Субботнее утро на море - Sabbath Morning at Sea

"Субботнее утро на море"это стихотворение Элизабет Барретт Браунинг впервые опубликовано в 1839 г. Сэр Эдвард Элгар поставил музыку в 1899 году как третья песня в его песенном цикле Морские Фотографии. [1]

Стих

Субботнее утро на море Эльгар.jpg

Корабль с торжественным лицом продолжал:
Чтобы встретить тьму на глубине.
Торжественный корабль пошел дальше.
Я устало склонился на месте;
Для слез прощания и настоящего сна
Вешала мои веки вниз.

Новое зрелище, новое чудесное зрелище!
Воды вокруг меня бурные,
Небеса, бесстрастные для меня,
Спокойствие в безлунном, бессолнечном свете,
[Как] прославлено [даже] намерением
Дневной славы!

Любите меня, милые друзья, в этот субботний день,
Море поет вокруг меня, пока ты катишься
Вдали гимн неизменен,
И преклонить колени там, где однажды я преклонил колени, чтобы помолиться,
И благослови меня глубже в своей душе,
Потому что твой голос дрогнул.

И хотя эта суббота приходит ко мне
Без столедного министра,
Или пение прихожан,
Божий Дух [утешит], Он
Кто нежно размышлял о водах тоскливых,
Создатель по созданию.

[Он поможет мне взглянуть] выше,
Где держат святых с арфой и песнями
Бесконечное субботнее утро,
И в этом море, смешанном с огнем
Часто опускают веки, поднятые слишком долго
В полном сгорании Божества.[2]

— Станцы I, III, XI, XII и XIII

Настройка Элгара

В дебюте вновь появляется океанская тема из Морская Сонная Песня. Повторяются несколько строк последней строфы. В «И на море, смешанном с огнем» цитируются первые такты песенного цикла. [3]

Рекомендации

  1. ^ http://harpers.org/archive/2010/05/hbc-90007013
  2. ^ Текст взят из: Браунинг, Элизабет Барретт (1862). Поэтические произведения. Нью-Йорк: Джеймс Миллер. С. 103–104., показывая изменения Элгара в [скобках], согласно: "Морские картинки". www.lieder.net. Получено 30 декабря 2019.
  3. ^ Билс, Брендан Королевский филармонический оркестр Концертная программа за выступление на Королевский Альберт Холл 6 апреля 2008 г.