Монгол (фильм) - Mongol (film)

Монгол
Монгольский плакат.jpg
Афиша театрального релиза
РежиссерСергей Бодров
Произведено
Написано
  • Ариф Алиев
  • Сергей Бодров
В главных ролях
Музыка от
Кинематография
Отредактировано
Производство
Компания
  • Андреевский флаг
  • Кинокомпания СТВ
  • X-Filme Creative Pool
Распространяется
Дата выхода
  • 20 сентября 2007 г. (2007-09-20) (Россия)
  • 6 июня 2008 г. (2008-06-06) (Соединенное Королевство и
    Соединенные Штаты)
  • 19 июня 2008 г. (2008-06-19) (Австралия)
Продолжительность
125 минут[1]
Страна
  • Россия
  • Германия
  • Казахстан
  • Китай
  • Монголия
Язык
Бюджет18 миллионов долларов[2]
Театральная касса26,5 млн. Долл. США[2]

Монгол (Монгол), также известный как Монгол: восстание Чингисхана в США и Монгол: приход к власти Чингисхана в Соединенном Королевстве - полуавтомат 2007 г.исторический эпический фильм режиссер Сергей Бодров, о ранней жизни Темучина, который позже стал известен как Чингисхан. Сюжетная линия была задумана по сценарию Бодрова и Арифа Алиева. Его продюсировали Бодров, Сергей Сельянов, Антон Мельник и звезды. Таданобу Асано, Сунь Хунлей, и Чулууны Хулан в главных ролях. Монгол исследует похищения, родство и последствия войны.[3]

Фильм является совместным производством компаний России, Германии и Казахстана. Съемки проходили в основном в Китайская Народная Республика, в основном в Внутренняя МонголияМонгол автономная область ), И в Казахстан. Съемки начались в сентябре 2005 г. и завершились в ноябре 2006 г. После первого показа на Российском кинофестивале в г. Выборг 10 августа 2007 г., Монгол был выпущен в России 20 сентября 2007 года. Он был выпущен ограниченным тиражом в Соединенных Штатах 6 июня 2008 года с продажами на внутреннем рынке 5,7 миллиона долларов. Кроме того, он заработал почти 21 миллион долларов от продаж за счет международных продаж, а общий валовой доход составил 26,5 миллиона долларов. Фильм имел небольшой финансовый успех после театрального показа и в целом получил положительные отзывы критиков. Фильм был номинирован на премию 2007 г. Премия Оскар за лучший фильм на иностранном языке как материал из Казахстана.[4]

Фильм задуман как первая часть трилогия о Чингисхане, а начальная работа над второй частью началась в 2008 году.[5] В итоге проект трилогии был поставлен на полку, но в июле 2013 года во время посещения ежегодного Наадам фестиваль в Улан-Батор Бодров сообщил прессе, что производство сиквела началось, и что он может быть снят в Монголия,[6] как было намерение МонголПеред местными протестами, опасаясь, что в фильме не будут правильно изображены монгольский народ и его национальный герой, Чингисхан, съемки переместились во Внутреннюю Монголию и Казахстан.[7]

участок

В 1192 г. Темучин, заключенный в Тангутское царство, рассказывает свою историю в серии воспоминания.

Отправляясь в экспедицию 20 лет назад (1172 г.), девятилетний Темучин сопровождает своего отца. Yesügei выбрать девушку своей будущей женой. Он встречает и выбирает Börte, вопреки воле отца. По пути домой Есугей отравлен вражеским племенем; на последнем вздохе он говорит своему сыну, что он сейчас Хан. Однако Таргутай, лейтенант Есюгея, объявляет себя ханом и собирается убить своего молодого соперника. Помешал сделать это мать мальчика, Таргутай отпускает его и клянется убить его, как только он станет взрослым.

После падения через замерзшее озеро Темучин спасает Джамуха. Двое быстро становятся друзьями и дают клятву, как Братья по крови. Позже Таргутай захватывает его, но он убегает под покровом ночи и бродит по сельской местности.

