Лил Эбнер (музыкальный) - Lil Abner (musical)
Лил Абнер | |
---|---|
1956 Оригинальная запись актеров | |
Музыка | Джин Де Поль |
Текст песни | Джонни Мерсер |
Книга | Норман Панама Мелвин Франк |
Основа | Аль Капп с комикс Лил Абнер |
Производство | 1956 Бродвей |
Лил Абнер 1956 год музыкальный с книгой Норман Панама и Мелвин Франк, Музыка от Джин Де Поль, и слова Джонни Мерсер. На основе комикс Лил Абнер к Аль Капп, шоу, на первый взгляд, представляет собой широкий обман из горцы, но это также заостренный сатира по другим темам, начиная от американской политики и некомпетентности в Федеральное правительство США к приличие и гендерные роли.
После того, как несколько других писателей и композиторов подумали о музыкализации комикса, Аль Капп наконец заключил сделку в 1955 году с возможными создателями мюзикла, который будет финансироваться Paramount Pictures, которая хотела дополнить сценическую версию мюзиклом. В Бродвей постановка открылась 15 ноября 1956 г. и дала умеренно успешные 693 спектакля. Оценка и Майкл Кидд Хореография Хореографии получила высокую оценку критиков, но некоторые критики сочли, что экранизация книги потеряла дух комикса. Кидд и Эди Адамс, как Дейзи Мэй, выиграла Тони Награды, а новичок Питер Палмер в главной роли завоевала Премия Театрального мира. Paramount выпустила киноверсия с тем же названием 1959 г., причем большинство бродвейских исполнителей воспроизводят свои роли.
История
Музыкальная версия популярного комикса Лил Абнер был впервые запланирован в 1946 году, когда книгу написал автор комикса Эл Капп.[1] Ричард Роджерс и Оскар Хаммерштейн II были названы потенциальными продюсерами, хотя в отчетах не говорилось, намеревались ли они написать музыку.[1] Однако эта версия так и не была реализована, и в течение следующих нескольких лет различные авторы и композиторы стремились музыкализовать Лил Абнер, в том числе писатели Арнольд Хорвитт и Джош Логан.[2][3] В 1953 г. Артур Шварц и Алан Джей Лернер получил права на шоу от Эла Каппа; трое должны были стать со-продюсерами шоу: Шварц написал музыку, а Лернер написал книгу и тексты песен.[3] для открытия в сезоне 1954–55.[4] Знакомые персонажи комиксов должны были быть сохранены, но Лил Абнер и его давняя возлюбленная Дейзи Мэй еще не поженились в мюзикле.[4] Голливудская звезда Ван Джонсон проявил интерес к главной роли, сказав, что покрасит волосы в черный цвет, чтобы соответствовать персонажу комикса; он не появлялся на Бродвее с 1940 г. Приятель Джои.[4] Версия Шварца-Лернера также провалилась, но к следующему году Лернер и композитор Burton Lane планировал написать мюзикл. Продюсером выступил Герман Левин, а репетиции должны были начаться в ноябре 1954 года.[5] Однако позже в том же году Левин анонсировал музыкальную версию Джордж Бернард Шоу с Пигмалион, к Лернер и Лоу.[6] Хотя работы предполагалось продолжить на Лейн-Лернер. Лил Абнер, эта версия так и не появилась, и Моя прекрасная леди, Адаптация Лернера и Лоу Пигмалион, открылся в 1956 году и стал хитом десятилетия.[6][7]
В 1955 г. Норман Панама и Мелвин Франк объявил о Лил Абнер мюзикл откроется на Бродвее в 1956 году, а затем будет снят фильм о мюзикле.[8] Музыку должен был написать Джин де Поль с текстами Джонни Мерсер. Де Поль и Мерсер ранее написали музыку для популярного мюзикла Семь невест для семи братьев. Майкл Кидд, поставивший хореографию Семь невест для семи братьев, должен был руководить и ставить хореографию Лил Абнер.[8] Эл Капп одобрил производство и должен был получить долю от прибыли.[8][9] Paramount Pictures был единственным спонсором мюзикла, а также заплатил 300 000 долларов за права на экранизацию, а Панама и Фрэнк должны были адаптировать, направить и продюсировать версию фильма.[9][10]
