Белый тигр (роман Адиги) - The White Tiger (Adiga novel)
Эта статья поднимает множество проблем. Пожалуйста помоги Улучши это или обсудите эти вопросы на страница обсуждения. (Узнайте, как и когда удалить эти сообщения-шаблоны) (Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения)
|
Автор | Аравинд Адига |
---|---|
Страна | Индия |
Язык | английский |
Жанр | Пикареский роман |
Опубликовано |
|
Тип СМИ | Распечатать (переплет ) |
Страницы | 318 |
ISBN | 1-4165-6259-1 |
OCLC | 166373034 |
823/.92 22 | |
Класс LC | PR9619.4.A35 W47 2008 г. |
Белый тигр это дебютный роман индийским автором Аравинд Адига. Впервые он был опубликован в 2008 году и занял 40-е место. Букеровская премия в том же году.[1] Роман предлагает мрачно-юмористический взгляд на Индия классовая борьба в глобализированном мире, о которой говорится в ретроспективном повествовании деревенского мальчика Балрама Халвая. Подробно описывая путешествие Балрама в Дели, где он работает шофером у богатого помещика, а затем в Бангалор, место, куда он бежит после убийства своего хозяина и кражи его денег, роман исследует вопросы индуистской религии, каста, лояльность, коррупция и бедность в Индии.[2] В конце концов, Балрам выходит за рамки своей касты мастеров сладкого и становится успешным предпринимателем, основав собственную службу такси. В стране, гордо отказавшейся от истории бедности и отсталости, он олицетворяет, как он сам говорит, «завтра».
Роман был хорошо принят, поэтому Нью-Йорк Таймс список бестселлеров в дополнение к выигрышу Букеровской премии человека.[3] 33-летний Аравинд Адига был вторым самым молодым писателем, а также четвертым дебютным писателем, получившим премию в 2008 году.[4] Адига говорит, что его роман «пытается уловить голос людей, которых вы встречаетесь во время путешествия по Индии - голос колоссального низшего класса».[5] По словам Адиги, необходимость в Белый тигр должен был запечатлеть невысказанный голос людей из «Тьмы» - бедных районов сельской Индии, и он «хотел сделать это без сентиментальности и изображения их как безрадостных, лишенных юмора слабаков, какими они являются обычно».[5]
Краткое содержание сюжета
Балрам Халваи рассказывает о своей жизни в письме, написанном семь ночей подряд и адресованном Китайский премьер, Вэнь Цзябао. В своем письме Балрам объясняет, как он, сын охотника, избежал рабской жизни, чтобы стать успешным бизнесменом, называя себя предпринимателем.
Балрам родился в сельской деревне в г. Гайский район, где он жил со своей бабушкой, родителями, братом и большой семьей. Он умный ребенок, но вынужден бросить школу, чтобы помочь оплатить учебу двоюродного брата. приданое и начинает работать в чайной с братом в Дханбад. Работая там, он начинает узнавать о правительстве и экономике Индии из разговоров с клиентами. Балрам называет себя плохим слугой, но хорошим слушателем и решает стать водителем.
Научившись водить машину, Балрам устраивается на работу водителем Ашока, сына одного из домовладельцев Лаксмангарха. Он берет на себя работу главного водителя, от небольшого автомобиля до роскошного, описанного выше. Honda City. Он перестает отправлять деньги своей семье и не уважает свою бабушку во время поездки в свою деревню. Бальрам переезжает в Нью-Дели с Ашоком и его женой Пинки Мадам. На протяжении всего своего пребывания в Дели Балрам подвергается обширной коррупции, особенно в правительстве. В Дели контраст между бедными и богатыми становится еще более очевидным из-за их близости друг к другу.
Однажды ночью Пинки Мадам садится за руль у Балрама, будучи пьяной, врезается во что-то на дороге и уезжает; нам остается предположить, что она убила ребенка. Семья Ашока оказывает давление на Балрама, чтобы он признался, что ехал один. Ашок становится все более и более вовлеченным в подкуп государственных чиновников в интересах семейного угольного бизнеса. Затем Балрам решает, что убийство Ашока будет единственным способом сбежать из Индии. Петух Курятник - Метафора Балрама для описания притеснения бедноты Индии, точно так же, как петухи в курятнике на рынке наблюдают, как их убивают один за другим, но они не могут или не хотят вырваться из клетки.[6] Точно так же Ашок изображается как пойманный в ловушку метафорического Курятника Петуха: его семья контролирует то, что он делает, а общество диктует, как он действует.
