Пирог с начинкой - Squab pie
Пирог с начинкой перед добавлением теста | |
Курс | Главный |
---|---|
Место происхождения | объединенное Королевство |
Регион или штат | Юго-Западная Англия |
Температура сервировки | Горячей |
Основные ингредиенты | ягненок, Яблоки |
Пирог с начинкой это традиционное блюдо из Юго-Западная Англия, причем ранние записи показывают, что это было связано с Корнуолл, Девон и Глостершир. Хотя название предполагает, что он содержит кушетка (молодой домашний голубь ), фактически он содержит баранина и яблоки. Пирог ели во всем мире в 1900-х годах, хотя за пределами Юго-Западной Англии он, как правило, содержал голубей.
Происхождение
Хотя точно не известно, где впервые был приготовлен пирог из кабачков, очевидно, что он был где-то в Юго-Западная Англия. Есть упоминания о нем из Глостершира,[1] Девон[2] и Корнуолл.[3] Хотя кажется, что изначально в этом пироге с кабачками были голуби,[4] баранину и яблоки использовали как заменитель с 1737 года.[5] по рецепту, который много лет оставался в кулинарных книгах.[6][7] Это неправильное название означало, что пирог считается сюрприз.[8] Скваб описывается как нежный с мягким ягодным привкусом,[9] и поэтому вполне возможно, что сочетание баранины и яблок создавало похожий аромат. Существует также теория, что название «squab pie» является сокращением от «склочного пирога», так как оно происходит из-за разногласий по поводу того, есть ли яблочный пирог или мясо.[4]
В Англии есть много вариаций пирога с кабачками, хотя он традиционно включает баранину, он стал означать пирог с множеством ингредиентов.[10] или «пирог из обрезков».[11] Пирог из кабачков в Девоне можно подавать с свернувшиеся сливки.[12] Кроме того, в Америке его готовят с кабачком, что является синонимом голубиный пирог.[13]
Рецепт приготовления
Пирог из кабачков - это баранина пирог с песочное тесто крышка. Это должно быть сделано хотя бы из одного слоя лука, а затем чередовать слои нарезанного яблоки и баранины. Смесь следует залить водой, но меньше, чем в некоторых пирогах, покрыть тестом и запекать в духовке около двух часов.[14]
Вариации
В Великобритании наиболее распространенным вариантом является использование баранины вместо баранины.[15][16] Пирог Gloucester Squab не требовал ягненка и предполагает, что можно использовать любые остатки мяса.[1] Могут быть включены другие ингредиенты, например Агата Кристи произвел вариант, который включал яйца вкрутую[4] а в другом рецепте используется концепция подачи со взбитыми сливками и добавление сливок для загущения.[12]
За пределами Англии понятие пирога из тыкв действительно существует, но в более буквальной форме фактически включает в себя кашу. Один итальянский шеф-повар, известный как Piccioni All'Inglese, объясняет, что он знает, что рецепт не соответствует традиционной английской версии, но ему «плевать на инжир».[17] В Америке в пироге из кабачков до сих пор используются тыквы. Это было включено в книгу «Готовим ради прибыли» в Сан-Франциско, как приготовить пирог из 18 кусочков в соусе.[18]
Реакция
В 2009 году менее 3% британских подростков пробовали это блюдо, и оно было внесено в список «британских классических блюд из группы риска».[4] Выдающийся критик пирога с пирогом Чарльз Диккенс журнал Круглый год:
Из всех пирогов западного кантри пирог с кашами, по нашей скромной оценке, самый несочетаемый и самый отвратительный. Одиозная композиция состоит из жирных неуклюжих бараньих котлет, залитых слоями нарезанных яблок, измельченного лука и - O tempora! О нравы! - коричневый сахар! Результат - тошнота, нелюдимость и, со временем, ненависть ко всему человечеству. Жирный сладкий луковый вкус в нашем сознании ассоциируется с ненавистным названием Bideford.
Используя определение множества ингредиентов, пирог из кабачков использовался Галлинипер как аналогия для Нью-Йорк.[20] Это положительное сравнение, объясняющее, что Нью-Йорк «не пахнет плохо ... и не выглядит непривлекательным» и что это «чудо и успех».