Продюсеры долго искали актера на главную роль: на эту роль пробовалось более 400 актеров, и в свое время, Дик Шон сообщалось, что это их предпочтительный выбор.[11][12] Однако продюсеры в итоге выбрали неизвестного певца. Питер Палмер, служивший в армейской развлекательной части; Панама и Фрэнк видели его выступление на отрезке Шоу Эда Салливана с участием талантливых американских солдат.[13][14] Палмер был певцом с музыкальным образованием Университет Иллинойса, где он также играл в футбол; При росте 6 футов 4 дюйма и весе 228 фунтов Палмер обладал правильной «внешностью», чтобы сыграть Лил Эбнер.[13][14] На главную женскую роль, Дейзи Мэй, было сравнительно легче играть. Продюсеры знали, что им нужно сопрано. Эди Адамс, которая сыграла звездную роль Эйлин в мюзикле 1953 года. Замечательный город.[15][16] Адамсу, однако, также была предложена ведущая роль в оригинальной постановке Кандид. Адамс спросил директора Джордж Эбботт, который направил ее в Замечательный город, которое она должна выбрать, и он посоветовал ей взять Дейзи Мэй, что она впоследствии и сделала.[17] По совпадению, Эл Капп был одним из трех судей "Мисс телевидение США "конкурс транслируется на DuMont Television Network в 1950 году это впервые привлекло к Адамсу внимание всей страны.[18]
Синопсис
Акт первый
«Это обычный день», когда жители Догпатча, США, занимаются своими повседневными делами. Как обычно, милая фигуристая Дейзи Мэй Скрэгг преследует Ли'ла Абнера Йокума, который, несмотря на то, что он крепкий красивый молодой человек, не интересуется девушками или работой. Властная, миниатюрная Мамочка посылает Эбнера Дейзи Мэй сказать Эбнеру, чтобы она приехала на встречу Корнпоне на городской площади. У рыбацкой ямы со своими друзьями Эбнер лениво размышляет, что если бы он мог быть кем угодно в мире, он бы предпочел быть самим собой («Если бы у меня были мои Druthers»). Дейзи Мэй рассказывает молодым людям о встрече, и они устремляются в город. Дейзи расстроена, потому что Эбнер не смог проявить к ней какой-либо романтический интерес («Если бы у меня были мои Druthers» (реприза)).
Горожане собираются на встречу в Корнпоне, где пастор Марриин Сэм проводит празднование неуклюжего основателя Dogpatch "Jubilation T. Cornpone". Конфедерат генерал, чье руководство было более выгодным для север чем к юг. Сенатор Фогбаунд, конгрессмен Dogpatch в США, сообщает гражданам, что Конгресс объявил Догпатч самым ненужным городом в США, и поэтому его необходимо эвакуировать, чтобы использовать в качестве полигона для испытаний ядерной бомбы под наблюдением доктора Финсдейла, государственного ученого. Все в восторге от того, что Dogpatch был выбран из всех США ("Rag Offen the Bush"). Но Earthquake McGoon напоминает им, что если они покинут Dogpatch, ежегодный День Сэди Хокинс гонка не состоится: в Dogpatch единственный способ жениться - это если молодая женщина поймает мальчика в День Сэди Хокинс. Беспринципный и грязный родственник Дейзи Мэй, Ромео Скрэгг, дает Землетрясению разрешение жениться на Дейзи Мэй (в основном из-за взятки в 1 доллар, которую он дает ему). Горожане решают спасти Догпатч и День Сэди Хокинс, доказывая, что в городе есть что-то необходимое. Дейзи Мэй спрашивает Эбнера, позволит ли он ей поймать его в День Сэди Хокинс, и пытается убедить его, что он достоин жениться на такой девушке, как она, и Эбнер соглашается, что она должна выйти замуж за такого парня, как он («А именно ты»). Горожане сетуют на то, что их любимый дом был объявлен «ненужным городом», поскольку доктор Финсдейл заявляет, что все их попытки доказать свою ценность были тщетными.
