Лос-капричос - Los caprichos
Эта статья может быть расширен текстом, переведенным с соответствующая статья на испанском. (Ноябрь 2017 г.) Щелкните [показать] для получения важных инструкций по переводу.
|
Лос-капричос набор из 80 отпечатков в акватинта и травление создан испанским художником Франсиско Гойя в 1797 и 1798 годах и издан в виде альбома в 1799 году. Эти гравюры были художественным экспериментом: средством осуждения Гойей всеобщего безумия и глупости испанского общества, в котором он жил. Критика далеко идущая и едкая; он выступает против преобладания суеверие, невежество и неспособность различных членов правящего класса, педагогические недостатки, супружеские ошибки и упадок рациональность. На некоторых отпечатках есть антиклерикальный темы. Гойя описал сериал как изображающий «бесчисленные слабости и безрассудства, которые можно найти в любом цивилизованном обществе, и исходящие от общих предрассудков и обманных действий, которые стали обычным делом по обычаю, невежеству или личным интересам».[2]
Гойя добавил краткие объяснения каждого изображения в рукопись, теперь в Museo del Prado; это очень помогает объяснить его часто загадочные намерения, как и названия, напечатанные под каждым изображением. Несмотря на относительно расплывчатый язык подписей Гойи в Капричос, а также публичное заявление Гойи о том, что его темы исходят из «экстравагантностей и безумств, общих для всего общества», они, вероятно, были истолкованы как отсылки к известным правительственным и / или аристократическим деятелям. Как он пояснил в объявлении, Гойя выбрал темы «из множества безумств и грубых ошибок, свойственных любому гражданскому обществу, а также из вульгарных предрассудков и лжи, санкционированных обычаями, невежеством или интересом, те, которые он считал наиболее подходящими для обсуждения. насмешки ". Тем не менее, Капричос были сняты с продажи через короткий промежуток времени.
Работа представляла собой резкую критику Испании XVIII века и человечества в целом с точки зрения общества. Просвещение. Неформальный стиль, а также изображение современного общества в Капричос, делает их (и самого Гойи) предшественниками модернист движение почти столетие спустя. Сон разума рождает монстров в частности, приобрела культовый статус.
Серия Гойи и последняя группа гравюр в его серии Бедствия войны, которые он называл "caprichos enfáticos" ("выразительные капризы"), далекие от духа беззаботной фантазии термин "каприз "обычно предполагает в искусстве.
История
Лос-капричос были сняты с публичной продажи вскоре после их выпуска в 1799 году, после того как было куплено всего 27 экземпляров набора.[3] В 1803 году Гойя предложил Капричос медные пластины и непроданные наборы первого издания Король Карл IV в обмен на пенсию сыну.[4]Позже Гойя писал, что счел благоразумным изъять гравюры из обращения из-за Инквизиция.[5]
Впоследствии набор оказал большое влияние, и не только в изобразительном искусстве. Его влияние можно увидеть, например, в:
- Гранадос 'фортепианная сюита Goyescas, произведение, вошедшее в стандартный фортепианный репертуар после премьеры двух его частей в 1911 и 1914 годах соответственно. Он включает номер под названием El amor y la muerte (название используется вместе с № 10 капричос)
- Марио Кастельнуово-Тедеско гитара работа 24 капричоса Гойи, Соч. 195 (1961)
Галерея
Капричо №1: Франсиско Гойя-и-Люсьентес, пинтор (Франсиско Гойя-и-Люсьентес, художник)
Капричо № 2: El sí pronuncian y la mano alargan al primero que llega (Они говорят да и протягивают руку первому встречному)
Капричо № 3: Que viene el coco (А вот и призрак)
Капричо № 4: Эль-де-ла-Роллона (Мальчик няни)
Капричо № 5: Tal para cual (Два одинаковых предмета)
Капричо № 6: Нади се конос (Никто не знает себя)
Капричо № 7: Ni así la distingue (Даже при этом он не может ее разобрать)
Капричо № 8: ¡Que se la llevaron! (Так они ее унесли!)
Капричо № 9: Тантало (Тантал )
Капричо № 10: El amor y la muerte (Любовь и смерть)
Капричо № 11: Muchachos al avío (Ребята готовятся)
Капричо № 12: A caza de dientes (Охота за зубами)
Капричо № 13: Están Calientes (Они горячие)
Капричо № 14: ¡Qué sacrificio! (Какая жертва!)
Капричо № 15: Беллос Консехос (Хороший совет)
Капричо № 16: Dios la perdone: y era su madre (Ради всего святого: а это была ее мать)
Капричо № 17: Bien tirada está (Он красиво растягивается)
Капричо № 18: Y se le quema la casa (И дом горит)
Капричо № 19: Todos Caerán (Все упадут)
Капричо № 20: Ya van desplumados (Вот они и сорвали)
Капричо № 21: ¡Cual la descañonan! (Как они ее срывают!)
Капричо № 22: ¡Pobrecitas! (Бедные девчонки!)
