Маханадхи (фильм) - Mahanadhi (film)
Маханадхи | |
---|---|
Афиша театрального релиза | |
Режиссер | Сантана Бхарати |
Произведено | С. А. Райканну |
Сценарий от | Камаль Хаасан Ра. Ki. Рангараджан |
Рассказ | Камаль Хаасан |
В главных ролях |
|
Музыка от | Ilaiyaraaja |
Кинематография | М. С. Прабху |
Отредактировано | Н. П. Сатиш |
Производство Компания | Sree Amman Creations |
Дата выхода |
|
Страна | Индия |
Язык | Тамильский |
Бюджет | ₹ 2,5 крор |
Маханадхи (перевод Великая река) индиец 1994 года Тамильский -язык драматический фильм режиссер Сантана Бхарати и в соавторстве с Камаль Хаасан. В фильме снимались он сам и Суканья, с С. Н. Лакшми, Туласи, Шобана, Динеш, Пурнам Вишванатан, Раджеш и В. М. К. Ханифа в ролях второго плана. На нем изображено горе скромного деревенского жителя, который видит, что его семья и имущество разрушаются.
Идея для Маханадхи возник, когда Хаасан узнал о плане своего помощника по дому похитить его дочерей с целью получения выкупа. После того, как он закончил рассказ, писатель Ра. Ki. Рангараджан внесли вклад и, таким образом, разделили кредит на сценарий написания. Кинематографией занимался новичок М. С. Прабху, а редактированием занимался Н. П. Сатиш. Это был первый фильм в Индии, в котором Avid Technology. Фильм затрагивает несколько вопросов, таких как коррупция и торговля детьми.
Маханадхи вышел в прокат 14 января 1994 г., Понгал день, и был встречен критиками, но потерпел неудачу с коммерческой точки зрения. Фильм выиграл два Национальные кинопремии: Лучший полнометражный фильм на тамильском языке и Лучшая аудиография, и два Государственные кинопремии Тамил Наду: Специальный приз (Лучший фильм) и Лучший координатор трюков (Викрам Дхарма ).
участок
Кришнасвами - вдовец, живущий со своей свекровью Сарасвати Аммал, дочерью Кавери и сыном Бхарани в деревне недалеко от Кумбаконам. Дхануш, а мошенник из Мадрас, жаждет процветания Кришны и просит его присоединиться к его чит-фонд бизнес. Кришна изначально сопротивляется; однако, когда к нему домой приезжает богатый друг из-за границы, он тоже хочет быть богатым, как они. Поэтому он соглашается на предложение Дхануша и прибывает в Мадрас, не подозревая об уловках Дхануша. Когда Дхануш выманивает деньги из чит-фонда, вина ложится на Кришну, и его арестовывают.
Кришна обнаруживает, что даже его будущий тесть Панджапакесан также находится в тюрьме по той же причине, чья дочь - Ямуна, медсестра. Он советует Кришне не гневаться, если тюремщик жесток, поскольку его могут освободить раньше, если он будет покорным в тюрьме. Во время пребывания Кришны в тюрьме Ямуна заботится о своей семье. Из-за неизбежных ситуаций умирает его свекровь, а дети пропадают без вести. Кришна узнает это, выйдя из тюрьмы, перенеся ненужные трудности.
Кришна находит своего сына у уличных художников и возвращает его. Позже он узнает, что его дочь в Калькутта, в красный свет область называется Сонагачи. Когда Кришну арестовали, Кавери достиг половой зрелости, а три месяца спустя Сарасвати заболела. Кавери и Бхарани отправляются в Дхануш с просьбой о финансовой помощи. Дхануш отдает их своему вышестоящему боссу, чтобы девственница Кавери могла переспать с ним и добывать деньги. Хотя босс предоставляет деньги Дханушу на лечение Сарасвати, он выгоняет Бхарани со своей собакой и оставляет деньги себе. Подразумевается, что Кавери изнасилован боссом и стал жертвой торговли детьми, попав в Сонагачи, известный в основном своими борделями.
Кришна едет в Калькутту со своим тестем и выслеживает его дочь. Не в силах вынести горе, он хватает ее и пытается убежать, а сутенеры избивают его до чертиков. Старшие секс-работники / мадам заключают перемирие и настаивают, чтобы Кришна забрал Кавери, в то время как они будут работать сверхурочно, чтобы заплатить сутенерам за потерю Кавери.