Оказывается, тоник Yokumberry Tonic Мамми Йокум, который она делает из единственного в своем роде дерева Yokumberry, растущего возле ее дома, сделал Эбнер такой сильной и красивой. Когда маленькому пухленькому правительственному ученому дают ложку, он превращается в высокого мускулистого мужчину. Эбнер также соглашается поехать в Вашингтон в сопровождении женитьбы на Сэме, чтобы позволить доктору Финадейлу и правительству испытать тонизирующее средство на тощих людях из Dogpatch. Там жадный, деспотичный генерал Буллмус хочет купить формулу для Yokumberry Tonic, и он зол на то, что Лил Абнер намеревается бесплатно передать формулу правительству («Что хорошо для генерала Буллмуза»). Он вынашивает подлый план, по которому его девушка, роковая женщина Appassionata Von Climax поймает Эбнера в День Сэди Хокинс. Когда они поженятся, Буллмус убьет Абнера, и формула будет принадлежать его вдове Аппассионате.
Эбнер и Марриин Сэм возвращаются в Dogpatch с радостной новостью о том, что «Страна в самых лучших руках». В День Сэди Хокинс генерал Буллмус и Аппассионата прибывают в Собачью собаку. Они нанимают Дурного Глаза, чтобы помочь Аппаионате поймать Эбнера. Забег начинается, и девушки из Dogpatch преследуют юношей (балет «День Сэди Хокинс»). Хотя Дейзи Мэй с помощью Ступефина Джонса (любой мужчина, который смотрит на нее замирает) почти удается поймать Эбнера, Злой Глаз Флигл использует свой сглаз, чтобы заморозить всех участников гонки, а Аппасионата спокойно подходит к Абнеру и утверждает его как ее.
Акт второй
В Вашингтоне доктор Финсдейл и ученые, тестирующие Yokumberry Tonic, мечтают о времени, когда жизнь будет полностью контролироваться наукой («О, счастливый день»). В «Собачьем патче» Дейзи Мэй приходит к выводу, что причина, по которой она не смогла победить Эбнера, заключается в том, что она в семнадцать лет слишком стара и больше не красива, и к ее жалобам присоединяется Замуж за Сэма («Я прошёл свой расцвет»). У Мамми Йокум есть видение, в котором она видит, как Буллмос и Апассионата замышляют убить Ли'л Абнер. Дейзи Мэй просит Землетрясение Макгуна отправиться в Вашингтон, округ Колумбия, чтобы спасти Лил Эбнер, обещая выйти за него замуж, если он это сделает.
В Вашингтоне проводится помолвка Лил Абнер и Апассионата. Генерал Буллмус держит под рукой Дурнушку; поскольку сглаз Флигла может потребовать от него выполнения всего, что требуется, Апассионате даже не придется выходить замуж за Эбнера, чтобы получить формулу. Генерал планирует просто заставить Флигла взглянуть на Эбнера, получить формулу тоника Йокамберри, а затем приказать Эбнеру покончить жизнь самоубийством. Мамми и Паппи Йокум, Землетрясение, Дейзи Мэй и дамы из Dogpatch - все собираются саботировать вечеринку. Когда Флигл пытается использовать свой сглаз на Эбнера, Землетрясение поднимает зеркальный сервировочный поднос, чтобы защитить себя, а луч глаза Флигла отскакивает от подноса и отражается на генерале Буллмузе. Мамми Йокум расспрашивает генерала, и он раскрывает весь заговор. Полиция арестовывает его и Апассионату.
Женщины Dogpatch идут в лабораторию, чтобы увидеть результаты Yokumberry Tonic. Их тощие мужья превратились в красивых мужчин, но их жены не интересуют. Доктор Финсдейл объясняет, что это нежелательный побочный эффект тоника; поскольку он убивает романтические интересы мужчины, он бесполезен для правительства. Женщины умоляют его «вернуть их обратно», как они были до того, как приняли тоник. Дейзи говорит Эбнеру, что она обещала выйти замуж за Землетрясения с тех пор, как он приехал в Вашингтон и спас Эбнера, но она предпочла бы выйти за Эбнера («А именно на вас» (повторение)). Softspoken Паппи Йокум говорит Абнеру, что у него есть секретное зелье, которое заставит Абнера жениться на Дейзи Мэй. Эбнер соглашается принять его, как только они вернутся в Dogpatch.