Спустя годы (1186) Тэмуджин снова схвачен Таргутаем. Он сбегает во второй раз, находит Бёрте и представляет ее своей семье. Позже той ночью на них нападают Merkit племя. Во время погони верхом на Тэмучжина стреляют из стрелы, но он выживает. Однако Бёрте похищают и отправляют в лагерь Меркит.[3]

Темуджин идет к Джамухе, который теперь является ханом своего племени, и просит его помочь спасти свою жену. Джамуха соглашается, и через год они начинают атаку на меркитов и добиваются успеха. Однажды ночью, празднуя их победу, Темучин демонстрирует свою щедрость, позволяя своим войскам взять равную долю грабить. Двое из людей Джамухи видят в этом резкий контраст с поведением своего Хана и бросают его на следующее утро, следуя за своим новым хозяином. Джамуха преследует его и требует, чтобы он вернул своих людей, на что он отказался. Этот акт, усугубленный непреднамеренным убийством его биологического брата одним из людей Темуджина, не оставляет Джамухе (с Таргутаем в качестве союзника) иного выбора, кроме как объявить ему войну. Превышенная численностью армия Темучина быстро терпит поражение. Пощадив своего кровного брата, Джамуха решает продать его в рабство.[3]

Темучин продан тангутскому дворянину, несмотря на страшное предупреждение, данное ему Буддист монах, действующий как его советник, который чувствует огромный потенциал, который несет воин, и его будущую роль в подчинении тангутского государства. Пока он находится в тюрьме, монах умоляет его пощадить его монастырь, когда он когда-нибудь в будущем разрушит королевство. Темуджин соглашается в обмен на доставку Бёрте фрагмента кости, указывающего на то, что он все еще жив. Монаху удается доставить кость и послание ценой своей жизни. Бёрте проникает в приграничный тангутский город, замаскированный под купеческий дом. наложница и двое убегают.

Темучин обязуется объединить все монгольские племена и предписывает им соблюдать три основных закона: никогда не убивать женщин и детей, всегда выполнять свои обещания и возвращать долги и никогда предать своего хана. Впоследствии (1196 г.) он собирает армию и вступает в бой с Джамукхой, которая имеет еще большие силы. Во время битвы в степи возникает гроза, устрашающая армии Джамхухи и Тэмуджина, которые съеживаются от страха. Однако Тэмуджин не съеживается от страха, и когда его армия видит, что он едет без страха, они также вдохновляются на то, чтобы быть бесстрашным и атаковать беспомощную и съежившуюся армию Джамухи, которая немедленно сдаётся. Темуджин позволяет Джамухе жить и приводит армию последнего под свое знамя. Таргутай был убит своими солдатами, и его тело было представлено хану, чтобы успокоить его, но они были казнены за нарушение закона.

В приписке указано, что к 1206 году Темучин был назначен ханом всех МонголыЧингисхан Великой степи. Позже он продолжил вторжение и завоевание Тангутского королевства к 1227 году, выполнив пророчество монаха, но пощадил монастырь, выполнив свой долг перед монахом.[3]

Бросать

Актер Таданобу Асано, сыгравший в фильме старшего Тэмуджина.
  • Таданобу Асано в качестве Чингисхан / Темучжин
    • Одням Одсурен - молодой Темучин
  • Сунь Хунлей в качестве Джамуха
    • Амарболд Тувшинбаяр в роли молодого Джамухи
  • Чулууны Хулан в качестве Börte
    • Байерцецег Эрденебат в роли молодого Бёрте
  • Амаду Мамадаков в роли Таргутая
  • Ба Сен в качестве Yesügei
  • Сай Син Га, как Чилиду
  • Бу Рен, как Тайчар
  • Алия, как Оэлун
  • Хэ Ци как Дай-Сечен
  • Дэн Ба Те Эр, как Даритай
  • Чжан Цзюн - начальник гарнизона
  • Бен Хон Сун, как монах