После того, как Бальрам ударил Ашока бутылкой и украл крупную взятку, он переезжает в Бангалор, где он подкупает полицию, чтобы помочь открыть собственный бизнес такси. Как и Ашок, Балрам расплачивается с семьей, чей сын один из его таксистов сбил и убил. Балрам объясняет, что его собственная семья почти наверняка была убита родственниками Ашока в качестве возмездия за его убийство. В конце романа Балрам рационализирует свои действия и считает, что его свобода стоит жизней его семьи и Ашока. На этом письмо к Цзябао заканчивается, давая читателю возможность подумать о мрачном юморе рассказа, а также об идее жизни как о ловушке, введенной автором.
Темы
Глобализация
Белый тигр происходит в то время, когда развитие технологий привело к мировой глобализации, и Индия не является исключением. В последнее десятилетие в Индии была одна из самых быстрорастущих экономик. Конкретно Американизация в Индии сыграла свою роль в заговоре, поскольку она дает Балраму возможность изменить свою касту. Чтобы удовлетворить потребность Пинки в американской культуре, Ашок, Пинки и Бэлрам просто переезжают в Гуруграм, Нью-Дели вместо того, чтобы вернуться в Америку. Глобализация помогла создать в Индии американскую атмосферу. Ашок оправдывает этот шаг, объясняя: «Сегодня самый современный пригород Дели. American Express, Microsoft, все крупные американские компании имеют там офисы. На главной дороге полно торговых центров - в каждом торговом центре есть кинотеатр! Так что, если Пинки Мадам скучала по Америке, это было лучшее место, чтобы ее привезти ».[7] Шантажируя Рама Персада, другого водителя, Балрам продвигается по службе и увозит Ашока и Пинки в их новый дом.
Ашок даже убежден, что Индия превосходит США: «Я мог бы сделать гораздо больше здесь, чем в Нью-Йорке сейчас ... То, как сейчас меняются вещи в Индии, через десять лет это место будет похоже на Америку» .[8] Бальрам тоже замечает стремительный рост. С самого начала своего рассказа он знает, что для того, чтобы подняться над своей кастой, он должен стать предпринимателем. Хотя его служба такси не является международным бизнесом, Балрам планирует идти в ногу с темпами глобализации и при необходимости менять свою профессию. «Я всегда тот человек, который видит« завтра », когда другие видят« сегодня »».[9] Признание Балрамом растущей конкуренции в результате глобализации способствует его коррупции.
Индивидуализм
В книге есть упоминания о том, насколько Балрам сильно отличается от тех, кто жил в его домашней обстановке. Его называют «белым тигром».[10] (которое также является названием книги). Белый тигр символизирует власть в культурах Восточной Азии,[11] например, во Вьетнаме. Это также символ свободы и индивидуальности. Бальрам отличается от тех, с кем он вырос. Он тот, кто вышел из «Тьмы» и нашел свой путь в «Свет».
Свобода
В интервью «Аравинд Адига» он рассказал о том, что «Белый тигр» был книгой о человеческих поисках свободы.[12] Бальрам, главный герой романа, выбрался из своей низкой социальной касты (часто называемой «Тьмой») и преодолел социальные препятствия, которые ограничивали его семью в прошлом. Поднимаясь по социальной лестнице, Балрам избавляется от тяжести и ограничений своего прошлого и преодолевает социальные препятствия, мешающие ему жить полной жизнью. В книге Балрам рассказывает о том, как он был в курятнике для петухов и как он вырвался из него. Роман - отчасти воспоминание о его пути к свободе в современном капиталистическом обществе Индии. Ближе к началу романа Балрам цитирует стихотворение мусульманского поэта Икбала, где он говорит о рабах и говорит: «Они остаются рабами, потому что не видят прекрасного в этом мире».[13] Балрам видит себя воплощающим стихотворение и тем, кто видит мир и принимает его по мере своего продвижения по служебной лестнице в обществе, и тем самым обретает свободу.
Социальный класс / классизм
В книге показано современное капиталистическое индийское общество со свободным рынком и свободным бизнесом. Это также показывает, как это может создать экономическое разделение. В Индии есть социальные классы и социальные касты. Роман изображает общество Индии как очень негативное по отношению к низшим социальным кастам.