Вернувшись в «Собачью собачью собачью», Женя Сэм исполняет обязанности на свадьбе Дейзи Мэй и Землетрясения. Перед свадьбой Дейзи знакомит своих грязных родственников с Землетрясением, говоря, что они переедут к ним, когда поженятся. Церемония бракосочетания Сэма начинается с предупреждения Землетрясения о потенциальных последствиях брака («Супружеский топот»). Эбнер и Паппи прерывают церемонию, и Эбнер принимает зелье (Паппи шепчет Мамми, что это на самом деле просто вода) и заявляет, что хочет жениться на Дейзи Мэй. Землетрясение теперь с радостью отказывается от Дейзи Мэй и вместо этого выходит замуж за Эбнера. Прибывает доктор Финсдейл, предупреждая, что скоро прибудут атомные бомбы. Пока горожане пытаются переместить городскую статую Ликования Т. Корнпоне, мемориальную доску с заявлением Абрахам Линкольн раскрывается: потому что военные промахи Корнпоне почти в одиночку позволили Северу выиграть гражданская война, Dogpatch признан национальной святыней. Доктор Финсдейл отменяет взрывы, тощие мужчины Dogpatch возвращаются домой к своим счастливым женам, а жители Dogpatch чтят Джубилиэйшн Т. Корнпоун, когда Эбнер целует Дейзи Мэй (Финал).
Список песен
|
|
† Добавлено после открытия шоу
Производство
В Бродвей постановка, постановка и хореография Майкл Кидд и организовано Филип Дж. Лэнг, открыта 15 ноября 1956 г. Театр Сент-Джеймс где он провел 693 выступления. Первоначальный бродвейский состав играл главную роль Питер Палмер в главной роли и Эди Адамс (заявлено как Эдит Адамс) как Дейзи Мэй. Актерский состав включал Говард Сент-Джон как генерал Буллмус, Стабби Кэй как Marryin 'Sam, Тина Луиза как Appassionata von Climax, Джули Ньюмар как Stupefyin 'Jones, Шарлотта Рэй в роли Мамми Йокум, Джо Э. Маркс в роли Паппи Йокума, Кармен Альварес в роли Мунбима МакСвайна, Тед Терстон в роли сенатора Джека С. Фогбада, Берн Хоффман в роли Землетрясения Макгуна и Тони Морденте как Одинокий Хорек. Жанетт Сковотти играл в ансамбле. Элвин Кольт разработал костюмы, за которые был номинирован на Тони Премия за лучший дизайн костюмов. Этот платяной шкаф выставлен на выставке Costume World Broadway Collection в Помпано-Бич, Флорида.[нужна цитата ]
В 1998 г. Лил Абнер был представлен на концерте в рамках Центр Нью-Йорка с На бис! серии.[19]
Мюзиклы Гудспид в Восточный Хаддам, Коннектикут, представлял мюзикл с 21 апреля по 2 июля 2006 года.[20][21] Постановка обновлена до современности и включает ссылки на Марта Стюарт, Дональд Трамп, и Аль Шарптон среди прочих, а актер, сыгравший генерала Буллмуза, был Дик Чейни (в то время вице-президент США) похожи.[22]
"Reprise! Broadway's Best" продюсировал мюзикл в Лос-Анджелесе в феврале 2008 года.[23]
Кино и телевидение
А фильм по мотивам сценического мюзикла был сделан Paramount и выпущенный в 1959 году, когда большинство бродвейских исполнителей воспроизводят свои роли. Фильм был снят так, чтобы напоминать декорации, здания и окружение в двух измерениях, создавая ощущение "авансцена разделяя публику и исполнителя ».[24]
В 1971 году была выпущена телеадаптация с Рэем Янгом в роли Лил Абнер, Нэнси Паркинсон в роли Дейзи Мэй и Билли Хейс как Mammy Yokum.[25]
Ответ
Критический прием
- 1956 Оригинальное бродвейское производство