Производство

Разработка

Режиссер Сергей Бодров на 66-й Венецианский кинофестиваль

Предпосылка Монгол это история Чингисхана, монгольского лидера, основавшего Монгольская империя, который управлял обширными территориями Евразия. В фильме рассказывается о ранних годах жизни Темучжина не как злого воинственного зверя, а как вдохновляющего и дальновидного лидера. Режиссер Бодров отметил, что «русские жили под властью Монголии около 200 лет» и что «Чингисхан изображался в виде монстра». В 1990-е годы Бодров прочитал книгу российского историка. Лев Гумилев озаглавленный Легенда о Черной стреле, который предложил более дисциплинированный взгляд на вождя монголов и побудил Бодрова создать кинопроект о воине.

Бодров провел несколько лет, исследуя аспекты своей истории, обнаружив, что Хан был сиротой, рабом и бойцом, которого все пытались убить. Ему было трудно подготовить сценарий к фильму из-за того, что не существовало современной монгольской биографии. Единственная монгольская история той эпохи - Тайная история монголов, написанная для монгольской королевской семьи через некоторое время после смерти Чингисхана в 1227 году нашей эры. Автор Гумилев использовал это произведение как исторический справочник и произведение значительной литературы. Кастинги для фильма проходили по всему миру, включая Монголию, Китай, Россию и Лос-Анджелес. Говоря о выборе Таданобу Асано, чтобы изобразить Темучина, Бодров отметил, что, хотя это могло показаться странным привлекать японского актера на роль, он объяснил, что монгольский правитель рассматривается многими японцами как один из них. Бодров сказал: «У японцев был очень известный древний воин, который исчез, и они думают, что он уехал в Монголию и стал Чингисханом. Он национальный герой, Чингисхан. Монголы могут утверждать, что он монгол, но японцы думают, что знают, кто он." Бодров чувствовал, что кастинг актера Сунь Хунлея на роль Джамухи был идеальным сочетанием «серьезности и юмора» для этой роли. Описывая характер взаимодействия между Асано и Хонглей, он отметил: «Это совершенно разные люди, Темуджин и Джамуха, но между ними крепкие отношения, сильные чувства». Помимо китайских и японских актеров, исполнивших эти роли, остальные участники были монгольскими. Это был первый раз, когда в сказке о Чингисхане играли азиаты, в отличие от таких голливудских и европейских попыток, как провал фильма 1956 года. Завоеватель и фильм 1965 года Чингисхан с Омар Шариф.

Изначально фильм планировалось снимать в Монголия, но планы вызвали большой протест в стране, так как многие монголы опасались, что он неправильно изобразит их народ и их национального героя.[7] Как следствие, съемки были перенесены в китайский автономный округ. Внутренняя Монголия и чтобы Казахстан.

Экранизация

Персонаж Темучин, одетый в одежду монгольского воина

Экранизация началось в 2005 году, длилось 25 недель и проходило в Китае, Монголии и Казахстане. Художник-постановщик Даши Намдаков помог воссоздать пасторальный образ жизни кочевников. Намдаков родом из российского региона, граничащего с Монголией, и является домом для многих этнических монголов. Бодров заметил: «Даши глубоко укоренился в монгольской культуре и знает, как подойти к этому материалу». Для создания некоторых каскадеров с верховой ездой Бодров пригласил опытных каскадеров из Казахстана и Кыргызстана, с которыми он был знаком по постановке Кочевник. Описывая некоторые из трюков, Бодров заявил: «В этом фильме ни одна лошадь не пострадала. В фильме есть строчка, когда молодой Джамуха говорит Тэмуджину:« Для монгола лошадь важнее женщины ». Так и с казахскими и киргизскими каскадерами. Они очень хорошо заботились о лошадях и были очень добросовестными ». Бодров сотрудничал над фильмом с редакцией Зак Стенберг и Валдис Оскарсдоттир.