Вернувшись из Калькутты, Кришна хочет начать новую жизнь с Ямуной, но его друг в полиции, Мутхусами, говорит ему, что Дхануш планировал посадить Кришну в тюрьму, подготовив против него дело об убийстве, он будет арестован на следующий день. Кроме того, Кришна подслушивает, как его дочь болтает во сне, чтобы не насиловать ее. Он убит горем из-за состояния своих детей, поэтому он решает обуздать корень всех грехов и горя против Дхануша и отправляется искать мести.
Кришна узнает, что Дхануш - всего лишь пешка в большой игре с мошенничеством. Он убивает не только Дхануша, но и Венкатачалама, главного человека, стоявшего за этой игрой; но ценой его левой руки. Кришна приговорен к 14 годам лишения свободы. пожизненное заключение и выходит довольный, чтобы увидеть, как его дочь вышла замуж за сына Мутусами и имеет ребенка, а его сын - уже взрослый человек. Вся семья возвращается в родное село.
Бросать
- Камаль Хаасан как Кришнасвами[1]
- Суканья как Ямуна[1]
- С. Н. Лакшми как Сарасвати Аммал[2]
- Туласи как Манджу[2]
- Шобана как Кавери (молодой)[1]
- Динеш как Бхарани[3]
- Пурнам Вишванатан как Panjapakesan[4]
- Раджеш как Muthusamy[5]
- В. М. К. Ханифа как Дхануш[4]
- Мохан Натараджан, как Венкатачалам[2]
- Виджай как Mannangkatti[5]
- Сивасанкар как Тулукаанам[6]
- Сангита как Kaveri (старше, в титрах не указан)[1]
Производство
Разработка
В соответствии с Камаль Хаасан, его помощник по дому планировал похитить его дочерей с целью выкупа, но он обнаружил их план. Этот инцидент заложил основу для Маханадхи. Хаасан заявил, что, когда он начал писать сценарий, «сценарий написал сам ... возможно, этому способствовали мой страх, опасения и паранойя».[7] По словам директора Сантана Бхарати, когда Хаасана попросили снять фильм для С. А. Раджканну из Sree Amman Creations, он сразу же привлек Бхарати к проекту и рассказал ему, что история должна быть готова. Дуэт отправился в Кодайканал где они завершили рассказ после долгих усилий. После того, как они вернулись в Мадрас, писатель Ра. Ki. Рангараджан внесены дальнейшие предложения, которые были использованы; впоследствии он был признан автором диалогов в фильме. М. С. Прабху был выбран кинематографистом у своего наставника П. К. Шрирам предложение,[8] и этот фильм был его первым независимым оператором, а сцены боев были поставлены Викрам Дхарма.[9] Тогдашняя жена Хаасана Сарика разрабатывал костюмы, а также был аудиографом,[10] редактированием занимался Н. П. Сатиш.[11] Cheran работал заместителем директора, но покинул проект на полпути из-за «творческих разногласий» с Хаасаном.[12][13]
Кастинг и съемка
Фильм ознаменовал дебют певицы. Шобана (который с тех пор не снимался ни в одном другом фильме), Динеш и Сивасанкар, все они получили название фильма «Маханадхи», добавленное к своим именам в качестве префикса.[2] Основная фотография должна была начаться в мае 1993 года, но началась только в сентябре из-за трудностей с кастингом; Бхарати сказал, что создатели «должны были достучаться до трех мальчиков, принадлежащих к разным возрастным группам, и сына, похожего на Камала [Хасана], и трех девочек, чтобы они играли дочерей Камала». Тюремные сцены снимались на площадке, разработанной художественным руководителем Г. К., а некоторые сосуды, использованные для этих сцен, были заимствованы из настоящих тюрем.[8] Маханадхи был первым фильмом в Индии, в котором Avid Technology,[14] и был одним из первых фильмов, отредактированных в цифровом формате за пределами США.[15]
Темы
