Домашние работники-мигранты - Migrant domestic workers

Мигрант внутренние рабочие (также известный как иностранные работники по уходу на дому, иностранные домашние работники,иностранная домашняя прислуга, транснациональные домашние работники, иностранные домашние работники, иностранные домашние работники и домашние мигранты) являются, согласно Международная организация труда С Конвенция № 189 и Международная организация по миграции, любые лица, «переезжающие в другую страну или регион для улучшения своих материальных или социальных условий и улучшения перспектив для себя или своей семьи»,[1] участвовал в трудовых отношениях, выполняя обязанности «дома или в домашнем хозяйстве или для них»[2] Сам по себе домашний труд может охватывать «широкий спектр задач и услуг, которые различаются от страны к стране и могут быть разными в зависимости от возраста, пола, этнического происхождения и миграционного статуса соответствующих работников».[3] Эти конкретные работники были идентифицированы некоторыми учеными как находящиеся в зоне «быстрого роста оплачиваемого домашнего труда, феминизации транснациональной миграции и развития новых общественных сфер».[4] Важные дискуссии по этой теме включают статус этих работников, причины, по которым они занимаются этим трудом, набор персонала и практика найма на местах, и различные меры, принимаемые для изменения условий домашнего труда среди мигрантов.

Домашние работники-мигранты в мире

Статус домашних работников-мигрантов уникален в сфере труда из-за места их работы: дома. Домашняя сфера, по определению, «воображается как место для частных лиц, а не политических или даже рыночных субъектов».[5] Из-за их причастности к тому, что можно считать "частная сфера ", некоторые аналитики зашли так далеко, что приравняли домашних работников к членам семей работодателей, и эта динамика еще более усложняется статусом этих рабочих как мигрантов.[6] Исторически сложилось так, что они не считались той же формой труда, что и производители или врачи. С конца Вторая мировая война до середины 1980-х, например, «большинство конвенций МОТ прямо исключали домашних работников из-под защиты, предоставляемой большинством конвенций о занятости».[7]

Отсутствие знаний о составе этой рабочей силы объясняется историческим отсутствием внимания и пропаганда. По текущим оценкам, количество домашних работников колеблется от 53 до 100 миллионов.[8] В МОТ, в 2010 г. прогнозировалось следующее распределение домашних работников по всему миру:

Область, крайВнутренние рабочиеПроцент женщин
Развитые страны3 555 00073%
Восточная Европа/СНГ595 00067%
Азиатско-Тихоокеанский регион21 467 00081%
Латинская Америка / Карибский бассейн19 593 00092%
Африка5 236 00074%
Средний Восток2 107 00063%

Источник: Домашние работники в мире: глобальная и региональная статистика и степень правовой защиты, Международная организация труда. Женева. 2013[9]

Домашний труд - профессия с высокой гендерной ориентацией. Во всем мире 83% домашних работников составляют женщины, большинство из которых женщины-мигранты.[10] Однако из-за «неоднородности, неравномерности и незаметности домашнего труда и ухода» статистика никогда не может быть исчерпывающей.[11]

Отношения с международной миграцией

Аристократ из Bandoeng со слугой, сидящей на полу, Голландская Ост-Индия, 1870-е гг.
Гоанский служанка, c. 1880 г.

Миграция домашних работников может иметь несколько различных последствий как для стран, отправляющих работников за границу, так и для стран, принимающих домашних работников из-за границы. Одна особая взаимосвязь между странами, отправляющими рабочих, и странами, принимающими рабочих, заключается в том, что отправляющая страна может восполнять пробелы в нехватке рабочей силы в принимающей стране.[12] Эти отношения могут быть потенциально выгодными для обеих вовлеченных стран, потому что спрос на рабочую силу удовлетворяется и удовлетворяется спросом рабочих на рабочие места. Однако эти отношения могут оказаться довольно сложными и не всегда полезными. Когда безработица в принимающей стране растет, домашние работники-мигранты не только больше не нужны, но и их присутствие может нанести ущерб домашним работникам этой страны.[12]

Когда международная миграция начала процветать, предполагаемым трудящимся-мигрантом обычно считался мужчина. В настоящее время исследования начинают показывать, что женщины доминируют в большом количестве структур международной миграции, принимая на себя значительную долю домашних работников, которые покидают свою страну в поисках работы в качестве домашней прислуги в другой стране.[13]

Женщины, которые мигрируют, чтобы устроиться на работу в качестве домашней прислуги, мотивированы разными причинами и мигрируют с разными целями. В то время как для многих женщин работа по дому за границей является единственной возможностью найти работу и обеспечить доход своим семьям, домашний труд - это рынок, на который они вынуждены выходить из-за заблокированной мобильности на родине.[14] Кроме того, домашним работникам-мигрантам часто приходится сталкиваться со стрессом, когда они оставляют членов семьи в своих странах, когда они устраиваются на работу за границу. Для домашних работников-мигрантов особенно сложно подниматься вверх, поскольку их возможности часто ограничены из-за их нелегального статуса, что накладывает вполне определенные ограничения на доступную им работу, а также на их возможности вести переговоры с работодателями.[15]

Защита прав трудовых мигрантов

Некоторые утверждают, что личные жертвы домашних работников помогли поддержать экономическое и социальное развитие во всем мире. В статье Ариэля Саллеха «Экологический долг: воплощенный долг» воплощенный долг определяется как «долг Глобального Севера и Глобального Юга перед« репродуктивными работниками », которые производят и поддерживают новую рабочую силу».[16] Согласно Международная организация труда (МОТ) женщины составляют 80% домашних работников.[17] Некоторые утверждают, что существенно высокий процент женщин, выполняющих домашнюю работу, является следствием связи этого сектора с материнством, что приводит к предположению, что домашний труд по своей природе является работой женщин. В поддержку этого некоторые утверждают, что домашняя работа выполняется в частной сфере, которая по своей сути считается женской. Этот аргумент состоит в том, что построенная связь между домашним трудом и женственностью[18] подразумевает, что это часто называют «домашней прислугой», а домашних работников - «нянями» или «горничными». По крайней мере, один автор утверждал, что использование языка в сочетании с ассоциацией домашнего труда с женским полом способствует исключению домашнего труда из большинства национальных законов о труде.[19]

Из-за отсутствия экономических возможностей на Глобальном Юге многие женщины с семьями покидают свои страны происхождения и свои собственные семьи, чтобы продолжить работу на Глобальном Севере. Когда они прибывают в страну назначения, их работа часто связана с уходом за другой семьей (включая детей и пожилых людей). Домашние работники часто мигрируют, чтобы оказать финансовую поддержку своим ближайшим родственникам, расширенной семье и даже другим членам своего сообщества. Несмотря на то, что они переживают опасные и унизительные условия труда и жизни на Севере, большая часть их заработной платы переводится в страны происхождения.[20]

Был выдвинут дополнительный аргумент в пользу того, что, поскольку их работа осуществляется в частной сфере, они часто становятся невидимыми, и работодатели могут удерживать их проездные документы, ограничивая их дома своих работодателей и ограничивая их доступ к средствам правовой защиты. Те, кто выдвигает этот аргумент, утверждают, что результатом того, что они называют динамикой власти и заявленного отсутствия трудовых прав, является то, что домашним работникам часто запрещают контактировать со своими семьями, и они часто месяцами, годами и даже десятилетиями не видятся со своими семьями. , чью жизнь их переводы поддерживают.

Кроме того, утверждалось, что их способность восполнить нехватку рабочей силы и занять позиции в воспроизводственной рабочей силе, которые граждане принимающих стран отвергли бы, лежит в основе развития глобальной капиталистической системы.[21] В то же время они позволяют получателям денежных переводов на Юге подниматься по социальной лестнице. Некоторые считают, что эти аргументы приводят к выводу, что как обстоятельства на Севере, так и на Юге представляют собой воплощенный долг за счет улучшения своей жизни за счет лишений другого, и что труд таких работников слишком часто не рассматривается как работа из-за связь их гендерных тел с репродуктивным трудом.