Первоначальная бродвейская постановка 1956 года открылась для большой похвалы хореографии Майкла Кидда, и партитура была в целом хорошо принята.[26] Однако некоторые критики посчитали, что создатели мюзикла не смогли эффективно перевести оригинальный комикс на сцену, и возникли некоторые критические разногласия по поводу эффективности сатирических элементов. в New York Herald Tribune, Например, Уолтер Керр похвалил руководство и хореографию Кидда, сказав, что Кидд «знает, как бить кулаками и ногами по полу ... Каждый раз, когда он это делает, воздух шипит и потрескивает». Он также похвалил партитуру, заявив: «Каждый раз ... оркестр исполняет один из приветствий Джонни Мерсера и Джина де Пола в ярости комиксов, ритм движется, голоса кричат ... Все готово. с застежкой-молнией и зинго ".[27] Джон Чепмен из Ежедневные новости найденный Лил Абнер очень приятно, заявив: "Я решил, что мне все это понравится очень скоро после того, как поднялся занавес, и эта очаровательная маленькая Эдит Адамс подошла бочком к этому большому кусок, Питер Палмер, и застенчиво сказала: 'Абнер, я принес тебе немного черви.' Есть актерский состав, который отличается не только своей красочностью, но и развлекательными способностями ». Он похвалил сатирическую лирику, заявив: «Лирика Джонни Мерсера напоминает о соленых и дерзких днях Лоренца Харта и Иры Гершвина, когда они наносят удар по нашим личным и национальным слабостям».[28]
Брукс Аткинсон из Нью-Йорк Таймс высоко оценил хореографию Майкла Кидда, заявив: «Если бы все в Лил Абнер были бы такими же талантливыми, как Майкл Кидд, все было бы так же блестяще, как балеты, и, возможно, мир тоже стал бы веселее. Но сложно составить плавный музыкальный роман из некоторых персонажей, у которых может быть золотое сердце, но которые не очень ярки в верхнем ярусе ".[28] Аткинсон считал, что книга мюзикла уступает хореографии, заявив, что в книге «не было легкости, простоты и скорости, присущих ребятам из Dogpatch. ... Мистер Кидд уловил дух цивилизации Dogpatch достаточно блестяще, чтобы предположить этот балет является более подходящим средством, чем слова для анимации мультипликационных рисунков Эла Каппа ".[26]
Том Доннелли из New York World-Telegram и Sun подумал, что постановка не сохранила дух комикса, заявив: «Это не настоящие люди Dogpatch, топчущие, шипящие и скакающие по сцене. Это (рыдания!) бродвейские актеры в забавных костюмах ".[27][28] Он также подумал, что слишком много либретто было потрачено на объяснение среды Dogpatch, которая, как предполагал Доннелли, была знакома большинству зрителей с тех пор. Лил Абнер был в то время очень популярным комиксом.[27] И наоборот, Джон Макклейн из New York Journal American думал, что шоу будет непонятным для тех, кто еще не знаком с комиксом.[27] Макклейн также подумал, что политическая сатира шоу имела «сомнительный вкус», утверждая, что «сейчас неподходящее время для показа песни о 'The Country's in the Best of Hands', которая пытается показать, что это не так, и вытащить и пихать по сцене мрачную карикатуру на безжалостного миллионера ».[27][29] Однако Макклейн все же пришел к выводу, что «это наверняка будет большим хитом. Лил Абнер щедрый, живой и мелодичный ».[29]
- 1998 На бис! Производство
В своем обзоре 1998 г. На бис! производство, Энтони Томмазини из Нью-Йорк Таймс похвалил постановку, назвав ее «стильным обновлением», сказав: «Все, что мы ожидаем от [ На бис! сериал] налицо: свежий, разносторонний актерский состав; творческая постановка режиссера Кристофера Эшли; особое внимание ... к воссозданию оригинальных оркестровок; стильная игра коллектива и чудесная кинетическая хореография ».[30] Однако Томмазини подумал, что само шоу было некорректным, объявив книгу «датированной по прибытии» и сказав: «Даже в 1956 году, должно быть, было трудно найти много сатирического юмора в [сюжете]. Сегодня это совершенно жутко».