Маханадхи занимается несколькими проблемами, такими как коррупция и торговля детьми.[4] Барадвадж Ранган сказал: "Маханадхи один из самых печальных фильмов, когда-либо созданных, мрачный север к Поют под дождем беспечный юг, но в нем есть необычный музыкальный момент в "Peygala Nambaadhey", который персонаж Камала Хасана поет во время отключения электроэнергии своим детям, которые боятся темноты. Эта многофункциональная песня является (а) моральным наставлением отца своим детям («взгляните в глаза своим страхам»), (б) немного легкомысленно, (в) сладкой натяжкой, демонстрирующей динамику этой семьи, и (г) намеком на то, что плохие вещи может напасть на вас отовсюду, будь то телевизор (с ужасно искаженными музыкальными исполнителями) или даже любящая бабушка (которая, в шутку, выдает себя за богиню демонов). Вот куда движется фильм, в зону, где ничему и никому нельзя доверять, и эта песня формирует эти темы в небрежно преуменьшенной манере ».[16]
Поэт Пувиарасу заявил: "Не гонитесь за мистическим оленем, - сказал Камаль в фильме. Маханадхи". В фильме Кришна переезжает в город, чтобы заработать больше денег, владеть Benz и дает образование своей дочери в монастыре церковного парка. И он сталкивается с последствиями своих действий ».[17] Фильм также символически ссылается на Водный спор реки Кавери, и многие персонажи названы в честь крупных рек Индии, таких как Кришна (Кришнасвами), Ямуна, Кавери, Thamirabarani (Бхарани) и Нармада (Покойная жена Кришнасвами).[18] Хаасан заявил, что на фильм оказали влияние Отверженные, роман 1862 г. Виктор Гюго.[19]
Саундтрек
Маханади | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Альбом саундтреков к Ilaiyaraaja | |||||||
Вышел | 1994 | ||||||
Жанр | Саундтрек к художественному фильму | ||||||
Язык | Тамильский | ||||||
|
Музыка написана Ilaiyaraaja, а слова написаны Ваали. Шобана спела песню «Шри Ранга Ранганатанин»,[20] который установлен в Хамсадхвани рага.[21]
Нет. | Заголовок | Текст песни | Певица (и) | Длина |
---|---|---|---|---|
1. | "Анбана Тайай" | Ваали | С. П. Баласубрахманьям | |
2. | "Энгейо Тиккудесай" | Ваали | Камаль Хаасан | |
3. | "Пейгала Будхама" | Ваали | Камаль Хаасан, Шанмугасундари | |
4. | «Понгало Понгал» | Ваали | К. С. Читра | |
5. | "Солладха Раагангал" | Ваали | С. П. Баласубрахманьям, С. Джанаки | |
6. | «Шри Ранга Ранганатанин» | Ваали | С. П. Баласубрахманьям, Ума Раманан, Шобана | |
7. | «Танманам Улла Ненджум» | Ваали | Камаль Хаасан | |
8. | "Пирар Ваада" (Стих) | Субрамания Бхарати | Камаль Хаасан |
Нет. | Заголовок | Текст песни | Певица (и) | Длина |
---|---|---|---|---|
1. | "Ганга Санкаша Кавери" | Vennelakanti | С. П. Баласубрахманьям, К. С. Читра, Шобана | |
2. | "Ветхакани Дедурайте" | Vennelakanti | С. П. Баласубрахманьям | |
3. | "Дурала Тираала" | Vennelakanti | С. П. Баласубрахманьям, Хор | |
4. | «Аха Катхакрамам, Даяна Бхотхамма» | Vennelakanti | С. П. Баласубрахманьям и Рамалу | |
5. | «Таратараала» (Диалог) | Vennelakanti | С. П. Баласубрахманьям | |
6. | «Санкранти» | Vennelakanti | К. С. Читра и Хор |
Релиз
Маханади вышел в прокат 14 января 1994 г., Понгал день,[22] и выступал против других релизов Pongal, таких как Сетупати IPS, Амайдхи Падаи, Раджакумаран, Ветла Вишешанга, Сирагадикка Аасаи и Синдху Натхи Пу.[23] Сделано с бюджетом ₹2,5 крор (эквивалентно ₹13 крор или 1,9 миллиона долларов США в 2019 году), это было коммерчески неудачным, в результате чего студия потеряла до ₹1 крор (эквивалентно ₹5,3 крор или 740000 долларов США в 2019 году).[24] Фильм был показан в Международный кинофестиваль в Роттердаме через шесть лет после его выпуска.[25]