Однако 17 июня 2011 г., после 70 лет лоббирования со стороны групп гражданского общества, МОТ приняла конвенцию с целью защиты и расширения прав и возможностей домашних работников. Большая часть лоббирования, способствовавшего ратификации МОТ C189, была осуществлена ​​группами домашних работников, демонстрируя, что они не просто жертвы, а проводники перемен. Некоторые утверждали, что только две страны-получатели рабочей силы ратифицировали конвенцию, чтобы продемонстрировать нежелание правительств признать то, что такие сторонники считают долгом общества перед такими работниками, и выплатить этот предполагаемый долг.[22]

Такие сторонники утверждают, что ратификация и обеспечение соблюдения МОТ C189 будет означать, что домашние работники-мигранты будут пользоваться теми же трудовыми правами, что и другие, более «мужские» области, а также граждане стран назначения. Неполный список основных прав, гарантированных ILO C189 в соответствии со статьей 7, включает: максимальное рабочее время; фиксированная минимальная заработная плата; оплачиваемый отпуск; обеспечение питания и проживания; и еженедельные периоды отдыха. Гарантия этих прав домашним работникам-мигрантам не будет означать погашение воплощенного долга перед ними, но они имеют право на эти права, поскольку они являются одновременно рабочими и людьми.[23]

Положения и соглашения

Тот факт, что домашний труд часто относят к частная сфера в сочетании с иногда нелегальным статусом этих мигрантов, создает скудную нормативно-правовую среду. Как упоминалось выше, например, МОТ целенаправленно исключила домашних работников из своих трудовых норм. Однако растущая пропаганда в сочетании с все более транснациональным элементом домашнего труда побудила к разработке Конвенции 189 «Конвенция о домашних работниках 2011 года», которая предписывала часы отдыха, минимальную заработную плату, некоторую свободу передвижения и четко сформулированный трудовой договор до миграции. и право жить вне рабочего места.[24] Хотя эта конвенция была принята большинством голосов, она пока ратифицирована только Уругвай и Филиппины, обе чистые страны-отправители. Однако МОТ - не единственная международная организация, пытающаяся регулировать эту область. В Европейский парламент подготовил постановление, внесенный в Европейская комиссия, призывая к включению домашних работников в будущее трудовое законодательство, с учетом их уникальной рабочей среды и проведения обучения, социальная защита и установить часы работы для домашних работников.[25] Однако это еще предстоит принять или изменить международные правила. Таким образом, регулирование домашнего труда мигрантов оставлено на усмотрение отдельных государств, что, как будет показано ниже, привело к злоупотреблениям.

Факторы спроса и предложения домашних работников-мигрантов

Поставлять

Начиная с середины XIX века, наем домашний работник стал символ статуса для буржуазных семей и цивилизационная миссия для молодых служанок, приезжающих из сельской местности в поисках образования, жилья и доходов. Характер этого миграция изменилось примерно в начале 20-го века, когда горничные были наняты для работы за границей в рамках расовая чистота политика, которая предполагала предоставление подходящих невест для мужчин-поселенцев.[26]

Считается, что изменения в ролях и социальных устремлениях женщин из среднего класса активизировали допуск женщин к наемной работе.[27] С экономической точки зрения, освобождение этих средних и высший класс женщины из домашними делами позволили им заниматься более продуктивной деятельностью; Таким образом, реальный доход семей увеличивается вместе с их общим благосостояние.[28]

Спасаясь от невзгод

Женщины, мигрирующие в частные домохозяйства за тысячи миль от страны происхождения, мотивированы на это стремлением получить лучшую заработную плату, а также улучшат свои перспективы в странах назначения. Эти женщины часто убегают насилие, война, коррупция, Стихийные бедствия и длительная экономическая нестабильность или бедность в целом.[29]

Денежные переводы

Потому что эти рабочие денежные переводы являются источником доходов для своих стран происхождения, некоторые страны активно поощряют своих работников-женщин мигрировать за границу для домашняя работа как ключ разработка стратегия, компенсация безработица проблемы, при росте экономики за счет накопления валютные резервы.[30] Домашние работники-мигранты, как правило, заменяют местных сверстников принимающей страны и вытесняют их в пользу других (обычно более продуктивных) видов деятельности.[31]

Отходы мозга

Домашние работники-мигранты в среднем лучше образованы, чем их коллеги из страны. Мигранты без документов могут стать внутренние рабочие не только из-за спроса, но и из-за отсутствия доступа к официальному рынку труда, языковых барьеров, отсутствия социальный капитал (сети) или технические барьеры, препятствующие их интеграции на рынок труда. Некоторые из этих работников даже имеют ученые степени, но, поскольку их образовательные документы не принимаются в принимающей стране или они не имеют юридической квалификации для работы в своей области, они не могут найти работу, которая соответствовала бы их уровню образования. . Однако статус, предоставляемый высокообразованным мигрантам, часто более востребован, особенно в сфере уход за детьми как актив и символ статуса работодателя.[32]

Тем не менее, недостаточность государственных медицинских учреждений под эгидой государство всеобщего благосостояния и все более стареющее население создало спрос на домашняя работа, особенно в ОЭСР страны.[33] Этот так называемый «кризис ухода» был одним из двигателей феминизация миграции, поскольку это открыло возможности для трудоустройства женщин в сфере работа по уходу.[34][35]

требовать

Стоимость и гибкость

Институциональные механизмы способствуют тому, что домашние работники-мигранты обходятся работодателям дешевле, чем их местные коллеги. Из-за в основном недокументированного или неформального характера своей занятости мигранты не имеют автоматического права на получение социальные льготы (здравоохранение и т. д.), репродуктивные и семейные права (например, объединение семьи).[36] В таких странах как Малайзия, несмотря на формальная занятость договоренности, работодатели не обязаны платить минимальная заработная плата к рабочие мигранты.[37] Эта юридическая уязвимость обнаружена в случае иммигранты без документов также часто упоминается как причина неуплаты за предоставленные услуги.[38]Что касается условий труда, исследование восприятия работодателей в Великобритании показало, что мигранты с большей вероятностью живут и воспринимаются как более `` гибкие '' как с точки зрения выполняемых задач, так и с точки зрения рабочего времени, что является еще одним мотивом для приема на работу. тип работника. Кроме того, в случае официальных юридических договоренностей, некоторые иммиграционное право дает работодателям контроль над мобильностью работников в период действия контракта; это рассматривается как компенсация того факта, что внутренние рабочие в этом рынок труда обычно испытывают высокие оборот.[39]

Дисциплина и «верность»

Домашние работники-мигранты, как правило, избегают властей и социальные службы отчасти из-за того, что они не имеют документов и в основном женщины.[40] Кроме того, исследования показали, что со стороны работников существует представление о том, что работодатели предоставляют им определенную защиту, что, таким образом, требует прогнозирования благодарность и учтивость в их отношении.[41] Это подтверждается тем фактом, что в некоторых случаях домашняя работа можно считать жизнеспособной альтернативой секс работа для женщины нелегальный иммигрант.[42] Давление отправить денежные переводы из-за границы в страну происхождения сильнее ощущается этими женщинами, которые, как правило, переводят большую часть своих доход чем их коллеги-мужчины.[43] Их заработная плата также используется для выплаты набор персонала агентств и покрывают основные расходы членов семьи в их родных общинах, включая их здравоохранение и образование. Это в некотором смысле привязывает их к работе и препятствует возвращаюсь на родину или бросить.[44]Когда от них требуется официальное спонсирование, например, в Система Кафала некоторых Ближневосточный В некоторых странах домашний работник-мигрант становится юридически и экономически связанным со своим спонсором, создавая среду, в которой эти конкретные работники поощряются к большей лояльности и большему контролю со стороны своего работодателя.[45]

Расовые стереотипы «идеальных» домашних работников

Сообщается, что многие работодатели отдают предпочтение внутренние рабочие с (предполагаемым или реальным) поведенческий, культурный, лингвистический или же религиозный характеристики, которые, как считается, влияют на качество предоставляемых услуг.[46] Исследования восприятия работодателей показали, что расовые стереотипы идентифицировать определенные национальности как идеальные внутренние рабочие. в Соединенные Штаты, например, Мексиканский горничные и Перуанский няни рассматриваются как "покорный Рабочие и «естественные матери» соответственно.[47] Эти представления проявляются в уровнях оплаты труда этих работников. в Объединенные Арабские Эмираты, например, с высшим образованием одомашненный рабочий из Филиппины рассматривается как символ статуса и зарабатывает значительно больше, чем ее аналог с такой же квалификацией, от Индия; это несоответствие в литературе объясняется расовый и социально-экономические предположения со стороны работодателей.[48]

