Агнисакши (роман) - Agnisakshi (novel)
Автор | Лалитхамбика Антарджанам |
---|---|
Оригинальное название | അഗ്നിസാക്ഷി |
Переводчик | Васанти Шанкаранараянан |
Страна | Индия |
Язык | Малаялам |
Жанр | Роман |
Издатель | Текущие книги |
Дата публикации | 1976 |
Опубликовано на английском языке | 1980 |
Страницы | 111 |
Награды | Премия Кендры Сахитья Академи Премия Кералы Сахитья Академи Премия Ваялар Премия Одаккужал |
Агнисакши (что означает «С огнем как свидетель») Малаялам роман, написанный Лалитхамбика Антарджанам.[1] Первоначально сериализован в Mathrubhumi Illustrated Weekly, он был издан издательством Current Books в 1976 году в виде книги. В нем рассказывается история одного Намбудири женщина, которая вовлечена в борьбу за социальное и политическое освобождение, но не может легко сбросить оковы традиции, сковывающей ее.[2] Роман был связан с подразумеваемой критикой аспектов социальной структуры и поведения.
Агнисакши был единственным романом Лалитамбики Антарджанама. Она была известна своими рассказами и стихами. Этот роман она написала в преклонном возрасте. Это стало чем-то вроде классики в художественной литературе на малаялам. Он получил Премия Кендры Сахитья Академи и Премия Кералы Сахитья Академи.
Краткое содержание сюжета
Тетхикутти (Деваки или Сумитарананда) женат на Унни Намбудири из известной семьи браминов по имени Манампилли Иллам. Он молод, добродетелен и любвеобилен, но слишком ортодоксален, чтобы быть мужем женщины, придерживающейся взглядов Тетикутти. Чувствуя разочарование, Тетикутти покидает его раз и навсегда и достигает своего отцовского дома. Унни живет благочестивой жизнью, считается чудаком и умирает. Тем временем Тикутти нигде не находит покоя. Наконец, в Гималаи, она встречает своего старого друга и сводную сестру Унни, шестидесятилетнюю миссис К.М.К. Наир (Славам). Она находит своего будущего сына в сыне миссис Наир и передает ее свадебный кулон дочери с просьбой беречь его с должным вниманием.
Темы
В романе автор исследует идеи выбора, непривязанности, отречения, любви и преданности через трех своих главных героев - двух женщин Тетхикутти (Сумитарананда, Деваки Манампилли или Деви Бахен), Сэнэма Наира и одного человека Унни Намбудири.
Награды
- 1977: Премия Кендры Сахитья Академи
- 1977: Премия Кералы Сахитья Академи
- 1977: Премия Одаккужал
- 1977: Премия Ваялар
Перевод
После прочтения сериализованного рассказа, опубликованного в Mathrubhumi Illustrated Weekly, переводчик и искусствовед Васанти Шанкаранараянан получил разрешение от Лалитамбики Антарджанам на перевод.[3] Английский перевод, озаглавленный Агнисакши сама, была опубликована в 1980 г. Керала Сахитья Академи.[3]
Киноадаптация
В 1999 году вышла экранизация романа с участием Раджит Капур как Унни Намбудири, Собхана как Деваки и Правина как Thankam. Автор сценария и режиссер Шьямапрасад. Он выиграл Национальная кинопремия и восемь Премия штата Керала в области кино. Однако фильм критиковали за прославление спиритизм и Хиндутва.[4][5][6][7][8][9][10][11]
Рекомендации
- ^ К. Сарат Чандран (3 января 2010 г.). "Одинокий женский голос". Индуистский. Проверено 30 июня 2013 года.
- ^ Б. Р. П. Бхаскар (15 апреля 2003 г.). "Романы на малаялам". Индуистский. Проверено 30 июня 2013 года.
- ^ а б Натараджан, Падмини (22 марта 2007 г.). «Работаю переводчиком и критиком». Журнал Harmony. Архивировано из оригинал 22 ноября 2011 г.
- ^ Мохаммед Салим Мохаммед. «Агнисакши, сбывшаяся мечта Шьямапрасада». Полуостров. 8 мая 1999 года. Проверено 30 июня 2013 года.
- ^ «Фильм Агнишакши верен роману». Индийский экспресс. 14 сентября 1998 года. Проверено 30 июня 2013 года.
- ^ К. Сантош. «Документ тревожной эпохи». Индуистский. 6 августа 1999 г. Проверено 30 июня 2013 г.
- ^ Гаутаман Бхаскаран. "Литературный шедевр о целлулоиде". Индуистский. 20 ноября 1998 г. Дата обращения 30 июня 2013 г.
- ^ "Агнисакши, духовный фильм". Индийский экспресс. 15 января 1999 года. Проверено 30 июня 2013 года.
- ^ Вину Абрахам. «След огня». Неделя. 18 октября 1998 года. Проверено 30 июня 2013 года.
- ^ М. Г. Радхакришнан. «Фильм под огнем». Индия сегодня. 12 апреля 1999 г. Проверено 30 июня 2013 г.
- ^ «В моем фильме - Шьямапрасад нет хиндутвы». Индуистский. 21 марта 1999. Проверено 30 июня 2013 года.
дальнейшее чтение
- Васанти Шанкаранараянан (22 октября 2012 г.). «Литературная критика - Антарджанам и ее роман».
- Васанти Шанкаранараянан (23 октября 2012 г.). «Литературная критика - Агнисакши - продолжение».
- Васанти Шанкаранараянан (17 октября 2012 г.). «Агнисакши - Первая глава».
- Васанти Шанкаранараянан (20 октября 2012 г.). «Агнисакши - изучены некоторые идеи».
- Васанти Шанкаранараянан (21 октября 2012 г.). «Агнисакши - Другие влияния».