Роман основан на неравенстве двух миров: тьмы, населенной бедными и обездоленными, которые не могут даже достичь своего минимума; и освещенный мир, населенный заминдарами, политиками, бизнесменами и т. д., которые беззастенчиво эксплуатируют тех, кто из тьмы, делая их еще более бедными и увеличивая свое собственное величие.[14]
Бальрам называет это «Тьмой». Когда Балрама спросили, из какой он касты, он знал, что в конечном итоге это может вызвать предвзятое отношение к его работодателю и определить будущее его работы. Определенно, существует большая разница в образе жизни, привычках и уровне жизни между низшей кастой Балрама и его нынешней высшей кастой. Этот роман показывает, как наша сегодняшняя экономическая система порождает социально-экономическую дискриминацию, которая создает большое разделение в обществе. Это ограничивает возможности, социальную мобильность, здоровье и другие права и удовольствия, которые должны быть предоставлены всем. Сегодня существует большая разница в количестве денег, расходуемых в обществе, и эта книга ссылается на этот факт.
Критический анализ
«Белый тигр» Аравинда Адиги рассказывает историю Балрама Халвая. Рожденный во всеобъемлющей тьме вечного служения и бедности Индии, Балрам ищет жизнь в свете - жизнь свободы и финансового процветания. Бальрам, человек с множеством имен и сильных убеждений, - один из немногих, кто смог избежать Тьмы. В отличие от большинства бедняков в Индии, вечно запертых в курятнике, он готов пожертвовать своей семьей ради собственной выгоды. Его амбиции и внутреннее стремление побуждают его совершить убийство, чтобы обрести свободу. Чтобы быть самим собой, нужно вырваться из тьмы и жить жизнью, имея возможность выбирать свой собственный путь. Когда Балрам говорит: «Все, что я хотел, это шанс стать мужчиной - а для этого было достаточно одного убийства», он технически прав. Хотя убийство Ашока приведет к гибели его семьи, одного убийства достаточно, чтобы вырваться из Тьмы. Таким образом, убив Ашока, Балрам становится сам себе человеком, свободным от цепей рабства и, наконец, способным управлять своей судьбой.
По словам Балрама, в Индии есть два разных типа людей. Есть те, кто находится в свете - политики, бизнесмены, предприниматели и многие другие, которые процветают в финансовом отношении и находятся на вершине общества, - и есть те, кто во Тьме, живущие в ловушке бедности и подчинения. Он поясняет: «Пожалуйста, поймите, ваше превосходительство, что Индия - это две страны в одной: Индия Света и Индия Тьмы» (12). Чтобы объяснить это разделение, он использует метафору Курятника: «Отправляйтесь в Старый Дели… Сотни бледных кур и ярко раскрашенных петухов, плотно запихнутых в клетки из проволочной сетки… Они знают, что они следующие, но не могут восстать. Они не пытаются выбраться из курятника. То же самое и с людьми в этой стране »(147). Курятник олицетворяет жизнь во тьме: жизнь, в которой «петухи» или люди не могут выбирать свою судьбу, где они живут в бедности, где они видят, как их семья уничтожается вокруг них и не могут вмешаться, и в которую они неизбежно будет жить и умирать, не имея возможности спастись. Семья Бальрама во Тьме. Предполагается, что они сладкие кулинары или халвейс, но живут в бедности. Его отец скупо работает рикшей, а брат работает в местной чайной.
Отец Балрама рано вселяет в него идею вырваться из Тьмы и стать самим собой. Он устанавливает в Балраме цель стать одним из тех людей, которые находятся в свете. Он говорит: «Всю мою жизнь со мной обращались как с ослом. Все, чего я хочу, это чтобы один мой сын - хотя бы один - жил как мужчина »(26). В глазах отца Балрама мужчина должен жить в свете, свободном от изнурительной жизни физического труда и рабства. Балрам принимает эту цель и посвящает свою жизнь ее достижению. Позже Балрам использует метафору: «Есть всего две касты: мужчины с большим животом и мужчины с маленьким животом. И судьбы всего две: есть - или быть съеденным »(54). У Балрама большой живот, наполненный жаждой свободы и богатства - тот самый живот, который в конечном итоге подтолкнет его к убийству Ашока и отказу от семьи ради того, чтобы стать мужчиной.