[30] Он признал, что «в песне Mercer – De Paul есть некоторые мелодичные жемчужины», но высказал мнение, что «остроумная лирика Мерсера создает парадокс для актеров: персонажи, которые поют умные тексты, неизбежно звучат умно. ... Таким образом, партитура подрывает глупые характеристики».[30] Ирв Лихтман из Рекламный щит положительно оценил как постановку, так и само шоу, заявив, что выступление является примером «совершенно восхитительного, точного выступления Encores».[31] Он написал: «Успешный, но в значительной степени забытый мюзикл 1956 года. Лил Абнер это определенно не пустяк, поскольку в нем есть добродушная энергия и яркая мелодичная партитура Джина Депола и Джонни Мерсера ... шоу хорошо подходит для того, чтобы стать одним из тех солидных шоу, которые Бродвей регулярно устраивал на протяжении 50-х годов. ".[31] Он похвалил «игривую изюминку» персонажей и «прекрасное воссоздание оригинальной хореографии».[31]
- 2006 Гудспид возрождение
В Нью-Йорк Таймс Рассматривая постановку Гудспид 2006 года, Анита Гейтс в целом одобрила новые тематические ссылки, добавленные к шоу, отметив, что «красочная новая постановка Скотта Шварца в оперном театре Гудспид в Восточном Хаддаме обновила некоторые политические ссылки, но послание шоу - типичным примером является легковерная песня Dogpatchers "Страна в самых лучших руках" - остается прежней ".[32] Гейтс заявил, что «мюзикл по определению карикатурный и вряд ли является одним из величайших сокровищ Бродвея, но шоу растет на вас», полагая, что «большинство песен Джонни Мерсера и Джина де Поля легко забываются, но« Namely Me »... выделяется ".[32] Фрэнк Риццо из Разнообразие был более критичным по отношению к постановке, заявив, что «даже героям мультфильмов с уменьшающейся фан-базой следует проявлять некоторое уважение. Эта постановка, в которой Скотт Шварц все чаще преувеличивает, выводит фактор идиота на новый уровень и подавляет масштабность произведения. шутливый политический комментарий ".[22] Он похвалил само шоу, заявив, что оно содержит «много драгоценных камней Мерсер-де Поль в мелодичной, яркой партитуре».[22] Риццо заявил, что обновление Лил Абнер было «неплохой идеей, учитывая, что есть вечные темы ... которые вписываются в современный социальный дух времени», но он подумал, что обновления не применялись последовательно, поскольку в шоу сохранилось много ссылок 1950-х годов.[22]
Награды и номинации
- 1957 Тони Награды
- Премия Тони за лучшую женскую роль в мюзикле - Эдит Адамс (ПОБЕДИТЕЛЬ)
- Премия Тони за лучший дизайн костюмов - Дизайн костюмов Элвин Кольт (кандидат)
- Премия Тони за лучшую хореографию - Майкл Кидд (ПОБЕДИТЕЛЬ)
- Премия Theatre World Award 1957 - Питер Палмер (ПОБЕДИТЕЛЬ)
- 1958 Премия Theatre World Award - Винн Миллер (ПОБЕДИТЕЛЬ)
Примечания
- ^ а б Кальта, Луи. "Луккенбах пополняет ряды производителей", Нью-Йорк Таймс, 14 ноября 1946 г., стр. 51
- ^ Funke, Льюис. "Новости и сплетни, собранные на Риальто", Нью-Йорк Таймс, 13 февраля 1949 г., стр. X1
- ^ а б Кальта, Луи. "Маленькая Эбнер в мешке двух шоуменов", Нью-Йорк Таймс, 17 марта 1953 г., стр. 26
- ^ а б c Кальта, Луи. "Роль Ван Джонсона" Ли'л Абнер ", Нью-Йорк Таймс, 26 сентября 1953 г., стр. 14
- ^ Золотов, Сэм. "Льюис размышляет о трех новых мюзиклах", Нью-Йорк Таймс, 21 июня 1954 г., стр. 20
- ^ а б Золотов, Сэм. "Bow Tonight Set for 'On Your Toes'", Нью-Йорк Таймс, 11 октября 1954 г., стр. 31 год
- ^ Хищак, стр. 516–17.