Релиз

Монгол был впервые выпущен в России и Украине 20 сентября 2007 года.[8] Премьера фильма состоялась 14 марта 2008 г. в кинотеатрах Турции. В период с апреля по декабрь 2008 г. Монгол был выпущен в разных странах Ближнего Востока, Европы и Африки.[8] Франция, Алжир, Монако, Марокко и Тунис назвали дату выхода 9 апреля 2008 года. В США и Великобритании фильм был выпущен 6 июня 2008 года. В 2009 году в некоторых странах Азиатско-Тихоокеанского региона, таких как Сингапур и Малайзия, был выпущен фильм. даты для фильма.[8] В Латинской Америке фильм вышел в прокат в Аргентине 11 марта, а в Колумбии - 9 апреля. Фильм собрал 20 821 749 долларов в прокате за пределами США.[8]

Кассовые сборы США

В Соединенных Штатах премьера фильма состоялась в кинотеатрах 6 июня 2008 года. В первые выходные фильм открылся на 22-м месте, собрав 135 326 долларов на бизнес-показах в пяти местах.[2] Выручка фильма упала на 17% за вторую неделю после выхода фильма и составила 112 212 долларов. В этот уик-энд фильм опустился на 25-е место в пяти кинотеатрах. Во время последней недели выхода фильма в кинотеатрах Монгол открылась на далеком 80-м месте с выручкой 11 503 доллара.[9] Общий объем продаж билетов на фильм на внутреннем рынке составил 5 705 761 доллар за 14-недельный кинотеатр. На международном уровне кассовые сборы фильма составили 20 821 749 долларов, что в совокупности составило 26 527 510 долларов по всему миру.[2] В целом за 2008 год фильм по кассовым сборам получит 167 место.[10]

Домашние СМИ

После кинематографического показа в кинотеатрах Код региона 1 широкоформатный выпуск фильма вышел на DVD в США 14 октября 2008 года. Особые особенности DVD включают в себя выбор сцен, субтитры на английском и испанском языках и субтитры на английском языке для людей с нарушениями слуха.[11]

Широкоэкранный формат высокой четкости Blu-ray диск Версия фильма также была выпущена 14 октября 2008 года. Особые характеристики: подборка сцен и субтитры на английском и испанском языках.[12] Дополнительная возможность просмотра фильма в медиаформате видео по запросу в настоящее время тоже доступен.[13]

Прием

Критический ответ

Среди основных критиков в США фильм получил в основном положительные отзывы. Гнилые помидоры сообщил, что 86% из 103 отобранных критиков дали фильму положительные отзывы со средней оценкой 7,12 из 10. Консенсус критиков сайта гласит: Монгол сочетает в себе романтику, семейную драму и достаточно жестоких боевых сцен, чтобы понять легендарный статус Чингисхана ».[14] В Metacritic, который присваивает средневзвешенное Из 100 отзывов критиков фильм получил 74 балла на основе 27 отзывов, что означает «в целом положительные отзывы».[15] Однако в Монголии фильм подвергся критике из-за фактических ошибок и исторических неточностей.[16]

Клаудиа Пуиг из USA Today сказал, что фильм «обладает внутренней энергией с мощными боевыми сценами, а также сценами поразительной и безмятежной физической красоты». Отметив недостаток, она прокомментировала это Монгол мог бы включать «одну битву слишком много». Хотя в целом она пришла к выводу, что фильм был «экзотической сагой, которая завлекает, волнует и окутывает нас своей грандиозной и увлекательной историей».[17]

«Основанный на возвышении Чингисхана, фильм представляет собой увлекательную историю в стиле саги Дэвида Лина с такой же великолепной кинематографией. Он сочетает в себе обширную приключенческую сагу с романтикой, семейной драмой и захватывающими боевыми сценами».
- Клаудиа Пуч, пишет на USA Today[17]