Наем домашних работников-мигрантов

Восток

Высота требовать для иностранных домашних работников в Арабские государства создал процветающий и прибыльный рынок для частных агентства по трудоустройству и неформальный брокеры который поставлять рабочая сила из многих стран, в основном из Азии и Африки. Статистические данные Международной федерации частных агентств занятости (CIETT) показывают, что 34 процента из 72 000 частных агентств занятости в мире базируются в Азиатско-Тихоокеанский регион области и 8 процентов в Африка, хотя большинство из этих агентств являются агентствами по найму временного персонала, которые не участвуют в трансграничной миграции.[49] Местные рекрутеры рыщут по деревням и рисуют картины многообещающей рабочей среды, успеха и прибыльного дохода в городских центрах или богатых странах за рубежом. Известно, что они обещают новобранцам доход, чтобы помочь им строить жизнь в их родных странах, или, для молодых новобранцев, возможность продолжить образование за границей.[50] Кадровые кадровые агентства и агентства подвергаются скудному мониторингу, и в большинстве стран существует несколько нормативных актов, регулирующих сборы за найм, взимаемые с работников.[51] Частные кадровые агентства координируют большую часть процесса миграции от предварительного отъезда до возвращения. Оказывают информационную, финансовую и материально-техническую поддержку; однако зависимость домашних работников-мигрантов от частных агентств в предоставлении стольких услуг создает множество возможностей для эксплуатации и злоупотреблений.[52][53][54]

В соответствии с Международная организация труда, часто наблюдаются нарушения в отношении этих посредников (т. е. вербовщиков и агентов в странах отправки и получения). Следовательно, несоответствия между нормативными актами в странах происхождения и назначения, а также лазейки в существующих законах и нормативных актах создают возможности для недобросовестных агентств использовать систему.[55] Посредники, которые предоставляют услуги для облегчения процесса миграции, считаются важными виновниками эксплуатация женщин-мигрантов. Воспользовавшись отчаянием мигрантов в поисках работы, агентов и работодателей обвиняют в том, что они перекладывают бремя сборов за трудоустройство, включая авиабилеты, визы и административные сборы, на самих работников, в то время как работодатели платят номинальная плата. Это создает тяжелую долг бремя для домашних работников из числа международных мигрантов. Многие индонезийские домашние работники мигрируют в Персидский залив страны берут ссуды у местных ростовщиков с процентной ставкой до 100 процентов для оплаты этих сборов, а те, кто едут в Азия обычно используют схему «лети сейчас, плати потом».[51] Например, в Сингапуре и Гонконге домашние работники-мигранты из Индонезии часто проводят до 10 месяцев из двухлетнего контракта без заработной платы, поскольку они должны вернуть эту заработную плату для выплаты своих сборов за трудоустройство.[51] Возникающее в результате финансовое давление мешает работникам сообщать о злоупотреблениях из-за страха потерять работу и не имея возможности выплатить свои долги. Опыт показал, что запреты на набор и размещение рабочих-мигрантов, которые часто непропорционально сказываются на домашних работниках, трудно обеспечить соблюдение и загоняют процесс найма в подполье.[56] Кроме того, непомерные сборы, взимаемые кадровыми агентствами, и слабая правовая система в странах, о которых идет речь, создают для незарегистрированных рекрутеров и брокеров возможность участвовать в торговля людьми мигрантов для работы по дому.[57]

Система Кафала

В арабских странах рекрутеры подбирают домашних работников со своими работодателями через кафала система или система спонсорства. Эта система связывает визу и правовой статус домашних работников напрямую с кафлем (или спонсором), который контролирует ее мобильность на время ее пребывания в принимающей стране.[58] Следовательно, домашние работники-мигранты не могут сменить место работы без предварительного разрешения своего работодателя-спонсора. Системе кафала на протяжении многих лет приписывают «приватизацию региональной миграции», создавая неравные условия труда и нарушая права домашних работников-мигрантов.[59] В некоторых местах, например в ОАЭ, правительство или СМИ не показывают полной картины. Например, в трудовых лагерях в Дубае, ОАЭ, нет надлежащих условий для рабочих, и если они протестуют, их могут депортировать, если они иностранцы. В 1990-е годы Сара Балабаган иностранная домашняя работница была приговорена к смертной казни после того, как было установлено, что она убила своего оскорбительного работодателя, чтобы защитить себя.[60][61][62][63]

Запад

в западный мир, наем домашних работников-мигрантов отличается от преобладающих тенденций найма и найма на Востоке. В Европе миграция происходила по схеме с Востока на Запад, то есть из Восточной Европы в Западную, Южную и Северную Европу и с Юга на Север, из Латинской Америки, Азии и Африки в страны ЕС. Спрос на домашних работников-мигрантов был зачислен на счет системы социального обеспечения этих стран. Чтобы позволить женщинам-гражданкам «совмещать» работу по уходу и трудовую жизнь, некоторые европейские государства установили систему квот для найма домашних работников (Испания, Италия, Греция), которая позволяет работодателям нанимать работников из-за границы по определенным критериям. , или они открыли свои границы для этих работников (Великобритания и Ирландия с визой домашнего работника[64]). Другие страны, такие как Германия, страны Северной Европы и Нидерланды, с трудом осознают потребность в домашних работниках-мигрантах, не говоря уже о том, чтобы включить эту потребность в свою регулируемую миграционную политику.[65] Соединенные Штаты и Канада приняли программы для мигрантов, такие как Закон об иммиграционной реформе и контроле 1986 года IRCA и Опекун с проживанием в семье соответственно, чтобы облегчить трудоустройство домашних работников-мигрантов.

Неформальная экономика

Высокий спрос на домашний уход наряду с различными социальными благосостояние структур вместе с ограничительными миграция политики, привела к обширному неформальному рынку домашних услуг с высоким процентом нелегальных иностранных рабочих в западных странах. По этой причине, несмотря на намерение IRCA ограничить нелегальная миграция, его обвиняют в содействии нелегальной иммиграции женщин. Известно, что трудоустройство домашних мигрантов в этих странах основано на социальном капитале.[66] Есть три входные двери, через которые женщины входят в домашний сектор. Во-первых, это «метод совместной оптации», при котором женщины направляют друг друга друг к другу на рабочие места, в основном полагаясь с момента прибытия на социальные сети состоящий из членов семьи, друзей и / или знакомых, которые связывают их с потенциальными работодателями в стране. Во-вторых, существует «внештатный домашний работник», который создает свою клиентуру с помощью газет и журналов, предлагая работу, распространяя карты, предлагающие услуги в жилых районах. Наконец, есть «коммунитарная социальная сеть», которая, в отличие от кооптации, формируется после миграции. Религиозные сети (то есть церкви) чрезвычайно важны в построении сети многих женщин-иммигрантов. Эта входная дверь редко используется по прибытии, так как требует установления новых контактов между иммигрантами.[67]

Уязвимость к злоупотреблениям

Хотя условия труда домашних работников-мигрантов также зависят от региональных и страновых факторов, несколько общих черт делают этих работников уязвимыми для злоупотреблять.

Риски злоупотреблений при приеме на работу и поездках

Агентства по найму и другие посредники часто не информируют домашних работников-мигрантов об их правах в отношении их будущего трудоустройства и о доступных им механизмах для сообщения о злоупотреблениях.[68] Реклама несуществующих домашних рабочих мест и принуждение мигрантов платить высокие сборы - это ежедневные риски, с которыми сталкиваются домашние работники-мигранты. На пути к стране работы работающие женщины особенно уязвимы для физических и сексуальных домогательств и злоупотреблений.[68]

Социальная изоляция

Независимо от страны работы, домашние работники-мигранты испытывают социальную изоляцию от местного сообщества, а также от своего родного сообщества в результате переезда в другую страну.[69][70][71] Поскольку они обычно оставляют свои семьи, домашние работники-мигранты физически отделены от своей социальной сети, включая детей и близких родственников, что способствует их сохранению. социальная изоляция. Языковые и культурные барьеры еще больше усложняют этот переход и затрудняют установление связи этих рабочих с местным населением.[72] Из-за языковой барьер домашние работники-мигранты практически ничего не знают о местных законах, чтобы защитить себя от злоупотреблений на рабочем месте.[73] Это мешает им повышать осведомленность об условиях своего труда и формировать коллективные действия.[68]