В детстве Балрам осознает, что он особенный. Когда чиновник приезжает оценить его школу, он выделяет Балрама, потому что он единственный, кто умеет читать и писать. Он видит в мальчике большой потенциал: «Ты, молодой человек, умный, честный, бодрый парень в этой толпе головорезов и идиотов… Тебе нужно идти в настоящую школу» (30). Остальные ученики попадают в скромную группу «головорезов и идиотов», потому что они навсегда останутся во тьме. У них нет амбиций, драйва или ума, необходимых для побега - тех же характеристик, которые инспектор видит в Бальраме.
Инспектор знает, что Балрам превосходит всех остальных в «джунглях» своей скромной школы и городка. Он говорит: «В любых джунглях какое самое редкое из животных - существо, которое появляется только раз в поколении? Белый тигр »(30). После этого события Балрам навсегда назвал себя Белым Тигром. Он полностью берет на себя и воплощает жизнь белого тигра. По мнению Балрама, «[рабы] остаются рабами, потому что не видят прекрасного в этом мире» (34). «Белый тигр» никогда не может быть рабом, потому что он может видеть красоту и преследовать ее. «Красота» в данном случае - это жизнь финансового благополучия и свободы выбора, к которой стремится Балрам. Среди других животных в темноте, среди других детей в его школе и остальной части Индии, пойманных в ловушку жизни Тьмы, всех, кто не может видеть красоту и носит с собой маленькие животы, Балрам, «Белый тигр», знает, что он должен избегать любых средств.
Бальрам всего два раза в жизни теряет сознание. Каждый раз, когда он теряет сознание, это происходит потому, что он понимает, что Тьма неизбежна без какого-либо сопротивления. Сначала он теряет сознание, когда видит мертвое тело своей матери вокруг Ганги: «Скоро она станет частью черного холма… И тогда я понял: это был настоящий бог Бенараса - эта черная грязь Ганги, в которой все умерло, и разложился, возродился и снова умер. То же самое случится со мной, когда я умру, и меня привезли сюда. Здесь ничто не освободится »(15). Балрам не может представить себе перспективу навсегда остаться во Тьме. Он видит подавляющую силу, которую пребывание во Тьме оказывает на тех, кто находится в ней: когда в окружении других, отмеченных недостатком амбиций, ведя жизнь в нищенском рабстве, не имея возможности выбрать свой собственный жизненный путь, человек неизбежно сдается этому. та же жизнь. Балрам теряет сознание, думая, что это могло случиться с ним.
Балрам второй раз теряет сознание, когда идет в зоопарк. Он видит Белого Тигра, запертого в клетке, и понимает, что видит себя: «[Тигр] гипнотизировал себя, идя вот так - вот так он мог терпеть эту клетку» (237). Нынешнее затруднительное положение Бальрама в рабстве служит его собственной клеткой. Балрам «загипнотизировал себя», купившись на свою жизнь в рабстве. Он всем сердцем обнял своего хозяина, к которому относился с большой любовью, чтобы отвлечься от того факта, что он жил жизнью, от которой он и его отец так отчаянно хотели избавиться. «Вдруг тигр исчез» (237). Когда Балрам видит себя в этой клетке, его приходит прозрение. До этого момента он никогда всерьез не думал о восстании против Ашока или его убийстве. Но тигр исчезает из клетки, потому что в этот момент версия Баларама в клетке прекратила свое существование. Изменившись, он понимает, что должен убить Ашока, чтобы стать самим собой и войти в жизнь Света.
После этого прозрения Балрам быстро и намеренно освобождает себя от Тьмы, убивая Ашока. Несмотря на то, что его семья может быть убита, Балрам совершает этот акт, потому что это перенесет его к жизни, о которой он мечтал, и, следовательно, сделает из него мужчину. Балрам так презирает свою семью, так как видит суровые способы, которыми они истощают жизнь его отца, что они больше не остаются важной частью его жизни. Следовательно, он вправе жертвовать ими, по крайней мере, в его глазах. Его прозрение в зоопарке дает понять, что жизнь не стоит того, чтобы жить во тьме. Убив Ашока осколками разбитой бутылки с ликером, он говорит: «Я сделал это! Я вырвался из курятника! » (275). В этой Индии Света и Тьмы Балрам сейчас в свете. Сопротивляясь жизни Тьмы и убивая Ашока, он теперь ведет жизнь, в которой он может выбирать свою судьбу. Разница между «этой Индией», Лакшмангархом, и «той Индией», Бангалором, состоит в том, что в «этой Индии» Балрам - свободный независимый человек, который, наконец, может управлять своей собственной судьбой (262).