Капричо № 23: Aquellos Polvos (Эти пылинки)
Капричо № 24: Нет Hubo средство (Не было никакой помощи)
Капричо № 25: Si quebró el cántaro (Он разбил кувшин)
Капричо № 26: Ya tienen asiento (Теперь они хорошо сидят)
Капричо № 27: ¿Quién más rendido? (Кто еще сдался?)
Капричо № 28: Хитон (Тише)
Капричо № 29: Esto sí que es leer (Вот это чтение)
Капричо № 30: ¿Por qué esconderlos? (Зачем их прятать?)
Капричо № 31: Ruega por ella (Она молится за нее)
Капричо № 32: Porque fue разумный (Потому что она была восприимчива)
Капричо № 33: Al conde palatino (К пфальцграф )
Капричо № 34: Las rinde el sueño (Сон преодолевает их)
Капричо № 35: Le descañona (Она обдирает его)
Капричо № 36: Мала ноче (Плохая ночь)
Капричо № 37: ¿Si sabra más el discípulo? (Неужели ученик не знает больше?)
Капричо № 38: ¡Bravísimo! (Брависсимо!)
Капричо № 39: Hasta su abuelo (И его дедушка тоже )
Капричо № 40: ¿De qué mal morirá? (От какого зла он умрет?)
Капричо № 41: Ni más ni Menos (Ни больше ни меньше)
Капричо № 42: Tú que no puedes (Ты, кто не может)
Капричо № 43: El sueño de la razón производят монструо (Сон разума рождает монстров )
Капричо № 44: Хилан Дельгадо (Они тонко крутятся)
Капричо № 45: Mucho hay que chupar (Есть что пососать)
Капричо № 46: Corrección (Исправление)
Капричо № 47: Obsequio al maestro (Подарок мастеру)
Капричо № 48: Soplones (Снитч)
Капричо № 49: Duendecitos (Хобгоблины)
Капричо № 50: Los Chinchillas (Шиншиллы)
Капричо № 51: Se repulen (Они наряжают себя)
Капричо № 52: ¡Lo que puede un sastre! (На что способен портной!)
Капричо № 53: ¡Que pico de oro! (Какой золотой клюв!)
Капричо № 54: El Vergonzoso (Позорный)
Капричо № 55: Hasta la muerte (До смерти)
Капричо № 56: Subir y bajar (Подниматься и падать)
Капричо № 57: La filiación (Происхождение)
Капричо № 58: Трагала, Перро (Проглоти, собака)
Капричо № 59: ¡Y aún no se van! (И все же они не уходят!)
Капричо № 60: Ensayos (Испытания)
Капричо № 61: Volavérunt (Они прилетели)
Капричо № 62: ¡Quién lo creyera! (Кто бы мог подумать!)
Капричо №63: ¡Miren que могилы! (Посмотрите, какие они торжественные!)
Капричо № 64: Buen viaje (Счастливого пути)
Капричо № 65: ¿Dónde va mamá? (Куда идет мама?)
Капричо № 66: Алла ва эсо (Там идет)
Капричо № 67: Aguarda que te unten (Подождите, пока вы не будете помазаны)
Капричо № 68: Линда маэстра (Симпатичный учитель)
Капричо № 69: Сопла (Порыв ветра)
Капричо № 70: Devota profesión (Благочестивая профессия)
Капричо № 71: Si amanece, nos vamos (Когда наступит перерыв, мы уйдем)
Капричо № 72: Нет те побеги (Ты не убежишь)
Капричо № 73: Мейор эс холгар (Лучше лениться)
Капричо № 74: Без песка, тонта (Не кричи глупый)
Капричо № 75: ¿Нет сен Quién nos desate? (Никто не может нас развязать?)
Капричо № 76: Está vuestra merced ... pues, como digo ... ¡а! ¡Cuidado! си нет ... (Понимаешь? ... Ну как я уже сказал ... а! Берегись! Иначе...)
Капричо № 77: Unos a otros (Что один делает с другим)
Капричо № 78: Despacha, que despiertan (Быстрее, они просыпаются)
Капричо № 79: Нади нос ха висто (Нас никто не видел)
Капричо № 80: Ya es hora (Время пришло)
Примечания
- ^ "Сон разума".
- ^ Саймон, Линда, "Сон разума", Мир и я
- ^ Гойи, 3
- ^ "Гойя (и Люсьентес), Франсиско (Хосе) де". Grove Art Online. Дои:10.1093 / gao / 9781884446054.001.0001 / oao-9781884446054-e-7000033882. Получено 2020-11-23. (требуется подписка)
- ^ Бойме, 264
Рекомендации
- Альберт Бойме, Социальная история современного искусства. Издательство Чикагского университета, 1991. ISBN 0-226-06335-6.
- Джон Дж. Чофало, Автопортреты Франсиско Гойи. Издательство Кембриджского университета, 2001.
- Франсиско Гойя, Los Caprichos. Нью-Йорк: Dover Publications, 1969.
дальнейшее чтение
- Гойя в Метрополитен-музее. Нью-Йорк: Музей искусств Метрополитен. 1995 г. ISBN 9780870997525.
- Стейтон, Кевин Л. (2014). Достопримечательности Бруклинского музея. Бруклин, штат Нью-Йорк: Бруклинский музей. п. 141. ISBN 9780872731752.