Дочь фараона - The Pharaohs Daughter

Дочь фараона (русский: Дочь фараона, Французский: La Fille du Pharaon), это балет хореография Мариус Петипа под музыку Чезаре Пуни. Либретто было результатом сотрудничества между Жюль-Анри Вернуа де Сен-Жорж и Петипа из Теофиль Готье с Le Roman de la momie. Впервые он был представлен Императорский балет на Императорский Большой Каменный театр, в Санкт-Петербург, Россия 18 января (30 января) 1862 г. по эскизам А. Роллера, Г. Вагнера (декорации), Кельвера и Столякова (костюмы).

Ведущими танцорами на премьере были Каролина Розати (Мумия / Аспиция), Николас Гольц (Фараон), Мариус Петипа (Та-Хор), Тимофей Стоуколкин как Джон Булл, Любовь Радина (Рамзая), Феликс Кшесинский (Король Нубии) и Лев Иванов (Рыбак). Для Петипа это была последняя роль: он завершил карьеру танцора; он стал балетмейстером.

В Коллекция Сергеева, размещенный в Театральная коллекция Гарвардского университета, содержит хореографические обозначения постановки Петипа 1898 г. Дочь фараона за Матильда Кшесинская. Нотации документируют хореографию Петипа для танцев главных ролей, в то время как остальная часть хореографии (т.е. кордебалет и большая часть последовательностей действий) документирована лишь смутно. Именно эта документация помогла Пьер Лакотт возродить производство в 2000 году.

участок

Английский господин и Джон Булл, его слуга, и убежище проводника из песчаная буря в пирамиде во время африканского сафари. Они начинают шуметь, но гид просит их успокоиться и уважать фараон дочь, которая лежит в гробу где-то в пирамиде. Итак, чтобы скоротать время, гид выдает опиум. Как только дворянин затевает опиум, начинают происходить странные вещи. Многие другие мумии в пирамиде оживают. Внезапно дочь фараона, Аспичия, оживает и кладет руку на сердце дворянина, и дворянин переносится в прошлое. Он становится Та-Хором, древним египтянином, спасшим Аспичию от льва. Та-Хор и Аспичия влюбляются, но она обручена с нубийским королем. Они убегают вместе, и король преследует их. Та-Хор и Аспичия останавливаются в рыбацкой гостинице, чтобы спрятаться, и местные рыбаки спрашивают их, не хотят ли они отправиться на рыбалку. Аспичия решает остаться. Затем нубийский король останавливается у гостиницы, чтобы отдохнуть и находит Аспичию, которая прыгает в трактир. Нил Река, чтобы спастись от его стражи.

На дне реки Дух Нила призывает великие реки мира танцевать для Аспичии, а затем говорит ей, что она должна остаться. Когда она слышит это, она просит одного желания: вернуть ее на землю. Когда рыбаки и Та-Хор возвращаются на сушу, нубийский король задерживает Та-Хора и возвращает его во дворец фараона, чтобы его наказать за «похищение» принцессы.

Когда Аспичия возвращается на сушу, рыбаки возвращают ее во дворец. Она попадает туда как раз вовремя, чтобы увидеть, как Та-Хор приговорен к смерти от укуса кобры. Она объясняет, что если он умирает, она умирает, и тянется к змее, чтобы укусить ее. Фараон отталкивает ее и дает ей разрешение выйти замуж за Та-Хора, а нубийский царь в приступе ярости уходит, клянясь отомстить. Все начинают праздновать, но когда вечеринка достигает своего пика, опиумная мечта заканчивается, и Та-Хор снова превращается в английского лорда. Когда они покидают пирамиду, дворянин оглядывается на гроб Аспичии и вспоминает любовь, которую они разделили и до сих пор разделяют.

История

Дочь фараона или же La Fille du PharaonЭто был первый значительный успех Мариуса Петипа среди всех великих балетов, которые он создал в качестве хореографа Императорского театра в Санкт-Петербурге. Он создал его, находясь под опекой Артур Сен-Леон, балетмейстер Императорских театров в то время в 1862 году. Каролина Розати танцевала партию Аспичии. Ведущая балерина Императорского театра, на момент постановки спектакля была близка к пенсии. Она танцевала напротив самого Мариуса Петипа, изображавшего героя и возлюбленного Аспичии, лорда Вильсона / Та-Хора. Мариус Петипа должен был быть назначен вторым балетмейстером Сен-Леона после этой постановки. Дочь фараона С момента премьеры до новой постановки Пьера Лакотта для Большого балета в 2000 году его никто не видел. Он нашел старые постановочные и балетные записи из оригинальной постановки Петипа и расшифровал их, чтобы вернуть балет к жизни. С тех пор он стал неотъемлемой частью репертуара Большого театра и представлял собой постановку хореографического направления, параллельного большой опере в музыке, к балету. грандиозное зрелище, который длился четыре часа, в нем использовались разные стили и техники, большое количество людей (около 400), сюжеты отличались сильными драматическими контрастами.

