компьютерные колонки
Перед их истреблением в 1940-х гг. Носители чешского рома, чешские ромы, были одними из нескольких кочевой населения Богемии. Они вели перипатетический (или полуперипатетический) образ жизни, путешествуя по стране (особенно в теплое время года) и предлагая свои услуги оседлому населению богемской сельской местности. В основном это были торговцы лошадьми, разносчики, консервные машины и артисты.
Первые предки чешских ромов, вероятно, прибыли в Богемию в 16-17 веках из Словакия через Моравия. Мелкомасштабная миграция цыган из Словакии в чешские земли (а также обратно) продолжалась на протяжении следующих столетий. Богемские цыгане всегда составляли незначительное меньшинство. В 1939 г. насчитывалось ок. 6000 человек из различных цыганских групп на территории сегодняшней Чешской Республики (Nečas 1995). Из них меньшая часть, возможно, около 2000 человек, проживала в Богемии. Доля различных цыганских групп в этой цифре неизвестна, хотя оценка в 500–1500 чешских цыган не может быть совершенно неуместной.
Другие группы рома в Богемии, которые говорили на диалектах рома, отличного от диалектов чешского рома, включали Синти и несколько семей Кальдерар (или же Калдераш ) Рома. Синти, по-видимому, были первой группой ромов, обосновавшейся в регионе, некоторые из них прибыли из юго-восточной Европы еще в 15 веке; они в основном населяли Немецкий Говорящие части Богемии. Кальдерары, с другой стороны, были относительно поздними новичками, мигрировавшими из Валахия во второй половине 19 века. Кроме того, в Богемии было несколько странствующих не ромов групп, говорящих на чешском, немецком или немецком языках. арго на основе этих языков.
Само-этноним богемских румын просто ПЗУ (множественное число Рома). Синти называли их «венграми»; это, вероятно, отражает их происхождение из Словакии, которая тогда была частью Венгрии. Их называли «поляками» (Поляко, множественное число Поляча) посредством Калдераш, который является одним из этнонимов, которые кальдерары используют для обозначения различных групп рома. Оседлое население относилось ко всем перипатетическим группам, включая богемских цыган, как к "цыганам": cikáni на чешском или Zigeuner на немецком.
В начале 20-го века чешский рома, по крайней мере в некоторых группах чешских рома, постепенно стал чужеродным этническим языком, приобретенным в позднем детстве и использовавшимся в основном в секретных целях (ср. Lesný 1916: 214–216, Lípa 1960 : 50). Ясно, что разработка началась в направлении Парацыганский разновидность, то есть специализированная неродная разновидность, на которой говорят рома, которая имеет грамматику языка большинства (в данном случае чешского), а также доступ к лексике, производной от рома (Elšík 2003: 44).
Нацистский геноцид цыган и синти в 1940-х годах привел к радикальной гибели всех цыганских диалектов довоенной Богемии, включая богемский цыганский. Только ок. 600 (т. Е. 10%) чешских цыган и синти пережили геноцид (Nečas 1995), в том числе около сотни чешских цыган. Богемский цыганский перестали использоваться выжившими из-за полной социальной дезинтеграции их общин, и они перестали передавать язык своим детям. Последний известный носитель чешского рома умер в 1970-х годах (Hana Šebková, p.c.).
Историческую группу чешских ромов следует отличать от тех групп ромов, которые живут в Чехии в настоящее время. Последние - послевоенные иммигранты из Словакия (особенно Romungro ), которые не говорят на богемском румынском.
Классификация диалектов
Богемский цыганский язык принадлежит к North Central диалектная группа рома. Это наиболее тесно связано с Моравский ром и Западно-словацкий романи, вместе с которой он образует западную подгруппу северных и центральных цыган. Хотя это явно северно-центральный диалект, богемский румын также имеет некоторые общие черты с диалектом Синти диалекты цыганского. В некоторых случаях это связано с распространением синти на чешский ром. Хотя богемский цыганский язык был бы понятен носителям других северно-центральных диалектов, есть свидетельства того, что между богемскими цыганами и синти не было никакой разборчивости.
