Баал-цефон - Baal-zephon
Баал-цефон или же Баалсапуну, правильно Ba Pūnū или же сапуну (иврит: בעל צפון; Аккадский: dЯ Бе-эль ḪUR.SAG A-zi; Хурритский: Tšb Ḫlbğ),[1] была форма Ханаанский бог бури Baal (горит «Господь») в роли лорда Гора Зафон;[1][n 1] он идентифицируется в угаритских текстах как Хадад.[6][7] Из-за важности и местоположения горы она стала метонимно означает "север " в иврит;[8] поэтому иногда в переводе это имя приводится как Лорд Севера.[n 2] Он был приравненный с греческий бог Зевс в его форме Зевс Касиос а позже с Римский Юпитер Казиус.
Поскольку Бааль-Цафон считался защитником морской торговли, в его честь были построены святилища вокруг Средиземноморье его Ханаанский и Финикийский преданные.[1] Таким образом, "Баал-Зефон" также стало топонимом, в первую очередь местом, упомянутым в Еврейские Священные Писания ' Книга Исход как место, где Израильтяне чудесным образом пересекли то красное море во время их исход из Египет.
Бог
Имя Бахал Цафон никогда не встречается в мифологических текстах, обнаруженных в Угарит. Вместо этого он встречается в руководствах по ритуалам и в письмах, где он используется, чтобы отличить эту форму Баала от других, таких как Багал Угарит.[1] Самое раннее обнаруженное изображение бога - где он стоит верхом на двух горах в поразительной позе - датируется 18 веком.до н.э.[1] Другие изображения показывают его коронованным и несущим скипетр.[1] Как защитник морской торговли, его храмы также получили обет камень якоря.[10] Договор между Асархаддон и Король Baal из Шина занимает третье место после Baʿal Zaphon Багал Шамем и Baal Malage.[10] В дополнение к его храму в Джебель-Акра и Угарит, Известно, что Бахал-Цафону поклонялись в Тире и Карфаген и служил главным богом колония в Тахпанес.[10]
В письме царя Угарита 14-го века египетскому фараону Бахал-Зафон считается эквивалентом Амон.[10] Храмы Зевса Касиоса засвидетельствованы в Египте, Афины, Эпидавр, Делос, Корфу, Сицилия, и Испания, с последним упоминанием на Рим Граница с Германией в 3 веке.[10]
Место расположения
1-е тысячелетиедо н.э Ассирийский в текстах упоминается Баал-Зафон как название самой горы.[10] (Местные жители тоже поклонялись этой горе.)[8]
Книги Исход и Числа в Еврейские Священные Писания отмечает, что Израильтяне были проинструктированы YHWH разбить лагерь напротив места под названием "Баал-Зафон", чтобы оказаться в ловушке и тем самым соблазнить фараон преследовать их:[11][12][1][13][n 3]
Поговорите с дети Израиля, что они повернули и разбили лагерь перед Пихахирот, между Мигдол и море против Ваал-Цефона; прежде чем вы станете станом у моря. За фараон скажут о сынах Израилевых: запутались они в земле, заперла их пустыня. И ожесточу сердце фараона, и он пойдет за ними; и я буду прославлен фараоном и всем его войском; чтобы египтяне знали, что я то господин. Так и сделали.[15]
Гмиркин идентифицировал это как Арсиноя на Суэцкий залив. А Птолемеев -эра географический текст на Каирский музей перечисляет четыре пограничные крепости, третья - «Мидгол и Бахал-Цафон». В контексте, кажется, что он был расположен на пути к побережью Красного моря, возможно, на канале от Пифом в место недалеко от Арсинои.[16]
В соответствии с Геродот (который считал его обозначением границы между Египтом и Сирией), в Рас Курун, небольшая гора у болотистой Озеро Бардавил, "Безвыходное положение "Геродота, где древний противник Зевса Тифон был "скрыт".[17] Здесь, как знали греки, поклонялись Ваал Сефону.