Джонатан Кифер, пишущий в Сакраменто Новости и обзор, сказал: "Сразу масштабно и интимно конфиденциально, с неизменно притягательными выступлениями японца Асано Таданобу в роли обожаемого военачальника и китайца Хунлей Сана в роли Джамухи, его кровного брата и возможного врага, Монголноминант на премию «Оскар» за лучший фильм на иностранном языке в 2007 году, безусловно, лучший боевик про азиатских кочевников XII и XIII веков, который вы увидите ». Он категорически верил, что фильм Бодрова« одновременно древний и аутентичный ». Он добавил, что это было «похвально неторопливой, и объем увеличивается таким образом, что кажется органичным для истории, управляемой персонажами».[18]

Не менее впечатлен и Уолтер Аддиего в Хроники Сан-Франциско, написал, что фильм предлагает «все, что вы хотели бы от впечатляющей исторической драмы: яростные битвы между массовыми армиями, неутолимая любовь между мужем и женой, кровные братья, которые становятся смертельными врагами, и множество эпизодов предательства и предательства». Что касается кинематографии, он полагал, что фильм включал «множество захватывающих пейзажей, великолепно сфотографированных Сергеем Трофимовым в Китае, Казахстане и Монголии, а также сцены боевых действий, которые определяют эпос».[19]

Написание для Бостонский глобус, Уэсли Моррис восторженно воскликнул, что Монгол "на самом деле работает как старомодный спектакль - один с захватывающими дух ирокезами, страшным ярмом, одним дерзким побегом, горячим сексом, льдом, снегом, ревом овец, клятвами крови, обезвоживающими дюнами, горловым пением, ночным мочеиспусканием, похищением, заряженными воссоединениями , и относительно подлинные развлекательные ценности ".[20]

Кинокритик Роджер Эберт писать в Чикаго Сан-Таймс, назвал фильм «визуальным зрелищем, он почти ошеломляет, посрамляя некоторые недавние исторические эпопеи из Голливуда». Подводя итоги, Эберт писал: «Нюансы древней и гениально развитой культуры не учитываются, и нельзя отрицать, что Монгол безумно интересен как боевик ".[21]

"Монгол это жестокий, залитый кровью фильм, временами прерывающийся из-за страстного романа, а чаще из-за пыток ».
- Роджер Эберт, пишущий для Чикаго Сан-Таймс[21]

А. О. Скотт из Нью-Йорк Таймс, заявил, что Монгол был «большим, тяжеловесным эпосом, в котором красиво скомпонованные пейзажные кадры перемежаются грохотом копыт и кровавыми сценами битв в замедленной съемке».[22] Скотт одобрил то, как фильм охватывал «богатые этнографические детали и достаточно драматические интриги, чтобы поддерживать интерес зрителя в более медленных отрезках».[22]

По аналогии, Джо Моргенштерн написал в Журнал "Уолл Стрит что фильм состоит из батальных сцен, которые «отличаются своей ясностью и интенсивностью; мы можем следовать стратегии, понять, кто проигрывает, а кто выигрывает. Физическая постановка великолепна». Моргенштерн подтвердил, что Монгол был «суровым эпосом, который превращает целые приключения в убедительный взгляд на древнюю историю».[23]

Лиза Шварцбаум писать для Entertainment Weekly высоко оценил визуальные качества фильма, отметив, как Монгол «противопоставляет образы обширного пейзажа и динамичной битвы с мощными сценами эмоциональной близости», одновременно ссылаясь на его «довольно грандиозное, довольно экзотическое эпическое сходство в стиле Дэвида Лина».[24]

Однако фильм не обошелся без недоброжелателей. Кайл Смит из New York Post прокомментировал, что фильм сочетает в себе «интеллект боевика с волнением арт-хаусного релиза». Монгол «сухо, как лето в пустыне Гоби». Смит похвалил режиссера Бодрова за постановку «пары ярких, но хитрых батальных сцен». Но в конце концов подумал, что фильм «действительно не стоит того, чтобы ради него оставлять вашу юрту».[25]