Критический прием
Малини Маннатх из Индийский экспресс написал: "Маханадхи это меланхоличный фильм со сценами, которые задерживаются еще долго после того, как фильм закончился ".[9] К. Виджиин из Новые времена пролива написал: «Этот фильм довольно длинный [...], и меня предупредили, что история была немного« медленной », но я действительно не чувствовал, как проходит время. Если вам нравится Камаль, вам понравится Маханадхи, который должен принести ему еще одну актерскую награду ".[26] Тамильский журнал Ананда Викатан написал, что удивительно видеть такой мягкий, насыщенный и другой фильм на тамильском, а также похвалил игру Хаасана, заявив, что можно забыть Хаасана и увидеть только персонажа Кришнасвами и посочувствовать ему.[27]
Похвалы
Мероприятие | Категория | Лауреат (ы) | Ref. |
---|---|---|---|
41-я Национальная кинопремия | Лучший полнометражный фильм на тамильском языке | С. А. Райканну | [28] |
Лучшая аудиография | Х. Шридхар, К. М. Сурья Нараян | ||
Государственные кинопремии Тамил Наду | Специальный приз (Лучший фильм) | С. А. Райканну | [29] |
Лучший координатор трюков | Викрам Дхарма |
Наследие
Маханадхи часто называют одним из самых грустных и депрессивных фильмов тамильского кино.[30][31] К столетию индийского кино в апреле 2013 года Forbes Индия включил выступление Хаасана в фильм в свой список «25 величайших актерских представлений индийского кино».[32]
Рекомендации
- ^ а б c d "Мисс Представительство: Серебряные накладки". Синема Экспресс. 16 июля 2019. В архиве из оригинала на 5 июля 2020 г.. Получено 7 июля 2020.
- ^ а б c d "மகாநதிக்கு இன்றோடு 25 வயது". Индуистский тамильский тисай. 14 января 2019. В архиве с оригинала 27 августа 2020 г.. Получено 7 июля 2020.
- ^ «Вот как сейчас выглядят эти маленькие дети из« Маханадхи »!». Астро Улагам. 17 июня 2020. В архиве из оригинала на 5 июля 2020 г.. Получено 5 июля 2020.
- ^ а б c Раджендран, Совмья (14 января 2019 г.). «25 лет« Маханади »: захватывающая драма Камала Хасана трогает нас даже сегодня». Минута новостей. В архиве из оригинала 7 июля 2020 г.. Получено 7 июля 2020.
- ^ а б "'"Маханадхи", издание Pongal 1994 года - это не просто слезинка, а рассказ, написанный вокруг философских вопросов ". Film Companion. 16 января 2020. В архиве с оригинала 27 августа 2020 г.. Получено 7 июля 2020.
- ^ "-மகாநதி சங்கர்". Кунгумам (на тамильском). 8 ноября 2019. В архиве из оригинала 7 июля 2020 г.. Получено 7 июля 2020.
- ^ Хаасан, Камаль. «От болливудского блокбастера до классики Колливуда: Камаль Хасан выбирает свои 70 любимых фильмов». Hindustan Times. В архиве с оригинала 13 августа 2017 г.. Получено 5 июля 2020.
- ^ а б Ашок Куммар, С. Р. (13 мая 1994 г.). «Командные усилия делают свое дело». Индуистский. п. 31. В архиве с оригинала 27 августа 2020 г.. Получено 29 марта 2020.
- ^ а б Маннат, Малини (21 января 1994 г.). «Деликатное не для массы». Индийский экспресс. п. 6. В архиве из оригинала 8 октября 2015 г.. Получено 18 июн 2015.
- ^ "Звездный производитель делает это снова". Индуистский. 21 июля 2000 г. В архиве из оригинала от 3 декабря 2013 г.. Получено 2 декабря 2013.
- ^ Дхананджаян 2014, п. 329.
- ^ «Лучшее 1997 года». Indolink. Архивировано из оригинал 19 ноября 2015 г.. Получено 2 декабря 2013.
- ^ "'Уйти от Маханадхи было большой ошибкой ... »- ЭКСКЛЮЗИВНОЕ заявление известности Bigg Boss». Позади леса. 11 ноября 2019. В архиве с оригинала 27 августа 2020 г.. Получено 7 июля 2020.