Люстра олицетворяет превращение Бальрама в человека. Буквально он представляет собой материалистический успех, с которым он столкнулся в своих предпринимательских начинаниях как независимый бизнесмен. Образно говоря, это проливает свет на него среди тьмы, все еще господствующей в повседневной жизни Индии. Он представляет собой побег Балрама из-под присутствия Тьмы, которая господствовала в его жизни. Убив Ашока, Балрам становится сам себе человеком, освобождая себя от рабства и вступая в жизнь независимости.
Цитаты
Я протянул руку, вытер рвоту с его губ и ворковал в его адрес успокаивающими словами. Мое сердце сжималось, когда я видел, как он так страдает, но где закончилась моя искренняя забота о нем и где началась моя личная заинтересованность, я не мог сказать: ни один слуга не может сказать, каковы мотивы его сердца.
Ненавидим ли мы наших хозяев за фасадом любви или любим их за фасадом ненависти?
Курятник Петухов, в котором мы заперты, сделал нас загадками.
Киноадаптация
5 апреля 2018 г. Рамин Бахрани был настроен направить и написать адаптацию для Netflix.[15] 3 сентября 2019 г. Раджкуммар Рао, Приянка Чопра, и Адарш Гурав снялись в фильме.[16]
Рекомендации
- ^ "Амитав Гош, Аравинд Адига в шортлисте Букера". Rediff.com. 9 сентября 2008 г.. Получено 9 сентября 2008.
- ^ Робинс, Питер (9 августа 2008 г.). "Рассмотрение: Белый тигр Аравинд Адига ". Телеграф. Получено 16 октября 2008.
- ^ Белый тигр: Роман [Декл Эдж] [Твердый переплет]. амазонка. Amazon.com, Inc. или ее дочерние компании. КАК В 1416562591.
- ^ «Аравинд Адига становится четвертым дебютным писателем, получившим желанный приз». Букеровская премия. Архивировано из оригинал 26 августа 2012 г.. Получено 8 мая 2012.
- ^ а б Янг, Виктория. «Роман об Индии получил Букеровскую премию». Получено 8 мая 2012.
- ^ «Символ курятника в« Белом тигре »- LitCharts».
- ^ Адига, Аравинд (2008). Белый тигр. Свободная пресса. стр.101.
- ^ Адига, Аравинд (2008). Белый тигр. Свободная пресса. стр.77.
- ^ Адига, Аравинд (2008). Белый тигр. Свободная пресса. стр.274.
- ^ Белый тигр. п. 30.
- ^ «Животный символизм».
- ^ "YouTube".
- ^ Белый тигр. п. 34.
- ^ «РЕЦЕНЗИЯ НА КНИГУ: БЕЛЫЙ ТИГР АРАВИНДА АДИГА (ПОБЕДИТЕЛЬ МУЖСКОЙ ПРИЗЫ БУКЕРА 2008)». Истории в моменты. Получено 22 марта 2014.
- ^ "'Рамин Бахрани из фильма Fahrenheit 451 выбрал для Netflix знаменитый роман индийского производства «Белый тигр» в качестве своего следующего фильма ». Крайний срок Голливуд. 5 апреля 2018 г.. Получено 29 сентября 2020.
- ^ «Приянка Чопра-Джонас сыграет главную роль в адаптации фильма« Белый тигр »для Netflix». Голливудский репортер. 3 сентября 2019 г.. Получено 29 сентября 2020.
внешняя ссылка
- Аравинд Адига Официальный веб-сайт
- Адам Лайвли, Рассмотрение в Санди Таймс
- Дэвид Маттин, Рассмотрение в Независимый
- Санджай Субрахманьям, Рассмотрение в Лондонское обозрение книг
- Интервью с Аравинд Адигой в Rediff
- Анализ романа на Поговорим о Болливуде
- Белый тигр - uRead.com
- Рой, Пинаки. "Внутри пасти тигра: Перечитываю Аравинд Адига с Белый тигр". Лауреат Букеровской премии "Индийские английские романы: калейдоскопическое исследование". Ред. Навале А. и В. Укус. Джайпур: Издатели и дистрибьюторы Aavishkar, 2011. Стр. 164–78. ISBN 978-81-7910-341-8.
- http://www.npr.org/templates/story/story.php?storyId=90452769