По другому неблагоприятному мнению, автор Том Хоскинс из Независимый описал фильм как «очень тонкий по сюжету». Хоскинс похвалил «пустынные пейзажи и сезонные вариации», но его не взволновала повторяющаяся природа истории, в которой «герой неоднократно попадает в плен и убегает».[26]

Джошуа Роткопф из Тайм-аут, добавил к негативным настроениям, сказав Монгол был «рваным материалом российского производства». Он отметил, что он включает в себя «смешные диалоги и неандертальские мотивы», а также имеет «мало отношения к сырой, непосредственной работе его соотечественников, таких как Андрей Тарковский, чей эпос Андрей Рублев действительно дает вам ощущение грязи и отчаяния ".[27]

Похвалы

Фильм был номинирован и получил несколько наград в 2007–2009 годах. Различные критики включили фильм в свои списки 10 лучших фильмов 2008 года. Майк Рассел из Орегонский назвал его пятым лучшим фильмом 2008 года,[28] Лоуренс Топпман из Шарлотта Обсервер назвал его восьмым лучшим фильмом 2008 года,[28] и В.А. Мюзетто New York Post также назвал его восьмым лучшим фильмом 2008 года.[28]

НаградаКатегорияНоминантРезультат
80-я награда Академии[29]Лучший фильм на иностранном языкеНазначен
2007 Награды Asia Pacific Screen Awards[30]Лучшее достижение в кинематографииСергей ТрофимовНазначен
2-я премия азиатского кино[31]Лучший актер второго планаСунь ХунлейВыиграл
Награды Ассоциации кинокритиков радиовещания, 2008 г.[32]Лучший фильм на иностранном языкеНазначен
European Film Awards 2008[33][34]Лучший операторСергей Трофимов, Rogier StoffersНазначен
Лучший европейский фильмСергей БодровНазначен
Шестой Золотой орел[35]Лучший дизайн костюмовКарин ЛорВыиграл
Лучший звуковой дизайнСтефан КонкенВыиграл
2009 40-е Награды NAACP Image[36]Выдающийся зарубежный фильмНазначен
Награды Общества кинокритиков Лас-Вегаса, 2008 г.[37]Лучший фильм на иностранном языкеВыиграл
2008 Национальный совет по обзору кинофильмов Награды[38]Лучший фильм на иностранном языкеВыиграл
2008 Ника Награды[39]Лучшая операторская работаСергей Трофимов, Rogier StoffersВыиграл
Лучший дизайн костюмовКарин ЛорВыиграл
Лучший режиссерСергей БодровВыиграл
Лучший фильмВыиграл
Лучший дизайн-постановщикДаши Намдаков, Елена ЖуковаВыиграл
Лучший звукСтефан КонкенВыиграл

Продолжение

Великий Хан (Великий Хан) - предварительное название[40] для второй части запланированной Бодрова трилогии о жизни Темучина, Чингисхан. Монгольский эстрадный певец, Амархуу Борхуу, предложили роль, но отказались.[41] В итоге проект трилогии был поставлен на полку, но в июле 2013 года во время посещения ежегодного Наадам фестиваль в Улан-Батор Бодров сообщил прессе, что производство сиквела возобновилось.[6]

Саундтрек

Саундтрек для Монгол, был выпущен в США Варез Сарабанда музыкальный лейбл 29 июля 2008 г.[42] Музыка к фильму написана Туомас Кантелинен, с дополнительной музыкой в ​​оркестровке монгольской фолк-рок-группы Алтан Ураг.[43]