Негативное восприятие домашних работников-мигрантов

Помимо их социальной изоляции, международное сообщество часто отрицательно характеризует этих рабочих и их профессию как низших в культурном отношении.[74] Во многих странах домашние работники-мигранты имеют репутацию «неквалифицированных, недорогих и расходных материалов»,[75] что способствует их уязвимости перед злоупотреблениями и эксплуатацией. В феврале 2020 года бывшая женщина-полицейский была приговорена к двум неделям тюрьмы после признания себя виновной по двум обвинениям в нападении на ее домашнюю работницу.[76] В сентябре 2020 года сын сингапурского работодателя филиппинской горничной совершил преступление по Закон о защите от преследований при этом обвиняемый заявил, что «она была всего лишь горничной, была бедной и не имела права находиться в Сингапуре».[77] Точно так же одна сингапурская женщина разозлилась на свою прислугу и обвинила ее в том, что она проститутка и пытается переспать со своим мужем.[78] Гендерные стереотипы а предвзятость также усугубляет их негативное восприятие, особенно в случае домашних мигрантов-женщин, которые испытывают «неблагоприятные условия, связанные с их полом и низким социальным статусом, закрепленным за домашней работой».[72] Дискриминация не ограничивается только полом, но также распространяется на расу, класс и этническую принадлежность.[79]

Условия труда

Условия труда домашних работников-мигрантов еще больше усугубляют их подверженность жестокому обращению, что во многом обусловлено их неформальным статусом в экономике.[80][81] Поскольку их работа в основном осуществляется в частных домашних хозяйствах, они невидимы для формальных трудовых структур, скрыты от общественности. В результате они не могут защищать свои права, а профсоюзы не могут их представлять. Неформальный характер домашнего труда часто приводит к эксплуатации и жестоким формам труда, подвергая этих работников опасности. права человека злоупотребления.[82]

Из-за плохого - а во многих случаях его отсутствия - регулирования домашние работники-мигранты сталкиваются с «чрезмерной продолжительностью рабочего дня, физическим и сексуальным насилием, принудительным трудом и лишением свободы».[72] Во многих странах сюда также входят предыдущая заработная плата и выплаты долговая кабала.[83] Кабальный труд возникает, когда домашний работник-мигрант должен оплачивать транспортные расходы и расходы на найм, а также комиссионные агентству.[84] По данным МОТ, 20,9 миллиона человек в мире работают в качестве принудительного труда, из которых домашняя работа составляет наибольшую долю, затрагивая домашних работников-мигрантов во всем мире.[85] В некоторых странах эти мигранты работают в условиях, сходных с рабством, заставляя их работать в ловушку, и они могут быть подвержены лишениям пищи и, в крайних случаях, даже смерти.[86]

Даже когда работникам платят, этого не всегда достаточно, чтобы обеспечить себя и свои семьи.[82] Лишение свободы и ограничение их свободы передвижения из-за тяжелых условий труда также способствуют их социальной изоляции и дальнейшему насилию.[83] Поскольку домашние работники-мигранты практически не имеют возможности требовать улучшения условий труда через профсоюзы и юридическую защиту, они часто получают мало социальных льгот, если вообще получают их.[87] Это включает недостаточное время отдыха и практически полное отсутствие возможности навещать своих родственников во время неотложной медицинской помощи, а также отсутствие пенсии.[72]

Зависимость от работодателя

Домашние работники-мигранты могут стать чрезвычайно зависимыми от своих работодателей из-за всех вышеупомянутых рисков.[72] Во многих случаях работодатели удерживают их иммиграционные документы и конфискуют их паспорта, что усиливает их зависимость и беспомощность.[88][64]Из-за этого домашним работникам-мигрантам сложно связаться с правоохранительными органами, чтобы сообщить о злоупотреблениях в условиях труда.[87] Кроме того, «отсутствие трудовых договоров и тот факт, что во многих странах трудоустройство внутри страны не признается в трудовом законодательстве, позволяет работодателям устанавливать условия труда в одностороннем порядке».[72] Работодатели часто считают своих домашних работников-мигрантов своей собственностью или не относятся к ним как к «нормальным» работникам.[74] Иногда их место работы также является их убежищем, что ставит домашних работников-мигрантов в зависимость от своих работодателей.[87]

Длительные последствия жестокого обращения

Даже когда домашние работники-мигранты возвращаются в свои родные страны, жестокое обращение, испытанное во время их домашней работы за границей, может иметь долгосрочные последствия. Работники часто не имеют доступа к механизмам поддержки и не имеют возможности обратиться за помощью к юристу из-за своего неформального статуса в период работы.[89]

Улучшение условий домашних работников-мигрантов

Вызовы коллективным действиям

Домашние работники-мигранты в связи с характером их работы и их статусом мигранты, или нелегальные мигранты,[90] подвержены ряду проблем, которые не позволяют коллективное действие и претензии по права. Те же факторы, которые делают домашних работников-мигрантов уязвимыми для злоупотреблений[91][92][93][94][95][96] также предотвратить их развитие социальные сети[97] и координация действий.[96] Более того, домашние работники, как правило, не могут использовать тактику, используемую другими работниками в организациях, например: забастовка, если они живут в доме своего работодателя.[98]

Помимо этих структурных проблем, государства также частично несут ответственность за предотвращение коллективное действие, при этом некоторые страны вводят ограничения на передвижение и организацию.[99] Фактически домашним мигрантам запрещено создавать или присоединяться профсоюзы в ряде стран мира. [а][100] Деятельность неправительственных организаций (НПО) также сдерживается действиями государства, которые препятствуют регистрации или запрещают «политическую деятельность».[101]

Усилия межправительственных и неправительственных организаций

Международные организации помогли повысить осведомленность о тяжелом положении домашних работников-мигрантов, выпустив отчеты, запустив программы и обсудив вопросы, касающиеся домашнего труда мигрантов.

В Международная организация труда (МОТ) подчеркнула важность правовых норм для рабочих и мигрантов.[102] Он более конкретно рассмотрел вопрос об отсутствии защиты в штатах для домашних работников-мигрантов на своем Конгрессе в июне 2004 г.[103] и во время панельной дискуссии на высоком уровне в 2013 году.[104] В МОТ также запустила Глобальную программу действий в отношении домашних работников-мигрантов и их семей,[105] проведенные исследования и инструкции для иностранных домашних работников в конкретных странах[b][106] and published a report making note that female migrant workers constituted the main demographics in the sector of domestic work.[107]

Другой Объединенные Нации agencies have addressed migrant domestic work, with the Фонд Организации Объединенных Наций для развития в интересах женщин (UNIFEM) attempting to facilitate dialogue between countries [c] to establish agreements that recognize migrant workers’ rights protection,[108] и Фонд народонаселения ООН (UNFPA) releasing a report highlighting the gendered aspects of migration.[109]

In terms of efforts to address the problem of private recruitment, the International Confederation of Private Employment Agencies, or Ciett, has created standards for recruitment in its code of conduct that are consistent with the ILO's Convention 181. Ciett's code reaches 47 national federations of private employment agencies and 8 of the largest staffing companies worldwide.[110]

Collaborative works have also been published, including a manual by the International Domestic Workers Network and the МОТ, geared to both national and migration domestic workers in Asia and the Pacific,[111] and a report by Хьюман Райтс Вотч, along with the International Domestic Workers’ Network and The Международная конфедерация профсоюзов.[112]

Strategies by civil society to address issues faced by migrant domestic workers

Advocacy efforts have evolved from fighting to “recognize the position of paid domestic workers” to addressing work conditions and forms of abuse.[113] Through time, a number of strategies have been used by international and civil society organizations in the hopes of improving the conditions surrounding migrant domestic work. These have included conventional means of mobilizing, such as rallies,[114] протесты[115] and public campaigns to raise awareness or improve migrant domestic workers’ conditions.[116][117][118] Lobbying, at both the national and supranational levels to modify laws [d][119] or by trade unions attempting to change the irregular status of migrant domestic workers[120] has been used as a tactic. Гражданское общество has also played a role in negotiating international legislation such as the International Labour Organization’s Domestic Worker Convention.[121]

