Военный гимн 8-й маршрутной армии - Military Anthem of the Eighth Route Army

В Военный гимн 8-й маршрутной армии (Китайский : 八路军 军歌, Китайский : 八路軍 軍歌,Китайский : Баллун Юнге) - патриотическая песня Китайская Народная Республика, поскольку Восьмая армия маршрута это особая армия в Национально-революционная армия из республика Китай, ее также можно рассматривать как патриотическую песню республика Китай. Эта песня - одна из шести песен в Хор Восьмой Маршрутной Армии (Китайский : 八路军 大合唱, Китайский : 八路軍 大合唱,Китайский : Балуджун Дахечанг), все песни написаны Гонг Му, музыка Чжэн Лючэн.

Текст песни

УпрощенныйТрадиционныйПиньиньАнглийский перевод

铁 流 两万五千 里 , 直向 着 一个 坚定 的 方向 ,
苦斗 十年 , 锻炼 成 一支 不可 战胜 的 力量。
一旦 强 虏 寇 边疆 , 慷慨悲歌 上 战场 ,
首战 平型关 , 威名 天下 扬。
嘿!
游击战 , 敌后 方 , 铲除 伪政权 ,
游击战 、 敌后 方 , 坚持 反 扫荡 ,
钢刀 插 在 敌 胸膛。
巍峨 长白山 , 滔滔 鸭绿江 , 誓 复 失地 逐 强梁。
争 民族 独立 , 求 人类 解放 ,
这 神圣 的 重大 责任 , 都 担 在 我们 双肩。

鐵 流 兩萬五千 里 , 直向 著 一個 堅定 的 方向 ,
苦鬥 十年 , 鍛煉 成 一支 不可 戰勝 的 力量。
一旦 強 虜 寇 邊疆 , 慷慨悲歌 上 戰場 ,
首戰 平型關 , 威名 天下 揚。
嘿!
遊擊戰 , 敵後 方 , 鏟除 偽政權 ,
遊擊戰 、 敵後 方 , 堅持 反 掃蕩 ,
鋼刀 插 在 敵 胸膛。
巍峨 長白山 , 滔滔 鴨綠江 , 誓 復 失地 逐 強梁。
爭 民族 獨立 , 求 人類 解放 ,
這 神聖 的 重大 責任 , 都 擔 在 我們 雙肩。

Tiěliú liǎngwàn wǔqiān lǐ, zhí xiàngzhe yī gè jiāndìng de fāngxiàng,
Kǔ dòu shí nián, duànliàn chéng yī zhī bùkě zhànshèng de lìliàng.
Yīdàn qiánglǔ kòu biānjiāng, kāngkǎi bēigē shàng zhànchǎng,
Shǒuzhàn Píngxíng Guān, wēimíng tiānxià yáng.
Привет
Yóujīzhàn, díhòufāng, chǎnchú wěi zhèngquán,
Yóujīzhàn, díhòufāng, jiānchí fǎn sǎodàng,
Gāngdāo chāzài dí xiōngtáng.
Вейе Чангбай Шан, таотао Яло Цзянь, ши фу шиди чжу цианглиан.
Чжэн минзу дули, циу рэнлэй цзефан,
Чжэ shénshèng де zhòngdà zérèn, dōu dānzài wǒmén shuāngjiān.

Мы марш за 25000 Ли, в одном направлении.
Мы боремся 10 лет, становимся непобедимой силой.
Когда враг вторгается в границу, мы идем на передовую с героическим, но скорбным тоном.
Наша первая битва Пинсин Гуань, наша слава известна во всем мире.
Привет!
Мы партизаны на базе врага, искореним ложное правительство.
Мы партизаны на базе врага, Настаиваем на уничтожении.
Мы ножи в сундуке врагов.
Возвышенный Гора Чанбайшань, переполненный Река Ялу Мы поклялись вернуть потерянную землю и лишить врагов.
Мы должны бороться за независимость от народов и за освобождение всего мира.
Мы выполняем этот святой и важный долг.

внешняя ссылка