Веллум (роман) - Vellum (novel)
Веллум Обложка первого издания. | |
Автор | Хэл Дункан |
---|---|
Художник обложки | Крис Шамвана и Нил Лэнг |
Страна | объединенное Королевство |
Язык | английский |
Серии | Книга всех часов |
Жанр | Спекулятивная фантастика |
Издатель | Пан Макмиллан |
Дата публикации | 2005 |
Тип СМИ | Распечатать |
Страницы | 480 |
ISBN | 978-1-4050-5208-5 |
С последующим | Чернила |
Веллум: Книга всех часов это спекулятивная фантастика Роман к Хэл Дункан.
Это первый роман Дункана. Впервые он был опубликован в Соединенном Королевстве Пан Макмиллан в августе 2005 г., а затем в апреле 2006 г. в США Дель Рей, отпечаток из Случайный дом.[1]
Вступление
Веллум - это реальность, земной шар это лишь небольшая часть. Его можно перепрограммировать с помощью так называемого Не могу, и вот что некоторые божества с древних времен мифы, называется Unkin, сделано. Одна группа Ункинцев считает себя Ангелы, и создали Завет обещание отвергнуть любое древнее божество, стремящееся вернуть себе былую славу; они во время повествования готовятся к последней войне. Группа новорожденных Ункин (один может стать Ункином в результате определенных неуказанных событий в его или ее жизни), которые отказываются участвовать в такой войне, являются главными героями: Симус Финнан, Ирландский ангел прячется в пустыне; Посланник свободы, а трейлерный парк байкер пытаясь избежать воинская повинность; Томас Посланник, ее гей брат, который пытается исчезнуть в Веллуме, где его никогда не найдут; Джек Картер, копьеносец Ковенанта, посланный убить Томаса, но влюбленный в него. Рядом с ними Джои Печорин и Дон МакЧуилл (которые приобретут большее значение в Чернила, то продолжение к Веллум).
Рассказ главных героев обрамленный в истории Книги Часов, фолиант, в котором Метатрон, то писец Завета, вписал судьбу всего Веллума; книга была украденный Гая Рейнарда, который использует его, чтобы путешествовать по Веллуму. Эта история кадра представлена в коротких разделах, называемых Опечатки, в конце каждого глава.[2]
События в романе описаны в нелинейном порядке с несколькими переходами вперед и назад во времени. История персонажей связана с Шумерский миф о Инанна И ее спуск в подземный мир и чтобы Эсхил с трагедия Связанный Прометей.[3] Он разделен на две части, посвященные временам года. Летом под названием "The Lost Деус из Шумер ", и Падать, называется «Даже осенние листья».[4]
Помимо упомянутых мифов и легенд, есть также несколько очень ярких отсылок к истории, причем некоторые персонажи пережили такие события, как Битва на Сомме или Глазго 1919 Битва на Георгиевской площади.[5]
Семь главных героев архетипы персонажей из мифы и легенды: Джек, также известный как Джек Флэш, Джек на весеннем каблуке, Иакх и Капитан Джек Картер (легендарный Первая Мировая Война герой в одном из параллельные миры в котором действие романа), также вдохновленный Лютер Аркрайт и Майкл Муркок с Освальд Бастабл и Джерри Корнелиус;[6] Томас Мессенджер, также известный как Шайба, Тамуз и Мэтью Шепард; Посланник свободы, известный как Анна, Анестезия и Инанна; Гай Фокс, который тоже Гай Фокс (хотя ближе к его представление в В значит Вендетта чем историческому персонажу), Гай Рейнард и ( Прусский Барон Рейнхардт); Джоуи Печорин (также Джои Нархоз и Иуда ) Дон МакЧуилл (также Дон Койот, Дон Кихот ) и Шеймус Финнан (Шаммус, Finnegan, Прометей, Сэмюэл Хоббсбаум, Саммаэль ).[7]
Из психоаналитический точки зрения, семь главных героев также можно рассматривать как Супер-эго как руководство совесть (Гай / Рейнард) дикий и сексуальный Идентификатор (Джек), Анима и Анимус как тройка богиня /Бог фигура (Свобода), "внутренний ребенок " из Себя (Томас), Эго это должно иметь дело с общество и реальность (Шеймус), Тень как темная сторона (Джоуи), и Мудрый отшельник или старый солдат как образ возраст и опыт (Дон).[8]
Сам автор определил свой роман "a Кубист эпическая фантазия ".[6]
В гомосексуалист Тема также сильно затронута, особенно в характере Томаса / Пака и его отношениях с Джеком. Пак явно отождествляется с Мэтью Шепардом.[5]
Прием
Прием в Веллум разнообразный.