Beyond these public mobilizations and lobbying efforts for change, awareness raising has also been used as a strategy, serving in some cases to transform the public view on migrant domestic workers with the hope of stigmatizing abuse against[122] and encouraging respect toward migrant domestic workers[123] на национальном уровне.[e] Educational efforts have also been used to inform women of their rights in countries where laws outlining employers’ obligations do exist.[124] Due to the difficulties in mobilizing domestic workers, initiatives to raise awareness and inform migrant workers of their rights has not always been undertaken in institutionalized manners, but rather through informal means, such as planned encounters in public spaces that migrant domestic workers are known to frequent.[100][116]

Language and discourse represent another component in advocacy efforts for migrant domestic workers. Certain organizations and institutions,[f] have, for example, taken the approach of promoting social and economic benefits of domestic work by migrants to private household and society at large.[125][126][127][128] Groups have also employed права женщин, права рабочих[129] и права человека язык[130][131][129] in their discourse. Moreover, groups addressing migrant domestic workers have tied злоупотреблять against migrant domestic workers at the national level to campaigns against abuse at the global level,[132] to wider issues of abuse against women more generally,[грамм][133] к торговля людьми и внутренние рабство,[129][134] and to neoliberal globalization.[135] Migrant domestic groups have also created coalitions with other organizations such as феминистка группы, труд groups, groups for immigrant rights,[час][136] религиозный, права человека организации,[137] и профсоюзы.[я][119][138] In fact, given these domestic workers come from abroad, there were a number of “cross-border alliances” created.[j][139]

While women’s rights has been alluded to in some пропаганда initiatives and that “cross-border exchanges strengthened the momentum in the development of transnational advocacy of worker rights as a gender-based concern,”[140] the intersection between migrant domestic work and gender in advocacy has not been consistent. Some organizations may consider themselves “feminist”[k][135][35][53][54] or emphasize the gender dimension of their work,[141] while others may not wish to associate migrant domestic workers’ with feminist issues.[l][142][143]

Given that the nature of domestic work poses challenges in mobilizing large groups of migrant workers, other tactics have been used to cater to and improve the situation of these migrants. These strategies have included providing support and services to these workers,[144][145][146] with groups offering shelter, food, clothing, консультация юриста[100] and assistance,[147] as well as counselling.[м][118] These groups have additionally been required to tailor their human resources and materials in order to ensure accessibility by communicating in a language understood by these foreign employees.[116][100]

Resistance and agency by migrant domestic workers

Despite the challenges to коллективное действие и пропаганда, some works have shown that migrant domestic workers do communicate with and inform each other as well as engage in forms of resistance against their employers. During their time off work, migrant domestic workers “reclaim their идентичности ” through their attire[148][149] and can ridicule their employers in their absence.[150] They also find ways to communicate with others and as such “attempt to build сообщества[151] or learn about ways to improve their own working conditions[152] by making use of information and communication technology[151] or by undertaking discussions from their balcony with passersby and domestic workers from neighbouring apartments.[n][153]

Some domestic workers invest efforts to improve their own welfare or further challenge their employers’ authority by using эмоция to capitalize on their employers’ guilt и сочувствие for monetary gain,[154] refusing to participate in “extracurricular work” such as family dinners,[155] emphasizing “положение дел similarity” between themselves and their employers,[156] or refusing to accept statements by their employer that could be offensive to migrant domestic workers.[157]

Best practices

In addressing issues faced by migrant domestic workers, some countries have ratified the Domestic Workers Convention[158] or have adapted their national legislations by implementing minimum rest requirements or заработная плата.[158] Country-specific initiatives have also been introduced. These have included a Нормы поведения in Lebanon for recruiting migrant domestic workers,[159] subsidies for assistance offered to migrant workers in Тайвань,[118] or mandating certain government agencies with the task of overseeing the treatment of their nationals working as domestic workers in other countries, as it was done in the Филиппины.[160] Finally, there are governments, notably in Европа, which allow for migrant domestic workers to join or start профсоюзы.[161]

Смотрите также

Примечания

  1. ^ Countries where migrant workers are prohibited from creating or joining trade unions include Malaysia, Singapore, Bangladesh, Thailand, and those in the Middle East
  2. ^ Countries for which studies were undertaken and guidelines prepared by the ILO include Lebanon, Bahrain, Kuwait and the United Arab Emirates
  3. ^ UNIFEM has facilitated dialogue between countries such as Jordan with Indonesia and the Philippines
  4. ^ Lobbying at national and supranational levels was done by Waling Waling in the UK and Europe
  5. ^ The Working Committee 2 (TWC2) has notably encouraged respect toward migrant domestic workers in Singapore
  6. ^ Organizations and institutions include the ILO, NGOs such as Waling Waling, and the European Parliament
  7. ^ The TWC2 tied abuse against migrant domestic workers at the national level to campaigns against abuse at that global level with its White Ribbon Campaign
  8. ^ Migrant domestic groups in Canada created coalitions with such groups
  9. ^ Waling Waling established coalitions with religious and human rights organizations
  10. ^ Transnational and international networks and movements include Kalyaan, Migrante International , the Asian Domestic Workers’ Union, RESPECT, Women in Informal Employment: Globalizing and Organizing
  11. ^ The Women's Aid Organization in Malaysia considers itself feminist
  12. ^ The Association of Women for Action and Research (AWARE) in Singapore did not wish to explicitly associate its position with feminism
  13. ^ Counselling could involve providing guidance on how to undertake negotiations with the employer
  14. ^ Balcony talks notably take place in Lebanon