Поэзия
Ломтик мягких и ароматных яблок
Своей нежной плотью овца
Далее должна набухать сочная куча
Затем луковый соленый сок
Обрызгивать не с рук обильно
Бодминский джентльмен, 1846 г.[21]
Пирог из кабачков был предметом поэзии. В опубликованной в 1827 году «Скваб-пирог. Девонширская сказка» Джон Тейлор использует стих, чтобы рассказать о капитане корабля в Плимут который забыл достать мясо для поездки. Мальчик на корабле отправляется в город, чтобы потребовать большой пирог из пекарни за пенни, хотя он не предназначался для него. Назначено воскресенье, семья, заказавшая пирог у пекаря, чтобы не готовить, пытается его найти, но безуспешно. Тейлор объясняет, что мораль такова: если вы считаете, что готовить в воскресенье - это грех, вам не следует по-прежнему есть большой обед, заставляя пекаря готовить для вас.[22]
Ингредиенты даны в стихах корнишманом из Бодмин во время тура Уильяма Сэндиса 1846 года по Корнуоллу. Сэндис также включает рассказ о Рождестве в Корнуолле, включая пирог с картофельным пюре и сардсами.[21] В «Стихах, связанных с пирогами с бараниной Бена Тиррелла», опубликованных в 1772 году, Томас Вартон также подтвердил, что пирог из баранины был произведен в Корнуолле.[23] Автор Девона, Уильям Кроссинг, написавший в 1911 году, обсуждает небольшой народный стишок о пироге с начинкой: «Баранина, лук, яблоки и тесто, сделай хороший пирог, какой я знаю». Однако он не говорит, откуда он это слышал.[24] В песне "Glorious Devon", написанной Сэр Эдвард Герман в 1905 году несколько блюд Девоншира получили похвалу: «Пирог с кусочками, пиршество и сидр, Самый богатый крем коровы Что будет делать Старая Англия без них? "[25]
Дьявол в Корнуолле
Другая легенда, связанная с пирогом с кабачками и другими необычными пирогами Корнуолла, заключается в том, что именно они стали причиной того, что Дьявол никогда не приезжал в Корнуолл. В его книге Популярные романсы Западной Англии; или, забавы, традиции и суеверия старого Корнуолла, собрание традиций Корнуолла, Роберт Хант объясняет, что дьявол пересек Река Тамар к Торпойнт. В главе, озаглавленной «Дьявольские коиты и т. Д.», Объясняется, что дьявол, обнаруживший корнуолл, положил что-нибудь в пирог и решил уйти, прежде чем они полюбили «чертовски» пирог, вернувшись Девон.[26]
Смотрите также
Рекомендации
- ^ а б Собранные у домохозяек Глостершира - традиционные рецепты. ЧИТАТЬ КНИГИ. 2006. с. 20. ISBN 1-4067-9380-9.
- ^ Гиллингтон Байрон, май (1932). Горшок-удача: или, Британская книга домашней кулинарии; более тысячи рецептов из старинной семьи. Ходдер и Стоутон. п. 21.
- ^ Король, Уильям (1708). Искусство кулинарии: в подражание искусству поэзии Горация. Несколько писем доктору Листеру и другим. Лондон: Отпечатано для Бернарда Линтотта. п.75.
- ^ а б c d «Голубиный пирог ... без голубя». Western Morning News. 27 февраля 2009 г.
- ^ Весь долг женщины, или Безошибочный проводник для прекрасного пола. Лондон: Я читал. 1737. С.504.
пирог с начинкой.
- ^ Гласс, Ханна (1747). Искусство кулинарии становится простым и понятным: оно намного превосходит все, что было опубликовано ранее. В. Страхан. стр.144.
пирог с начинкой.
- ^ Рунделл, Мария (1808). Новая система домашней кухни. Дж. Мюррей. п. 132.
- ^ «Пироги - часть американского наследия». Сарасота Геральд-Трибюн. 14 апреля 1978 г.. Получено 21 января 2011.
- ^ Канова, Джейн (весна 2005 г.). «Памятники птицам: голубятни и голубиные кушанья в стране полей». Гастрономия. 5 (2): 50–59. Дои:10.1525 / gfc.2005.5.2.50.
- ^ Уокер, Джон (1809). Принципы английского произношения. Дж. Джонсон, Т. Каделл и У. Дэвис. п. 500.
- ^ Гулд, Сабина. В реве моря. п. 405.
- ^ а б Генри, Диана (26 сентября 2010 г.). "Девонширский пирог". Дейли Телеграф. Получено 20 января 2011.
- ^ Вебстер, Ной (1830 г.). Американский словарь английского языка: с указанием происхождения, орфографии, произношения и определения слов. Конверс. стр.783.
пирог с начинкой.
- ^ Брегион, Джозеф (1845). Практичный повар. Чепмен и Холл. стр.264 –265.
- ^ Хобсон, Джереми (2007). Любопытные обычаи страны. Дэвид и Чарльз. п. 78. ISBN 978-0-7153-2658-9.
- ^ «Пирог с бараниной». BBC. Получено 20 января 2011.
- ^ Бака, Мурта (2003). Наука на кухне и искусство правильно питаться. Торонто Пресс. С. 215–216. ISBN 0-8020-8657-8.
- ^ Уайтхед, Джессап (1893). Готовим ради прибыли. Забытые книги. п. 142. ISBN 1-4400-7331-7.
- ^ Диккенс, Чарльз; Коллинз, Уилки (июнь 1868 г.). «Листья красного дерева: о пирогах». Круглый год. 19: 613.
- ^ Галлинипер (1882 г.). Галлинипер в Янкиленде. Карлайл, Массачусетс: книги Applewood. п. 129. ISBN 1-4290-0446-0.
- ^ а б Сэндис, Уильям (1846). Образцы корнуоллского провинциального диалекта. Дж. Р. Смит. стр.79.
- ^ Тейлор, Джон (1827). Стихи на разные темы. Лондон: Пейн и Фосс. стр.190 –193.
- ^ Уортон, Томас (1772). Оксфордская колбаса, или Избранные поэтические пьесы, написанные самыми прославленными умниками Оксфордского университета.. Оксфорд: Дж. Робинсон. С. 22–23.
- ^ Пересечение, Уильям (1911). "Пирог с начинкой". Народные рифмы Девона. Эксетер: Джеймс Г. Коммин. п. 119.
- ^ «Жемчужина этой прекрасной галактики». Эксетер Экспресс и Эхо. Местный мир. Получено 23 декабря 2014.
- ^ Хант, Роберт (1871). Популярные романсы запада Англии; или, забавы, традиции и суеверия старого Корнуолла. JC Hotten. С. 185–186.
Источники
- Бэлдок, Дороти, Любимые рецепты из Котсуолда, J. Salmon Ltd. (1996), ISBN 978-1-898435-07-5