Монгол: саундтрек к фильму
Оценка фильм к
Вышел07/29/2008
Длина43:39
ЭтикеткаВарез Сарабанда
Монгол: саундтрек к фильму
Нет.ЗаголовокДлина
1."Начало"4:35
2."У камина: сочинение и исполнение Алтана Урага"0:48
3."Братья по крови"1:08
4."Чейз 1: Сочинение и исполнение Алтаном Урагом"0:51
5."Дерущиеся мальчики"0:53
6.«Побег Темучина»2:03
7.«Похороны и ограбление: сочинено и исполнено Алтаном Урагом»2:30
8."Вместе сейчас"1:52
9."Любовная тема"1:25
10."Погоня 2: Сочинение и исполнение Алтаном Урагом"1:36
11."Холодная зима"2:30
12.«Территория Меркит»1:53
13."Атака"0:44
14."Боевая ярость"1:12
15."Джамуха следует"1:30
16."Рабство"1:48
17."Долгое путешествие"0:49
18."Судьба"1:49
19."Радость в Монголии: Сочинение и исполнение Алтан Ураг"3:07
20.«Последняя битва, проявление силы»2:15
21.«Последний бой, тактический приказ»0:36
22.«Финальная битва, первая привязанность»1:21
23.«Последняя битва, смерть от стрел»1:55
24.«Помощь Тенгри»0:57
25.«Победа хану»1:36
26."Нет пощады"1:56
Общая длина:43:39