Рекомендации

  1. ^ "International Organization for Migration: Key Migration Terms".
  2. ^ "International Labour Organization: Domestic Work".
  3. ^ Международная организация труда. "Domestic work". Международная организация труда. Получено 10 декабря 2013.
  4. ^ Moors, Annelies; и другие. (2009). Migrant Domestic Workers: A New Public Presence in the Middle East?. Совет по исследованиям в области социальных наук. pp. 177–202.
  5. ^ Anderson, Bridget (January 2010). "Mobilizing migrants, making citizens: migrant domestic workers as political agents". Этнические и расовые исследования. 33 (1): 60–74. Дои:10.1080/01419870903023660. S2CID  145771379.
  6. ^ Altman, Meryl; Pannell, Kerry (April 2012). "Policy Gaps and Theory Gaps: Women And Migrant Domestic Labor". Феминистская экономика. 18 (2): 291–315. Дои:10.1080/13545701.2012.704149. S2CID  153632663.
  7. ^ Rosewarne, Stuart (2013). "The ILO's Domestic Worker Convention (C189): Challenging the Gendered Disadvantage of Asia's Foreign Domestic Workers?". Global Labour Journal. 4 (1): 1–25. Дои:10.15173/glj.v4i1.1126.
  8. ^ Press Release (2011-06-16). «100-я ежегодная конференция МОТ решает привлечь от 53 до 100 миллионов домашних работников во всем мире к соблюдению трудовых норм». Международная Организация Труда. Получено 18 ноября 2013.
  9. ^ International Labour Organization (2013). Domestic workers across the world: Global and regional statistics and the extent of legal protection. ILO-Geneva. п. 20.
  10. ^ "Resource guide on domestic workers". Международная Организация Труда. Получено 16 июн 2011.
  11. ^ Stasiulis, Daiva; Abigail B. Bakan (Autumn 1997). "Negotiating Citizenship: The Case of Foreign Domestic Workers in Canada". Феминистский обзор. 57 (1): 112–139. Дои:10.1080/014177897339687. JSTOR  1395804. S2CID  144071007.
  12. ^ а б "Who needs migrant workers? Introduction to the analysis of staff shortages, immigration and public policy". Bridget Anderson and Martin Ruhs, Centre on Migration, Policy and Society (COMPAS) University of Oxford Working draft: 11th May 2009
  13. ^ WOMEN AND MIGRATION: The Social Consequences of Gender, Silvia Pedraza, Department of Sociology and Program in American Culture, University of Michigan, Ann Arbor, Michigan 48109
  14. ^ INTERNATIONAL MIGRATION, DOMESTIC WORK, AND CARE WORK Undocumented Latina Migrants in Israel, Rebeca Raijman, University of Haifa, Israel, SILVINA SCHAMMAH-GESSER and ADRIANA KEMP, Tel Aviv University
  15. ^ "Ways to Come, Ways to Leave: Gender, Mobility, and Il/legality among Ethiopian Domestic Workers in Yemen", Гендер и общество; 2010 24: 237, Marina De Regt
  16. ^ Ariel Salleh, ed. "Ecological Debt: Embodied Debt," in Eco-Sufficiency and Global Justice (Pluto Press: London, 2009) 5.
  17. ^ Tran, Mark. "ILO urges better pay and conditions for 53 million domestic workers | Global development". theguardian.com. В архиве с оригинала от 29.10.2014. Получено 2014-07-15.
  18. ^ Jindy Pettman. "Migration," in Gender Matters in Global Politics ed. Laura Shepherd (Routledge, New York: 2010) 257.
  19. ^ Salleh, "Ecological Debt: Embodied Debt," 3.
  20. ^ Jindy Pettman, "Migration," in Gender Matters in Global Politics ed. Laura Shepherd (Routledge, New York: 2010) 257.
  21. ^ Pettman, Jindy, "Migration," 257.
  22. ^ "Ratify and Implement ILO Convention 189 on Decent Work for Domestic Workers Now!". Mfasia.org. 2012-06-16. Архивировано из оригинал на 2013-12-12. Получено 2014-07-15.
  23. ^ "Convention C189 - Domestic Workers Convention, 2011 (No. 189)". www.ilo.org. В архиве из оригинала от 3 ноября 2017 г.. Получено 8 мая 2018.
  24. ^ "C189 - Domestic Workers Convention, 2011 (No. 189)". International Labour Organisation. 16 Jun 2011.
  25. ^ "European Parliament resolution of 19 October 2010 on precarious women workers". Европейский парламент. 19 октября 2010 г.
  26. ^ Lutz, Helma. 2013 Domestic workers and migration. Ness, Imannuel (ed.) The encyclopedia of global human migratiom. Блэквелл
  27. ^ Lutz, Helma and Palenga-Möllenbeck, Ewa. Care Workers, Care Drain, and Care Chains: Reflections on Care, Migration, and Citizenship. Social Politics 19, 1 (Spring 2012): 15-37.
  28. ^ ILO Factsheet of 31 May 2013. Snapshot: domestic workers in action. Available at www.ilo.org/domesticworkers
  29. ^ Lutz, Helma. 2013 Op. соч.
  30. ^ Chuang, Janie A. Achieving Accountability for Migrant Domestic Worker Abuse,. North .Carolina. Закон. Рассмотрение. (2009–2010) 1627 to 1656
  31. ^ Djajić, Slobodan 2011, Reforming the System of International Migration. in M. Jovanovic, ed., International Handbook on the Economics of Integration, Vol. III.
  32. ^ Paral, Judith. 2009. Migrant domestic workers in Germany: scope, political reactions and implications in Migration Citizenship Education. Доступны на: http://migrationeducation.de/44.1.html?&rid=140&cHash=5f22dc61adf7e3d2c4e00437bb1b09d0
  33. ^ United Nations Population Fund (UNFPA). (2006). UNFPA State of World Population 2006, a Passage to Hope: Women and International Migration. Нью-Йорк. ISBN  0-89714-772-3
  34. ^ Perez-Orozco, Amaia. 2007. United Nations International Research and Training Institute for the advancement of women. Gender, remittances and development: Global Care Chains. Доступны на: http://www.flacsoandes.org/generoycultura/Publicaciones/Publicacionesprofesoras/Profesorasasociadas/Perez-Orozco-Amaia/Papers/Amaia_Perez_Orozco_WorkingPaper2.pdf
  35. ^ а б "Reclaiming Migrant Women's Narratives: A Feminist Participatory Action Research project on 'Safe and Fair' Migration in Asia". Global Alliance Against Traffic in Women.
  36. ^ Lutz, Helma and Palenga-Möllenbeck, Ewa. 2012. op. соч.
  37. ^ Charles Hector. Cheap, Vulnerable and Easily Exploitable: Migrant Workers In Malaysia. FOCUS. March 2013 Vol. 71. Available at: http://www.hurights.or.jp/archives/focus/section2/2013/03/cheap-vulnerable-and-easily-exploitable-migrant-workers-in-malaysia.html
  38. ^ European Union Agency for fundamental rights.2011 Migrants in an irregular situation employed in domestic work: Fundamental rights challenges for the European Union and its Member States, ISBN  978-92-9192-686-2. Доступны на: http://fra.europa.eu/sites/default/files/fra_uploads/1668-FRA-report-domestic-workers-2011_EN.pdf
  39. ^ Anderson, Bridget. 2007. A very private business: exploring the demand for domestic workers. European Journal of Women’s Studies, Vol. 14(3). pp. 247–264. Доступны на: http://ejw.sagepub.com
  40. ^ United Nations Population Fund (UNFPA), 2006. op. соч.
  41. ^ Anderson, Bridget. 2007. Op. соч.
  42. ^ Maher, Kristen Hill. 2003 Identity Projects at Home and Labor from Abroad:The Market for Foreign Domestic Workers in Southern California and Santiago, Chile. Рабочий документ. Center for Comparative Immigration Studies, UC San Diego. Доступны на: http://escholarship.org/uc/item/0tm5b6jh
  43. ^ UNIFEM (East and Southeast Asia Regional Office), 2008. Gender dimensions of remittances: a study of Indonesian domestic workers in East and Southeast Asia. ISBN  978-974-680-259-8. Доступны на: http://www.unwomen-eseasia.org/docs/2008_Gender_dimension_of_Remittances.pdf
  44. ^ UNWoman, 2013. Contributions of migrant domestic workers to sustainable development. Policy paper for the Pre-GFMD VI high level regional meeting on migrant domestic workers at the interface of migration and development. ISBN  978-974-680-349-6. Доступны на: http://sydney.edu.au/arts/sociology_social_policy/docs/news/MDW_Final-April_12.pdf
  45. ^ Pande, Amrita (2013). "'The Paper that You Have in Your Hand is My Freedom': Migrant Domestic Work and the Sponsorship (Kafala) System in Lebanon". Обзор международной миграции. 47 (2): 414–441. Дои:10.1111/imre.12025. S2CID  145377641.
  46. ^ Yeates, Nicola. 2005. Global Care Chains: a critical introduction in Global Migration Perspectives, no. 44. Available at: http://www.refworld.org/pdfid/435f85a84.pdf
  47. ^ Maher, Kristen Hill. 2003. Op. соч.
  48. ^ United Nations Population Fund (UNFPA). 2006. Op. Cit. п. 34
  49. ^ Международная организация труда. "Regional Tripartite Conference on ILO Convention No. 189: Raising Awareness and Sharing Knowledge on Decent Work for Domestic Workers".