Лексикон
Богемский цыганский язык имеет много общего с другими диалектами цыганского языка. Индоарийский словарный запас, а также многочисленные ранние заимствования из западных Иранские языки (Персидский и / или Курдский ), Армянский, Осетинский, и Греческий. Кроме того, он разделяет с другими северно-центральными диалектами цыганского языка слой заимствований из Южнославянские языки, Венгерский, и словацкий. Наконец, самые последние заимствования происходят из Чешский.
Примеры заимствований
- Западноиранский: Angrusi "звенеть", baxt "удача", čupňi (k) "хлыст"
- Армянский: Burnek "горсть", граст "лошадь"
- Западноиранский или армянский: чекат "лоб"
- Осетинский: Círax "башмак, сапог", xólov "брюки"
- Греческий: 'амокис "наковальня", Армин "капуста", эфта "Семь", Форос "городок", ihi "фруктовое дерево", paxoň- "заморозить"
- Южнославянский: какло "стекло", доха "довольно", Дуго "длинный", Дума "речь", vičin- "кричать"
- Венгерский: бугарис "паук" (<"жук"), дилос "полдень", faďin- "заморозить"
- Словацкий: Чапларис "трактирщик"
- Чешский: Моржос "море"
- Словацкий или чешский: хробос "могила", národos "друг" (<"нация")
Ehas jekh čorro rom. Kerelas buťi. Кана керелас, керďас дешупандж карфа, ди lenас лен пескра ромňаке, кай те джал ярреске. Кана ваш ода ярро гелас, авнас, тхонас, ушаняс сюмер. Бледный kerďas mačiki, thoďas len pro čáro. Bešte pr-oda čáro bištheštar maťha. Phenďas o rom peskra romňake: «Dikhes romňije, me som murš, kaj bištheštar maťhen tel jekha dabate našavava». E romňi phenďas: «Me džanav, kaj hi meg feder murš meg sal tu, kaj čivela peskri thaľik pro šipkos, kaj la lela tel, aňi na čalavela».
Смотрите также
Рекомендации
- Борецкий, Норберт. 1999. Die Gliederung der Zentralen Dialekte und Die Beziehungen zwischen Südlichen Zentralen Dialekten (Romungro) und Südbalkanischen Romani-Dialekten. В: Halwachs, Dieter W. and Florian Menz (ред.) Die Sprache der Roma. Perspektiven der Romani-Forschung in Österreich im interdisziplinären und internazionalen Kontext. Клагенфурт: Драва. 210–276.
- Эльшик, Виктор. 2003. Междиалектные контакты чешских (и словацких) цыганских разновидностей. Международный журнал социологии языка, 162, 41–62.
- Ешина, Йозеф. 1886 г. Romáňi čib oder die Zigeuner-Sprache (Grammatik, Wörterbuch, Chrestomathie). Лейпциг: Лист и Франк.
- Lesný, Vincenc. 1916. Cikáni v Čechách a na Moravě [Цыгане в Богемии и Моравии]. Národopisný věstník českoslovanský 11, 193–216.
- Липа, Иржи. 1960. Poznámky k otázce cikánských prvků v českém argotu [Заметки о цыганских элементах в чешском тайном канте]. В: Rusko-české studie, Sborník Vysoké školy pedagogické v Praze, Jazyk a literatura 2, 47–56. Praha: Státní pedagogické nakladatelství.
- Пухмайер, Антон Ярослав. 1821 г. Románi čib, das ist: Grammatik und Wörterbuch der Zigeuner Sprache, nebst einigen Fabeln in derselben. Dazu als Anhang die Hantýrka oder die čechische Diebessprache. Прага: Fürst-erzbischöflichen Buchdruckerey.
- Nečas, Ctibor. 1995 г. Romové v České republice včera a dnes [Рома в Чехии в прошлом и настоящем]. Оломоуц: Vydavatelství Univerzity Palackého.
- Вымазал, Франтишек. 1900. Cikánsky snadno a rychle [Легко и быстро: цыганский язык]. Прага: Бачковски. Интернет-издание, 2012, Верт-Сен-Дени: Эдисионс Тальвера.