Вжещ - Wrzeszcz

Расположение Вжещ в Гданьске

Вжещ (произносится [ˈVʒɛʃt͡ʃ] (Об этом звукеСлушать), Немецкий: Langfuhr; Кашубский: Wrzészcz) - один из районов Северного Польский город Гданьск. Вжещ с населением более 65 000 человек на площади 9,9 квадратных километров (3,8 квадратных миль) (плотность населения 6 622 человека) является самой густонаселенной частью Гданьска.

История

Нынешнее название Wrzeszcz происходит от старого названия местности - Wrzost, который происходит от Wrzos, польский и Кашубский: Wrzos слово для вереск. На территории современного Вжеща раньше были леса и поля вереска.

В исторических источниках упоминается Vriezst в 1263 г. н.э. и Фрист в 1283 г. как место мельницы, а к концу 13 века Цистерцианский Монахи Олива владел четырьмя или пятью водяными мельницами на Стрисе (Стшиня ), ручей, протекающий через Вжещ. Vriest - это нижненемецкое, а также значение слова на голландском языке. мороз.

В 1412 году эта пригородная деревня была пожалована городскому советнику Данцига. Герд фон дер Беке, союзник Тевтонские рыцари. Это место на немецком языке называлось Langfuhr.

Ранние землевладельцы включали Бишоф семья, владевшая все более заселенным поселением в конце 16 - начале 17 веков, и Köhne семья, которая начала приобретать владения в районе Лангфур в 1616 году нашей эры.[нужна цитата ] Данцигский патриций Захариас Заппио приобрел большую часть земли между сегодняшним днем. Slowackiego и До Студзенки улиц и построил там дворец. Когда король Иоанн III Собеский посетил дворец в 1677 году нашей эры, небольшая долина, где был расположен дворец, была переименована в Кенигсталь (Долина Кролевска), или Королевская долина, в ознаменование этого события. Строго говоря, в 17 веке название Langfuhr относилось только к небольшой рыночной площади, 130 м на 35 м, на том, что сегодня известно как Грюнвальд-авеню [pl ].

Университет, построенный как Königliche Technische Hochschule zu Danzig в Кирпичная готика стиль.

Между 1767 и 1770 годами, Данциг мэр Даниэль Гралат разработал личный проект по превращению двухкилометровой старой дороги между Лангфуром и собственно Данцигом в четырехполосную, обсаженную деревьями Гранд-авеню, как ее тогда переименовали. На каждой полосе проспекта росло 350 деревьев, привезенных из Нидерланды, а вся стоимость проекта составляла колоссальную (по тем временам) сумму в 100 000 гульденов.

В 18 веке доминировало жилищное строительство, ориентированное на зажиточных горожан. Возведенные резиденции были в основном в классическом стиле с красивыми садами и обязательными подъездными дорожками, обсаженными деревьями. К 1804 году в Лангфуре насчитывалось около 900 жителей, большинство из которых работали на пивоварнях, ликероводочных заводах, розничных продавцах и фабриках, производящих своего рода золу, используемую для отбеливания ткани.

6 декабря 1807 года, во время французской оккупации, Данцигско-Прусское соглашение сделало город частью Наполеоновский вольный город Данциг. После Венского конгресса 1814–1815 гг. Данциг был преобразован в Пруссия.

Начиная с середины XIX века, Лангфур превратился в фешенебельный и богатый район с красиво оформленными городскими виллами для более состоятельных жителей и даже просторными помещениями для местных рабочих. В 1872 году Лангфур был присоединен к Данцигу конной тягой. трамвай по Гранд-авеню.

В 1904 г. Königliche Technische Hochschule zu Danzig Был построен Большой зал, а вскоре и городская больница, которая сейчас является медицинской академией. До 1919 года Лангфур был гарнизоном 1-го лейб-гусарского полка (с 1901 года бригады) с большими бараками, построенными в 1890-х годах. В 1910 году на гусарском плацу был создан первый аэродром Данцига. После Первой мировой войны Эрхард Мильх "s"Danziger Luftpost GmbH "(Авиапочта Данцига) и"Ллойд Остфлуг "были расположены в Лангфуре.

Последствия Второй мировой войны

После Вторая Мировая Война город вошел в состав Польши согласно Потсдамская конференция и переименован в польский Вжещ. Его немецкие жители либо бежали от наступающей Красной армии, либо были исключен. Переименование было основано на средневековых записях, но вызвало протесты прибывающих польских поселенцев, поскольку оно считалось труднопроизносимым и имело сходство с польским термином. "wrzeszczec" (ниже).[1]

Подарок

Улица Грюнвальдска в Гданьске Вжещ, декабрь 2003 г.

Аэропорт был заменен на Гданьский аэропорт имени Леха Валенсы в 1974 г. на территории бывшего аэропорта были построены крупные жилые комплексы.

Район сейчас стремительно развивается.[нужна цитата ] Сейчас во Вжеще ведется активная коммерческая деятельность (в частности, банковское дело и покупки). Ряд международных фирм, таких как Ситибанк, ИНГ Банк, Fortis Bank, и Shell решили разместить свои офисы именно там, а не в центре Гданьска, крупные торговые центры, такие как Galeria Bałtycka и Centrum Handlowe Manhattan, открываются на улице Грюнвальдска, а обширные военные объекты были проданы застройщикам.[нужна цитата ].

Известные жители

Точки интереса

Рекомендации

  1. ^ Фридрих, Яцек (2010). Neue Stadt in altem Glanz - Der Wiederaufbau Danzigs 1945–1960 (на немецком). Кельн: Böhlau. п. 41. ISBN  978-3-412-20312-2.

внешняя ссылка

Координаты: 54 ° 23′N 18 ° 37'E / 54,383 ° с. Ш. 18,617 ° в. / 54.383; 18.617