  50. ^ Varia, Nisha. "Globalization Comes Home: Protecting Migrant Domestic Workers' Rights" (PDF). Human Rights Watch Report 2007. Получено 29 ноябрь 2013.
  51. ^ а б c Varia, Nisha. "Globalization Comes Home: Protecting Migrant Domestic Workers' Rights" (PDF). Хьюман Райтс Вотч. Получено 29 ноябрь 2013.
  52. ^ Agunias, Dovelyn. "What Do We Know About Regulating The Recruitment of Migrant Workers" (PDF). Институт миграционной политики. Получено 29 ноябрь 2013.
  53. ^ а б "Learning from the Lived Experiences of Women Migrant Workers". Global Alliance Against Traffic in Women. 2019.
  54. ^ а б "'A Job at Any Cost': Experiences of African Women Migrant Domestic Workers in the Middle East". Global Alliance Against Traffic in Women. 2019.
  55. ^ Beate, Andrees. "Regional Tripartite Conference on ILO Convention No. 189: Raising Awareness and Sharing Knowledge on Decent Work for Domestic Workers Cairo-Egypt" (PDF). ILO Regional Office for the Arab States. Получено 29 ноябрь 2013.
  56. ^ Andrees, Beate. "Regional Tripartite Conference on ILO Convention No. 189: Raising Awareness and Sharing Knowledge on Decent Work for Domestic Workers Cairo-Egypt" (PDF). ILO Regional Office for the Arab States. Получено 29 ноябрь 2013.
  57. ^ "Trafficking in women forced labour and domestic work in the context of the Middle East and Gulf region" (PDF). Anti-Slavery International 2006. Получено 29 ноябрь 2013.
  58. ^ Klett, Erin. "A private sector perspective on regulating the migrant labour recruitment industry" (PDF). Получено 29 ноябрь 2013.
  59. ^ Babar, Zahra. "Confronting the Kafāla" (PDF). Center for Contemporary Arab Studies- Georgetown University. Получено 29 ноябрь 2013.
  60. ^ "WORLD CORPORAL PUNISHMENT ARCHIVE: Arab Emirates: Judicial caning - February 1996 - aeju9602". www.corpun.com.
  61. ^ "Filipina maid sentenced to death". Независимый. 17 September 1995.
  62. ^ "How did New York University uphold workers' rights during the construction and operation of its Abu Dhabi satellite campus? - Business & Human Rights Resource Centre". www.business-humanrights.org.
  63. ^ Batty, David (10 February 2015). "Migrants building UAE cultural hub 'risk abuse if they complain'". Хранитель - через www.theguardian.com.
  64. ^ а б "'Tied Visas' and Inadequate Labour Protections: A formula for abuse and exploitation of migrant domestic workers in the United Kingdom". Anti-Trafficking Review (5). 2015-09-30. Дои:10.14197/atr.20121555.
  65. ^ Triandafyllidou, Anna (2013). Irregular Migrant Domestic Workers in Europe Who Cares?. Greece: ASHGATE. ISBN  9781409412526.
  66. ^ Momsen, Janet Henshall (1999). Gender, Migration and Domestic Work. New York: ROUTLEDGE. стр.76 –126. ISBN  978-0415190671.
  67. ^ Godin, Marie (2013). Domestic Work in Belgium: Crossing Boundaries between Informality and Formality. United Kingdom: Ashgate. С. 29–30. ISBN  9781409442028.
  68. ^ а б c Committee on the Protection of the Rights of all Migrant Workers and Members of Their Families (February 23, 2011). Международная конвенция о защите прав всех трудящихся-мигрантов и членов их семей. п. 3.
  69. ^ Ayalon, Liat; Shiovitz-Ezra, & Palgi (2012). "No place like home? Potential pathways to loneliness in older adults under the care of a live-in foreign home care worker". Журнал психологии. 146 (1–2): 189–200. Дои:10.1080/00223980.2011.574169. PMID  22303620. S2CID  31186700.
  70. ^ Ayalon, Liat; Shiovitz-Ezra (2010). "The Experience of Loneliness among Live-In Filipino Homecare Workers in Israel: Implications for Social Workers". The British Journal of Social Work. 40 (8): 2538–2559. Дои:10.1093/bjsw/bcq050.
  71. ^ Women's Aid Organization. "Migrant Domestic Worker Abuse". Получено 12 ноября, 2013.
  72. ^ а б c d е ж Там же.
  73. ^ International Labour Organization (2013). Domestic workers across the world: Global and regional statistics and the extent of legal protection. ILO-Geneva.
  74. ^ а б "Migrant Domestic Worker Abuse".
  75. ^ International Training Centre. "Promoting the integration of migrant domestic workers in Europe".
  76. ^ hermesauto (2020-02-18). "Ex-policewoman jailed 2 weeks for maid abuse". The Straits Times. Получено 2020-09-08.
  77. ^ hermesauto (2020-09-01). "Singaporean youth who threw mug at maid, breaking her nose, gets reformative training". The Straits Times. Получено 2020-09-08.
  78. ^ hermesauto (2020-09-28). "Woman admits abusing maid, who escaped by climbing down from 15th-storey balcony". The Straits Times. Получено 2020-09-28.
  79. ^ International Labour Organization (2013). "Domestic workers across the world: Global and regional statistics and the extent of legal protection": 2. Цитировать журнал требует | журнал = (помощь)
  80. ^ International Labour Organization (2013-10-07). "Empowering migrant domestic workers". Получено 7 октября, 2013.
  81. ^ Ayalon, Liat (2009). "Evaluating the working conditions and exposure to abuse of Filipino home care workers in Israel: characteristics and clinical correlates". Международная психогериатрия. 21 (1): 40–9. Дои:10.1017/S1041610208008090. PMID  19040784.
  82. ^ а б "Promoting the integration of migrant domestic workers in Europe".
  83. ^ а б International Labour Organization (2013). "Domestic workers across the world: Global and regional statistics and the extent of legal protection": 44. Цитировать журнал требует | журнал = (помощь)
  84. ^ anti-slavery. "Fact Sheet: Migrant Domestic Workers". Получено 10 ноября, 2013.
  85. ^ International Labour Organization (2013). "Domestic workers across the world: Global and regional statistics and the extent of legal protection": 45. Цитировать журнал требует | журнал = (помощь)
  86. ^ Хьюман Райтс Вотч (2010). Slow Reform: Protection of Migrant Domestic Workers in Asia and the Middle East. Нью-Йорк: Хьюман Райтс Вотч.
  87. ^ а б c Committee on the Protection of the Rights of all Migrant Workers and Members of Their Families (February 23, 2011). Международная конвенция о защите прав всех трудящихся-мигрантов и членов их семей. п. 4.
  88. ^ United Nations Economic and Social Council, 60th session (January 12, 2004). Commission on Human Rights: Migrant Workers. п. 2.
  89. ^ Committee on the Protection of the Rights of all Migrant Workers and Members of Their Families (February 23, 2011). Международная конвенция о защите прав всех трудящихся-мигрантов и членов их семей. п. 5.
  90. ^ Agency for Fundamental Rights, Migrants in an Irregular Situation Employed in Domestic Work: Fundamental Rights Challenges for the European Union and Its Member States (Luxembourg: Publ. Off. of the European Union, 2011), 3.
  91. ^ Committee on Migrant Workers - General Comments," Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, 2010, 2, http://www2.ohchr.org/english/bodies/cmw/cmw_migrant_domestic_workers.htm.
  92. ^ Pei-Chia Lan, "Political and Social Geography of Marginal Insiders : Migrant Domestic Workers in Taiwan," Asian and Pacific Migration Journal 12, no. 1–2 (2003): 119.
  93. ^ "Committee on Migrant Workers - General Comments," Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, 2010, 6, http://www2.ohchr.org/english/bodies/cmw/cmw_migrant_domestic_workers.htm.
  94. ^ Helen Schwenken, "RESPECT for All: The Political Self-Organization of Female Migrant Domestic Workers in the European Union," Refuge 21, no. 3 (2003): 45.
  95. ^ Lan, "Political and Social Geography of Marginal Insiders," 109.
  96. ^ а б Schwenken, "RESPECT for All: The Political Self-Organization of Female Migrant Domestic Workers in the European Union," 45.
  97. ^ Schwenken, "RESPECT for All: The Political Self-Organization of Female Migrant Domestic Workers in the European Union," 46.
  98. ^ D K Stasiulis and A B Bakan, "Regulation and Resistance: Strategies of Migrant Domestic Workers in Canada and Internationally," Asian and Pacific Migration Journal: APMJ 6, no. 1 (1997): 51–52.
  99. ^ CLAIMING RIGHTS Domestic Workers’ Movements and Global Advances for Labor Reform (United States of America: Human Rights Watch, ITUC, IDWN, 2013), 17.
  100. ^ а б c d CLAIMING RIGHTS Domestic Workers’ Movements and Global Advances for Labor Reform, 24.