Смотрите также
Примечания
- ^ Это место обычно ассоциируется с современным Джебель-Акра на Syrio -турецкий граница,[2] но эта идентификация была оспорена Ливерани[3] на основе Олбрайт утверждает, что Буквы Амарны ' Шапуна не относится к горе рядом Угарит но в город по имени Apuma или же Abuma в устье Джаббок.[4] В 1967 году Росс[ВОЗ? ] поместил его в " Шефела регион, недалеко от королевства Гезер.[нужна цитата ] Vita отклонил идентификацию Abuma с библейскими Zaphon, предлагая вместо этого упомянуть Zebʿoim.[5]
- ^ Как, например, Международная стандартная библейская энциклопедия.[9]
- ^ Айсфельдт утверждал, что библейское упоминание о Бахале-Цафоне на самом деле относится к богу, который изначально получил признание за спасение израильтян,[14] но обычно его принимают как топоним.[10]
Рекомендации
Цитаты
- ^ а б c d е ж грамм Нир (1999), п. 152.
- ^ Лиса (2009) С. 243–258.
- ^ Ливерани (1998).
- ^ Олбрайт (1943).
- ^ Вита (2005).
- ^ Спенсер Л. Аллен (2015). Расколотое божество: изучение божественных имен Истара, Ваала и Яхве и Божественного множественности на древнем Ближнем Востоке. п. 216. ISBN 9781614512363.
- ^ Чанг, Юн Хо (2010). Грех теленка: рост отрицательного отношения Библии к золотому тельцу. п. 168. ISBN 9780567212313.
- ^ а б DDD, "Зафон".
- ^ ISBE (1996), п.381.
- ^ а б c d е ж грамм Нир (1999), п. 153.
- ^ Исход. 14: 2–4.
- ^ Num. 33: 7.
- ^ ЕАБР (2000), п.137.
- ^ Айссфельдт (1932).
- ^ Исход. 14: 2–4 (KJV ).
- ^ Гмиркин (2006), п.233.
- ^ Лейн Фокс 2009: 253-56.
Библиография
- "Зафон", Словарь божеств и демонов в Библии, 2-е изд., Гранд-Рапидс: Wm. B. Eerdmans Publishing, 1999, стр. 927–928..
- Библейский словарь Эрдмана, Гранд-Рапидс: Издательство Wm B. Eerdmans, 2000 г., ISBN 978-0-8028-2400-4.
- Бромили, Джеффри В., изд. (1996), Международная стандартная библейская энциклопедия, Гранд-Рапидс: Wm. B Eerdmans Publishing, ISBN 978-0-8028-3781-3.
- Олбрайт, Уильям Ф. (1943), «Два мало понятных письма Амарны из Средней долины реки Иордан», Бюллетень американских школ восточных исследований, № 89.
- Эйсфельдт, О. (1932), Баал Сафон, Зевс Касиос, унд дер Дурчзуг дер Исраэлитен дурчс Меер, Галле.
- Фокс, Робин Лейн (2009), Путешествующие герои в эпоху Гомера, Нью-Йорк: Кнопф.
- Гмиркин, Рассел Э. (2006), Берос и Бытие, Манефон и Исход, Т. и Т. Кларк, ISBN 978-0-567-02592-0.
- Ливерани, Марио (1998), Le lettere di el-Amarna 1. Le lettere dei "Piccoli Re", Брешия. (на итальянском)
- Нир, Х. (1999), "Баал-Зафон", Словарь божеств и демонов в Библии, 2-е изд., Гранд-Рапидс: Wm. Б. Эрдманс Паблишинг, стр. 152–154..
- Вита, Хуан-Пабло (2005), "Der biblische Ortsname Zaphon und die Amarnabriefe EA 273-274", Угарит-Форшунген, № 37, стр. 673–677. (на немецком)