Некоторых критиков это смущало, хотя большинство признало его стилистическую ценность.[9][10][11][12] в то время как другие оценили его экспериментальный характер.[13][14][15]
Его критиковали за то, что он слишком сосредоточен на том, чтобы «быть крутым», хотя нельзя отрицать глубину исследований Дункана.[16]
Награды
Веллум был номинирован на 2006 Мировая премия фэнтези,[17] выиграл Харуки Мураками с Кафка на берегу,[18] и 2006 Премия Locus в "Лучший первый роман категория, выигранная Элизабет Медведь с ее трилогией, сформированной Забитый, Scardown и Worldwired.[19][20]
Он выиграл 2007 Премия Spectrum за лучший роман, опубликованный в США ЛГБТ писатель[21] и 2010 Премия Tähtivaeltaja за лучший научно-фантастический роман, изданный на финском языке.[22][23][24]
Переводы
Веллум был переведен на Немецкий Ханнеса Риффеля,[25] Финский Нина Сайкконен,[26] Французский от Флоренс Долизи,[27] Итальянский от Стефании Ди Натале,[28] испанский Луис Гальего Тевар[29] и Польский пользователя Anna Reszka.[30]
Рекомендации
- ^ Хэл Дункан (2005), Веллум - Книга всех часов, Пан-Макмиллан, ISBN 978-1-4050-5208-5 - Издание для США: Del Rey, апрель 2006 г., ISBN 978-0-345-48731-5
- ^ Джей Томио (20 мая 2006 г.). "Хэл Дункан в его собственных (десяти тысячах) словах - интервью". Некопльз. Получено 2010-12-06.
- ^ "Интервью с автором: Хэл Дункан". Писатель распакованный. 2006-07-14. Получено 2010-10-28.
- ^ Лоуренс Осборн (2005-12-10). "Веллум: Книга всех часов, часть 1". Бесконечность Плюс. Получено 2010-10-28.
- ^ а б Крейг Лоранс Гидни (20.08.2010). "Интервью TNG: Хэл Дункан". Новый гей. Архивировано из оригинал на 2010-08-27. Получено 2010-12-06.
- ^ а б Джо Гордон (17 августа 2005 г.). "Мини-интервью: Хэл Дункан". Запретная планета. Получено 2011-04-06.
- ^ Пол Кинкейд (2007). "Чернила". SF Сайт. Получено 2010-12-08.
- ^ Бруно Готье и Жером Винсент. "Интервью д'Хал Дункан В.О.". actSF. Получено 2010-12-08.
- ^ Томас М. Вагнер (2006). "Веллум". SF reviews.net. Получено 2010-12-02.
- ^ Расс Олбери (13 декабря 2005 г.). "Веллум". Расс Олбери. Получено 2010-12-02.
- ^ Вектор, № 243, сентябрь – октябрь 2005 г .: "Веллум Хэла Дункана"
- ^ Луиджи Броссе (04.02.2009). "Интервью де Хэла Дункана". Эльбакин. Получено 2010-12-08.
- ^ Уильям Алан Ритч (2006). "Глубокая кожа". SciFi Размеры. Получено 2010-12-02.
- ^ Якоб Шмидт (2006). "Веллум". SF Сайт. Получено 2010-12-02.
- ^ Дэвид Хебблтуэйт (2006). "Веллум". Зона. Получено 2010-12-02.
- ^ "Веллум, Хэл Дункан". AshBooks. 2010-04-13. Получено 2011-04-13.
- ^ «World Fantasy Convention 2006 - награды». Всемирная конвенция фэнтези 2006. Получено 2010-12-02.
- ^ «Победители и номинанты премии». Всемирная конвенция фэнтези. Архивировано из оригинал на 2000-08-18. Получено 2010-12-02.
- ^ "2006 Locus Awards". Журнал Locus. Получено 2010-12-02.
- ^ "Веллум (Книга всех часов, книга 1)". antasticfiction.co.uk. Получено 2010-04-16.
- ^ «Победитель лучшего романа 2007 г. и шорт-лист». Спектрум Награды. Получено 2010-12-02.
- ^ "Премия Tähtivaeltaja 2010 Хэлу Дункану". Есть кексы в возбужденном состоянии. 2010-06-15. Получено 2010-12-02.
- ^ «Премия Tähtivaeltaja». Часы "Научная фантастика". 2010-06-15. Получено 2010-12-02.
- ^ "Хэл Дункан". Gestalt Mash. Архивировано из оригинал на 2010-10-29. Получено 2010-12-02.
- ^ Хэл Дункан перевод. Ханнеса Риффеля (2008), Веллум: das ewige Stundenbuch, Heyne Verlag, ISBN 978-3-453-52254-1
- ^ Хэл Дункан перевод. Нина Сайкконен (2009), Веллум: Kaikkeuden kirja 1, Нравится, ISBN 952-01-0327-9
- ^ Хэл Дункан перевод. Флоренс Долизи (2008), Le livre de toutes les heures, Том 1: Vélum, Denoël, ISBN 978-2-207-25880-4
- ^ Хэл Дункан перевод. Стефания Ди Натале (2007), Cronache perdute dal mondo dei diavoli: Vellum, Newton Compton, Roma, ISBN 978-88-541-0910-0
- ^ Хэл Дункан перевод. Луис Гальего Тевар (2008), Веллум, La Factoria de Ideas, ISBN 978-84-9800-376-5
- ^ Хэл Дункан перевод. Анны Решка (2006), Велин: Księga wszystkich godzin, Mag, ISBN 83-7480-032-1