  101. ^ Lenore Lyons, "Organizing for Domestic Worker Rights in Singapore: The Limits of Transnationalism," in Feminist Politics, Activism and Vision: Local and Global Challenges (Zed Publications, London, and Inanna Publications & Education, Toronto, 2004), 4–5.
  102. ^ Elias, Juanita (2008). "Struggles over the Rights of Foreign Domestic Workers in Malaysia: The Possibilities and Limitations of 'rights Talk,'". Экономика и общество. 37 (2): 295. Дои:10.1080/03085140801933330. HDL:10072/33065. S2CID  144583874.
  103. ^ Piper, Nicola (2005). "Rights of Foreign Domestic Workers -- Emergence of Transnational and Transregional Solidarity?". Журнал азиатско-тихоокеанской миграции. 14 (1–2): 97–98. Дои:10.1177/011719680501400106. S2CID  154538649.
  104. ^ "Launching of Global Action Programme on Migrant Domestic Workers at High-level Panel Discussion 'Making Decent Work a Reality for Migrant Domestic Workers'". Международная организация труда. Получено 20 ноября 2013.
  105. ^ "Global Action Programme on Migrant Domestic Workers and their Families". Международная организация труда. Получено 20 ноября 2013.
  106. ^ Piper, "Rights of Foreign Domestic Workers -- Emergence of Transnational and Transregional Solidarity?," 104.
  107. ^ Piper, "Rights of Foreign Domestic Workers -- Emergence of Transnational and Transregional Solidarity?," 103–104.
  108. ^ Piper, "Rights of Foreign Domestic Workers -- Emergence of Transnational and Transregional Solidarity?," 105.
  109. ^ International Migration and the Millennium Development Goals - Selected Papers of the UNFPA Expert Group Meeting (PDF). United Nations Population Fund (UNFPA). 11–12 May 2005.
  110. ^ Klett, Erin. "A private sector perspective on regulating the migrant labour recruitment industry" (PDF). Генеральная Ассамблея ООН. Получено 29 ноябрь 2013.
  111. ^ Elsa Ramos-Carbone, Decent Work for Domestic Workers in Asia and the Pacific: Manual for Trainers, 2012, 8, http://www.ilo.org/asia/whatwedo/publications/WCMS_184194/lang--en/index.htm.
  112. ^ CLAIMING RIGHTS Domestic Workers’ Movements and Global Advances for Labor Reform, 23–24.
  113. ^ Stuart C Rosewarne, "The ILO’s Domestic Worker Convention (C189): Challenging the Gendered Disadvantage of Asia’s Foreign Domestic Workers?," Global Labour Journal 4, вып. 1 (January 2013): 4.
  114. ^ CLAIMING RIGHTS Domestic Workers’ Movements and Global Advances for Labor Reform, 6.
  115. ^ CLAIMING RIGHTS Domestic Workers’ Movements and Global Advances for Labor Reform, 12.
  116. ^ а б c Agency for Fundamental Rights, Migrants in an Irregular Situation Employed in Domestic Work, 43.
  117. ^ CLAIMING RIGHTS Domestic Workers’ Movements and Global Advances for Labor Reform, 26.
  118. ^ а б c Lan, "Political and Social Geography of Marginal Insiders," 120.
  119. ^ а б Schwenken, "RESPECT for All: The Political Self-Organization of Female Migrant Domestic Workers in the European Union," 50.
  120. ^ Piper, "Rights of Foreign Domestic Workers -- Emergence of Transnational and Transregional Solidarity?," 110.
  121. ^ Rosewarne, "The ILO’s Domestic Worker Convention (C189): Challenging the Gendered Disadvantage of Asia’s Foreign Domestic Workers?," 1.
  122. ^ Yeoh, Brenda S. A.; Annadhurai, Kavitha (2008). "Civil Society Action and the Creation of 'Transformative' Spaces for Migrant Domestic Workers in Singapore". Женские исследования. 37 (5): 561. Дои:10.1080/00497870802165502. S2CID  144593522.
  123. ^ Yeoh and Annadhurai, "Civil Society Action and the Creation of ‘Transformative’ Spaces for Migrant Domestic Workers in Singapore," 554.
  124. ^ Piper, "Rights of Foreign Domestic Workers -- Emergence of Transnational and Transregional Solidarity?," 101.
  125. ^ "The European Parliament adopts resolution on the integration of migrants and its effects on the labour market". Международная организация труда. Получено 22 ноября 2013.
  126. ^ Agency for Fundamental Rights, Migrants in an Irregular Situation Employed in Domestic Work, 36.
  127. ^ "Migrant domestic workers". Международная организация труда. Получено 10 ноября 2013.
  128. ^ Anderson, Bridget (2010). "Mobilizing Migrants, Making Citizens: Migrant Domestic Workers as Political Agents". Этнические и расовые исследования. 33 (1): 64. Дои:10.1080/01419870903023660. S2CID  145771379.
  129. ^ а б c Schwenken, "RESPECT for All: The Political Self-Organization of Female Migrant Domestic Workers in the European Union," 49.
  130. ^ Elias, "Struggles over the Rights of Foreign Domestic Workers in Malaysia," 282.
  131. ^ Elias, "Struggles over the Rights of Foreign Domestic Workers in Malaysia," 283.
  132. ^ Stasiulis and Bakan, "Regulation and Resistance," 53.
  133. ^ Lenore Lyons, "Dignity Overdue: Women’s Rights Activism in Support of Foreign Domestic Workers in Singapore," Women’s Studies Quarterly 35, no. 3 & 4 (Fall/Winter 2007): 115.
  134. ^ International Migration and the Millennium Development Goals - Selected Papers of the UNFPA Expert Group Meeting (PDF). United Nations Population Fund (UNFPA). 11–12 May 2005. p. 128.
  135. ^ а б Elias, "Struggles over the Rights of Foreign Domestic Workers in Malaysia," 289.
  136. ^ Stasiulis and Bakan, "Regulation and Resistance," 52.
  137. ^ Anderson, "Mobilizing Migrants, Making Citizens," 65.
  138. ^ Piper, "Rights of Foreign Domestic Workers -- Emergence of Transnational and Transregional Solidarity?," 112.
  139. ^ Rosewarne, "The ILO’s Domestic Worker Convention (C189): Challenging the Gendered Disadvantage of Asia’s Foreign Domestic Workers?," 4.
  140. ^ Rosewarne, "The ILO’s Domestic Worker Convention (C189): Challenging the Gendered Disadvantage of Asia’s Foreign Domestic Workers?," 5.
  141. ^ Anderson, "Mobilizing Migrants, Making Citizens," 64.
  142. ^ Lyons, "Dignity Overdue: Women’s Rights Activism in Support of Foreign Domestic Workers in Singapore," 112.
  143. ^ Lyons, "Dignity Overdue: Women’s Rights Activism in Support of Foreign Domestic Workers in Singapore," 114.
  144. ^ Yeoh and Annadhurai, "Civil Society Action and the Creation of ‘Transformative’ Spaces for Migrant Domestic Workers in Singapore," 556.
  145. ^ Yeoh and Annadhurai, "Civil Society Action and the Creation of ‘Transformative’ Spaces for Migrant Domestic Workers in Singapore," 553.
  146. ^ Pande, A. (2012). "From 'Balcony Talk' and 'Practical Prayers' to Illegal Collectives: Migrant Domestic Workers and Meso-Level Resistances in Lebanon". Гендер и общество. 26 (3): 398. Дои:10.1177/0891243212439247. S2CID  145721868.
  147. ^ Agency for Fundamental Rights, Migrants in an Irregular Situation Employed in Domestic Work, 38.
  148. ^ Lan, "Political and Social Geography of Marginal Insiders," 114.
  149. ^ Pande, "From ‘Balcony Talk’ and ‘Practical Prayers’ to Illegal Collectives," 394.
  150. ^ Lan, Pei-Chia (2003). "Negotiating Social Boundaries and Private Zones: The Micropolitics of Employing Migrant Domestic Workers". Социальные проблемы. 50 (4): 539. Дои:10.1525/sp.2003.50.4.525.
  151. ^ а б Lan, "Political and Social Geography of Marginal Insiders," 121.
  152. ^ Pande, "From 'Balcony Talk’ and 'Practical Prayers’ to Illegal Collectives," 392-393.
  153. ^ Pande, "From ‘Balcony Talk’ and ‘Practical Prayers’ to Illegal Collectives," 392.
  154. ^ Lan, "Negotiating Social Boundaries and Private Zones: The Micropolitics of Employing Migrant Domestic Workers," 540.
  155. ^ Lan, "Negotiating Social Boundaries and Private Zones: The Micropolitics of Employing Migrant Domestic Workers," 542.
  156. ^ Lan, "Negotiating Social Boundaries and Private Zones: The Micropolitics of Employing Migrant Domestic Workers," 545.
  157. ^ Lan, "Negotiating Social Boundaries and Private Zones: The Micropolitics of Employing Migrant Domestic Workers," 545.
  158. ^ а б CLAIMING RIGHTS Domestic Workers’ Movements and Global Advances for Labor Reform, 8–9.
  159. ^ "Lebanon: a Code of Conduct to recruit migrant domestic workers". United Nations Human Rights - Office of the High Commissioner for Human Rights. Получено 23 ноября 2013.
  160. ^ Stasiulis and Bakan, "Regulation and Resistance," 40.
  161. ^ Agency for Fundamental Rights, Migrants in an Irregular Situation Employed in Domestic Work: Fundamental Rights Challenges for the European Union and Its Member States (Luxembourg: Publ. Off. of the European Union, 2011), 35-36.