- ^ «Оцифровка фильмов». Таймс оф Индия. 10 апреля 2013 г. Архивировано с оригинал 3 декабря 2013 г.. Получено 2 декабря 2013.
- ^ "Впервые для Сатьям". Индуистский. 7 августа 2009 г. Архивировано с оригинал 10 августа 2009 г.. Получено 2 декабря 2013.
- ^ "Какое великолепное чувство". Индуистский. 14 июля 2012 г. В архиве из оригинала от 3 декабря 2013 г.. Получено 2 декабря 2013.
- ^ «Изобразительное искусство кино». Индуистский. 21 августа 2006 г. В архиве из оригинала от 3 декабря 2013 г.. Получено 2 декабря 2013.
- ^ «Празднование 25-летия Маханади Камала Хасана». Индийский экспресс. 14 января 2019. В архиве из оригинала на 5 июля 2020 г.. Получено 5 июля 2020.
- ^ «Написание для целлулоида». Индуистский. 28 мая 2009 г. В архиве из оригинала от 3 декабря 2013 г.. Получено 2 декабря 2013.
- ^ "Музыка для твоих ушей". Индуистский. 27 сентября 2004 г. Архивировано с оригинал 5 января 2013 г.. Получено 2 декабря 2013.
- ^ Мани, Чарулата (1 марта 2013 г.). «Яркое начало». Индуистский. В архиве из оригинала 3 марта 2013 г.. Получено 16 декабря 2018.
- ^ «Маханадхи». Индийский экспресс. 14 января 1994. с. 10. В архиве с оригинала 27 августа 2020 г.. Получено 14 июля 2018.
- ^ ராம்ஜி, வி. (17 января 2020 г.). "94-ல், பொங்கலுக்கு கமல், விஜயகாந்த், சத்யராஜ், பிரபு, பாக்யராஜ்; 'மகாநதி', 'அமைதிப்படை', 'சேதுபதி ஐபிஎஸ்' செம ஹிட்டு!". Индуистский тамильский тисай (на тамильском). В архиве из оригинала на 3 марта 2020 г.. Получено 5 июн 2020.
- ^ Менон, Вишал (21 сентября 2017 г.). «Актер случайно». Индуистский. В архиве с оригинала 27 августа 2020 г.. Получено 7 июля 2020.
- ^ Шива Кумар, S (15 марта 2001 г.). "'Будущее? Я могу вообще не действовать!'". Rediff.com. В архиве из оригинала 22 июня 2011 г.. Получено 2 декабря 2013.
- ^ Виджиин К. (29 января 1994 г.). «Превосходный спектакль Камалхассана». Новые времена пролива. п. 29. В архиве с оригинала 27 августа 2020 г.. Получено 29 марта 2020.
- ^ Наблюдательный совет Викатана (30 января 1994 г.). "சினிமா விமர்சனம்: மகாநதி" [Обзор фильма: Маханадхи]. Ананда Викатан. С. 2–4. В архиве из оригинала 29 марта 2020 г.. Получено 29 марта 2020.
- ^ «Дирекция кинофестиваля» (PDF). Iffi.nic.in. Архивировано из оригинал (PDF) 23 января 2018 г.. Получено 2 декабря 2013.
- ^ Дхананджаян 2014, п. 330.
- ^ «Почему я ненавижу ... Маханадхи». Индуистский. 24 октября 2008 г. Архивировано с оригинал 27 октября 2008 г.. Получено 2 декабря 2013.
- ^ Рангараджан, Малати (12 февраля 2012 г.). «Замечательная линия и длина». Индуистский. В архиве из оригинала от 3 декабря 2013 г.. Получено 2 декабря 2013.
- ^ Прасад, Шишир; Ramnath, N.S .; Миттер, Сохини (27 апреля 2013 г.). «25 величайших актерских представлений индийского кино». Forbes Индия. Архивировано из оригинал 12 января 2016 г.. Получено 27 января 2015.
Библиография
- Дхананджаян, Г. (2014). Гордость тамильского кино: с 1931 по 2013 год. Издательство Blue Ocean.CS1 maint: ref = harv (связь)