Волга Се Ганга - Volga Se Ganga

Волга Се Ганга
АвторРахул Санкритьаян
Оригинальное названиеवोल्गा से गंगा
СтранаИндия
Языкхинди
ПредметИстория переселения арийских народов из Волги в Индию
ЖанрИсторическая фантастика
ИздательКитаб Махал
Дата публикации
1943 [1]
Тип СМИПечать (в твердой и мягкой обложке)
Страницы382
ISBN81-225-0087-0
OCLC82212373
Класс LCPK2098 S27 V6 1943 г.

Волга Се Ганга (хинди: वोल्गा से गंगा, Путешествие из Волга к Ганг ) представляет собой сборник 1943 года из 20 рассказов исторической фантастики ученого и писателя-путешественника. Рахул Санкритьаян. Истинный бродяга, Санкритьян побывал в далеких странах, таких как Россия, Корея, Япония, Китай и многие другие, где он овладел языками этих стран и был авторитетом в области культурных исследований.

Истории в совокупности прослеживают миграцию Арийцы от степи из Евразия в регионы вокруг Река Волга; затем их передвижения по Гиндукуш и Гималаи и субгималайские регионы; и их распространение на Индо-Гангские равнины из субконтинент Индии. Книга начинается в 6000 году до нашей эры и заканчивается в 1942 году, когда Махатма Ганди, лидер индийских националистов призвал выйти из движения Индии.

История публикаций и переводы

Санскритян написал свой дебютный роман Джине Кэ Лийе в 1938 году. Между тем, в 1941-42 годах он был вдохновлен историческими рассказами Бхагават Шаран Упадхьяй. Позже он написал 20 рассказов, находясь в заключении в Hazaribagh Центральная тюрьма за участие в движении за независимость Индии. [2] Впервые он был опубликован в 1943 году и считается одним из величайших хинди книга современного Индийская литература.[2]

Он был переведен на многие языки, включая Маратхи, Бенгальский, Английский, Каннада, Тамильский, Малаялам, телугу, Пенджаби где он столкнулся с несколькими изданиями, помимо иностранных языков, таких как русский, чешский, польский, китайский и многие другие. [2] Эта книга сейчас считается классикой в ​​истории Индийская литература. Первый Бенгальский перевод был опубликован в 1954 году.

Синопсис

Volga Se Ganga - это история индоевропейских народов, которые позже были известны как Арийцы. 20 этажей сотканы на протяжении 8000 лет и на расстоянии около 10 000 км.

Первый рассказ «Ниша» о пещерных людях, живущих в Кавказ (юг России) около 6000 г. до н.э. Общество или его предшественник в то время матриархат И поэтому история названа в честь главы семьи Ниша. Хотя все 20 этажей независимы, последовательность, в которой они расположены, тем не менее, служит очень важной цели. Здесь можно найти постепенный переход от матриархального общества (первые две истории) к патриархальному (остальные), постепенный переход от свободы к рабству, от принятия рабства к его отвращению и тому подобное. Если верить Санкритьаяну, то опасения по поводу технического прогресса не новы. Люди настороженно относились к новому лучшему вооружению, которое быстро заменяло старое каменное (четвертый рассказ - «Пурухут» (Таджикистан 2500 г. до н.э.)). Та же история рассказывает о том, как в тот период началась гонка вооружений и как южане накопили огромное состояние за счет северян.

Рассказ шестой «Ангира» (Таксила 1800 г. до н.э.), о человеке, который хочет спасти Арийский расы от потери своей идентичности по отношению к другим расам, рассказывая об их истинной культуре (предшественник Ведический Риши ). Рассказ восьмой (Pravahan (700 г. до н. Э. Панчала, ВВЕРХ.). рассказывает о том, как высший класс манипулирует религией в своих корыстных интересах и сговаривается, чтобы держать людей в неведении по крайней мере на 2000 лет). Можно увидеть, как легко и часто индейцы, жители Среднего Востока и Греки смешались друг с другом во времена Чанакья и Александр прочитав десятый рассказ Нагдатто однокурснике философа Чанакья кто едет в Персия и Греция и узнает, как Афины Упасть Македония. История одиннадцатая (Прабха, 50 г. н.э.) об известном (также первом индийском) драматурге Ашвагхоша, которые приняли Греческий искусство драмы в Индийская культура очень красивым и аутентичным образом и его вдохновением. Баба Нордин (1300 г.), 15-й рассказ о возвышении суфизм. История семнадцатая Рекха Бхагат (1800 год - о варварском правлении Ост-Индской компании и анархии, которую оно принесло некоторым частям Индии. Последний рассказ («Шумер», 1942) - о человеке, который продолжает сражаться с японцами, потому что он хочет Советская Россия к торжеству, ибо этот народ, по его словам, - единственная надежда, оставшаяся для человечества.

Об авторе

Рахул Санкритьаян находился под сильным влиянием Марксист идеи. Это влияние легко чувствуется в последних трех рассказах. Мангал Сингх (главный герой 18-го рассказа) лично знает Маркса и Энгельса и удивлен, как Маркс так много знает о Индия. Он объясняет Анне, своей возлюбленной, что наука необходима Индии, но, к сожалению, индийцы ставят веру выше нее. Он продолжает борьбу с британцами в восстании 1857 года, придерживаясь строгого кодекса поведения.

Автор (оригинальное имя Кедарнатх Пандей) находился под сильным влиянием буддизм что он принял это вместе с именем Рахул (Имя Гаутама Будда сын). Это влияние чувствуется и в его рассказах. Bandhul Mall (490 г. до н.э., 9-й рассказ) и Прабха. Также динамичный взгляд на жизнь, который находится в центре Буддист философию можно увидеть. Еще одна характерная черта, заслуживающая упоминания, - это простота языка. Здесь нет бессмысленных лингвистических украшений. Автор сразу переходит к делу, как и Вольтер с Кандид.

Рекомендации

  1. ^ "Volgāse Gagā (Книга, 1943)". WorldCat.org. Получено 23 января 2015.
  2. ^ а б c Прабхакар Махве (1998). Рахул Санкритьаян (писатель на хинди). Sahitya Akademi. С. 42–45. ISBN  978-81-7201-845-0.