- ^ а б c Золотов, Сэм. «Мюзикл по мотивам 'Ли'л Абнер'», Нью-Йорк Таймс, 17 мая 1955 г., стр. 32
- ^ а б Вейлер, А. Х. «В порядке отчета», Нью-Йорк Таймс, 2 октября 1955 г., стр. X7
- ^ Прайор, Томас М. "Paramount Backs Musical Onstage", Нью-Йорк Таймс, 19 декабря 1955 г., стр. 32
- ^ Гелб, Артур. "Новая пьеса, запланированная Bloomgarden", Нью-Йорк Таймс, 19 июля 1956 г., стр. 31 год
- ^ Кальта, Луи. "Лотон должен действовать и руководить", Нью-Йорк Таймс, 28 июня 1956 г., стр. 32
- ^ а б Хищак, с. 437
- ^ а б Золотов, Сэм. «Берт Лар подписал контракт с« Гранд-отелем »», Нью-Йорк Таймс, 10 августа 1956 г., стр. 10
- ^ Золотов, Сэм. "Майор Барбара" "В очереди", Нью-Йорк Таймс, 6 июля 1956 г., стр. 17
- ^ Блум и Властник, с. 133
- ^ Блум и Властник, стр.323
- ^ «Мисс США по телевидению 1950 года: Эдит Адамс», Broadcasting-Telecasting, 5 февраля 1951 г., стр. 66-67.
- ^ "На бис! Предыдущие сезоны » В архиве 2012-06-29 в Wayback Machine www.nycitycenter.org, по состоянию на 28 мая 2012 г.
- ^ "Прошлые производства", goodspeed.org, по состоянию на 28 мая 2012 г.
- ^ "У Гудспида есть свои друтеры: Лил Абнер Croons в CT с 21 апреля, playbill.com, 21 апреля 2006 г. По состоянию на 29 мая 2012 г.
- ^ а б c d Риццо, Фрэнк. "Законные обзоры: Лил Абнер ", разновидность.com, 18 мая 2006 г., дата обращения 28 мая 2012 г.
- ^ Ганс, Эндрю. «Реприза! Лит Эбнер - с Марцольфом, Буркхардтом, Ригби и Уиллардом - начинается 5 февраля», Playbill.com, 5 февраля 2008 г.
- ^ "Лил Эбнер (1959)" tcm.com, по состоянию на 14 августа 2009 г.
- ^ Лил Абнер (телефильм, 1971) на IMDb
- ^ а б Фурия, Филипп. Скайларк: жизнь и времена Джонни Мерсера (2003), Макмиллан, ISBN 0-312-28720-8, п. 198
- ^ а б c d е Сускин, с. 390
- ^ а б c Сускин, с. 388
- ^ а б Сускин, с. 391
- ^ а б c Томмазини, Энтони. «Эти заводные люди, к счастью, незаменимые», Нью-Йорк Таймс, 28 марта 1998 г., стр. B7
- ^ а б c Lichtman, Irv. «'Li'l Abner' заслуживает 'бисов!'; Vevel связывает с компанией Meshel's Co.», Words & Music, Рекламный щит, 18 апреля 1998 г., том 110, № 6; п. 30
- ^ а б Гейтс, Анита. "Эти заводные люди в собачьей упряжке", Нью-Йорк Таймс, 28 мая 2006 г. По состоянию на 28 мая 2012 г.
Рекомендации
- Блум, Кен и Властник, Франк (2004). Бродвейские мюзиклы: 101 величайшее шоу всех времен. Нью-Йорк: Black Dog & Leventhal Publishers, Inc. ISBN 1-57912-390-2
- Хищак, Томас (2008). Оксфордский компаньон американского мюзикла. Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета. ISBN 978-0-19-533533-0
- Сускин, Стивен (1990). Премьера на Бродвее: критический сборник цитат золотой эры музыкального театра. Нью-Йорк: Книги Шриммера. ISBN 0-02-872625-1