Мариус Петипа изменил искусство классического балета, вставив дивертисменты, или демонстрация танца, которая, возможно, имела символическое или незначительное значение для истории, в качестве демонстрации танцоров, которые не были ведущими. Это было важно, потому что в то время приглашались многие иностранные приглашенные артисты, а русским танцорам не давали возможности проявить свои таланты. Мариус Петипа начал ставить эти дивертисменты во всех его балетах (Лебединое озеро, La Bayadère, Спящая красавица и т. д.) и дивертисмент сам по себе стал техникой, используемой многими хореографами как способ дать танцорам время сменить костюмы, обувь или создать перерыв в сцене.

Интерес к Древний Египет в то время, вдохновленный недавними археологическими находками, а также работами Готье. Le Roman de la momie, дал Петипа толчок к созданию Дочь фараона. Эти интересы и находки вдохновили новую волну костюмов, например, недавно укороченные пачка украшен египетскими украшениями и орнаментом. Эти декорации должны были дать публике лучшее представление о балете и отражать египетскую национальность. Некоторые из этих костюмов можно было считать расистскими, поскольку главные герои были одеты в красивые дорогие костюмы, а националистические танцы могли быть покрыты черным лицом. Они должны были вызвать ощущение египетского вкуса, но аутентичность часто ставилась под угрозу из-за роскоши и могла считаться совершенно оскорбительной.

Литературный источник балета: Le Roman de la momie к Теофиль Готье, выразитель литературной экзотики, предлагавший всевозможные романтические приемы: страстная история любви дочери великого фараона и Тахосера, действие которой происходит в библейском Египет который, однако, исчез в балете, и Готика вкус к мрачным коридорам и темным гробницам. То, что балет сохраняет от мира Готье, - это чувство фантастики, которое сопровождает самые земные страсти. Фрагмент прошлого или затяжка опиума - знакомое влияние на творчество и жизнь современных художников, таких как Де Куинси - дал Готье возможность придать своим персонажам более яркую ауру, поставив их на границу между жизнью и смертью, от которой питалось все египетское искусство.

Чтобы не ошеломить своих читателей ужасом, Готье часто прибегает к иронии, имеющей противодействующий эффект. Ирония выполняет ту же функцию в балете, например, в тот момент, когда лорд Вильсон, квинтэссенция англичанства, бесстрастно пытается набросать сцену пустыни, нарушенной духом. симум или когда Аспичия, поднявшись из саркофага, смотрит в зеркало и рада, что она такая же красивая, как и несколько тысячелетий назад.

В этой истории для главной роли требовалась артистка, обладающая особым драматическим талантом (как и Розати) из-за всех сцен любви, страха и храбрости, кульминацией которых стала попытка Аспичии броситься в корзину с цветами, скрывающую змею. , классический жест, поскольку Клеопатра пора. Двадцать лет спустя Вирджиния Цукки (менее условно) изобразила необычайно гуманную принцессу, не такую ​​высокомерную и сладострастную, как ее преемница Матильда Кшесинская, которая, с другой стороны, сделала эту роль более виртуозной.

Пристрастие Петипа к фольклору усилило танец невероятных баядерок и зрелище рек (от Гвадалквивир к Нева ), все одеты в национальные костюмы, но историческая неточность и смешение стилей вызывают особую озабоченность. Москва, несколько критических замечаний, несмотря на общий вкус к декорациям и костюмам, изобретенным заново с минимумом реализма и максимумом величия.

Фотографии Дочь фараона

Рекомендации

  • Андерсон, Дж. 1992. «Балет и современный танец: краткая история», 2-е издание. Нью-Джерси: Книжная компания Принстона.
  • Бремстер, М. 1993. "Международный словарь балета" Детройт: St James Press.

внешняя ссылка