Рекомендации

  1. ^ "МОНГОЛ (15)". Британский совет по классификации фильмов. 31 марта 2009 г.. Получено 21 апреля 2015.
  2. ^ а б c d «Монгол». Box Office Mojo. Получено 21 февраля 2011.
  3. ^ а б c d Сергей Бодров. (2007). Монгол [Видео]. Россия: Picturehouse Entertainment.
  4. ^ «Объявлены 80-е номинации на премию Оскар» (Пресс-релиз). Академия кинематографических искусств и наук. 22 января 2008 г.. Получено 22 января 2008.
  5. ^ Бирчено, Том (14 мая 2008 г.). «Бодров запускает производство». Сорт Азия. Информация о компании Reed. Архивировано из оригинал 15 мая 2008 г.. Получено 25 января 2010.
  6. ^ а б InfoMongolia, 6 августа 2013 г .: «Российский продюсер анонсирует сиквел« Монгола »» В архиве 9 июля 2015 г. Wayback Machine Связано 2013-08-29
  7. ^ а б Разнообразие, 10 апреля 2005 г .: «Монголы протестуют против ханского проекта».. Проверено 15 февраля 2011.
  8. ^ а б c d «Результаты международного проката». Box Office Mojo. Получено 21 февраля 2011.
  9. ^ «Выходные 5–7 сентября 2008 г.». Box Office Mojo. Получено 21 февраля 2011.
  10. ^ «Внутренние сборы за 2008 год». Box Office Mojo. Получено 21 февраля 2011.
  11. ^ "Монгольский DVD широкоформатный". BarnesandNoble.com. Получено 15 февраля 2011.
  12. ^ "Монгольский широкоэкранный Blu-ray". BarnesandNoble.com. Получено 15 февраля 2011.
  13. ^ "Монгольский формат VOD". Получено 15 февраля 2011.
  14. ^ «Монгол (2008)». Гнилые помидоры. Фанданго Медиа. Получено 5 апреля 2020.
  15. ^ "Монгол: Восстание Чингисхана Отзывы". Metacritic. CBS Interactive. Получено 13 апреля 2020.
  16. ^ Г. Жигжидсvрэн: Сергей Бодровын "Монгол" кинонд бvтээсэн дvр байхгvй В архиве 22 июля 2011 г. Wayback Machine. olloo.mn. Проверено 17 февраля 2011.
  17. ^ а б Пуч, Клаудия (12 июня 2008 г.). Тепид 'Монгол' Масштабная историческая сказка. USA Today. Проверено 16 февраля 2011.
  18. ^ Кифер, Джонатан (26 июня 2008 г.). Я думаю я хан Монгол. Сакраменто Новости и обзор. Проверено 16 февраля 2011.
  19. ^ Аддиего, Уолтер (20 июня 2008 г.). Обзор: "Монгол" возвращается к Чингисхану. Хроники Сан-Франциско. Проверено 16 февраля 2011.
  20. ^ Моррис, Уэсли (20 июня 2008 г.). Когда кровь течет горячей и холодной. Бостонский глобус. Проверено 16 февраля 2011.
  21. ^ а б Эберт, Роджер (20 июня 2008 г.). Монгол. Чикаго Сан-Таймс. Проверено 16 февраля 2011.
  22. ^ а б Скотт А.О. (6 июня 2008 г.). Создайте единство цели, а затем покорите мир. Нью-Йорк Таймс. Проверено 16 февраля 2011.
  23. ^ Моргенштерн, Джо (6 июня 2008 г.). «Монгол» привносит стиль и роскошный масштаб в сагу о Чингисхане. Журнал "Уолл Стрит. Проверено 16 февраля 2011.
  24. ^ Шварцбаум, Лиза (6 июня 2008 г.). Монгол (2008). Entertainment Weekly. Проверено 16 февраля 2011.
  25. ^ Смит, Кайл (6 июня 2008 г.). Сладкая Монголия: как Чингисхан попал в свою Орду В архиве 22 октября 2012 г. Wayback Machine. New York Post. Проверено 16 февраля 2011.
  26. ^ Хоскинс, Том (26 сентября 2008 г.). DVD: Монгол. Независимый. Проверено 16 февраля 2011.
  27. ^ Роткопф, Джошуа (11 июня 2008 г.). Монгол: приход к власти Чингисхана. Тайм-аут. Проверено 16 февраля 2011.
  28. ^ а б c "Metacritic: Десять лучших списков кинокритиков 2008 года". Metacritic. Архивировано из оригинал 2 августа 2011 г.. Получено 11 января 2009.
  29. ^ «Номинанты и победители 80-й премии Оскар». Oscars.org. Получено 21 февраля 2011.
  30. ^ «Награды». Награды Asia Pacific Screen Awards. Архивировано из оригинал 18 февраля 2011 г.. Получено 21 февраля 2011.
  31. ^ «Номинации и победители». Премия азиатского кино. Архивировано из оригинал 27 июля 2012 г.. Получено 21 февраля 2011.
  32. ^ "Номинанты на 14-ю кинопремию" Выбор критиков ". BFCA.org. Архивировано из оригинал 7 ноября 2010 г.. Получено 21 февраля 2011.
  33. ^ «Номинации на премию European Film Awards 2008». EuropeanFilmAcademy.org. Получено 21 февраля 2011.
  34. ^ "Приз зрительских симпатий 2008". EuropeanFilmAcademy.org. Получено 21 февраля 2011.
  35. ^ «Номинанты и победители». КиноАкадемия.ру. Архивировано из оригинал 17 июля 2011 г.. Получено 21 февраля 2011.
  36. ^ «40-я награда NAACP Image Awards». Награды NAACP Image Awards. Архивировано из оригинал 15 декабря 2010 г.. Получено 4 июн 2010.
  37. ^ «Лауреаты премии Sierra Award 2008». lvfcs.org. Архивировано из оригинал 23 апреля 2012 г.. Получено 21 февраля 2011.
  38. ^ «Награды за 2008 год». Национальный совет по обзору. Архивировано из оригинал 16 мая 2012 г.. Получено 21 февраля 2011.
  39. ^ «Победители и номинанты премии». Ника Награды. Получено 21 февраля 2011.
  40. ^ «Бодров запускает продюсерскую компанию, первый режиссерский проект - монгольский'". Разнообразие. 16 мая 2008 г.. Получено 1 ноября 2010.
  41. ^ "Б.АМАРХҮҮ С.БОДРОВТ ГОЛОГДЖЭЭ" (на монгольском). Получено 3 января 2011.
  42. ^ "Монгольский оригинальный саундтрек к фильму". BarnesandNoble.com. Получено 15 февраля 2011.
  43. ^ «Монгол (2008)». Yahoo! Фильмы. Получено 15 февраля 2011.

внешняя ссылка