Корейские диалекты - Korean dialects

Корейский
Носитель языка
76 миллионов (2007)[1]
Диалекты
Коды языков
ISO 639-1ко
ISO 639-2кор
ISO 639-3кор
GlottologКорея1280
Корейский диалект zone.svg
Корейские диалекты в Корее и соседних регионах

Номер Корейские диалекты говорят на Корейский полуостров. Полуостров чрезвычайно гористый, и «территория» каждого диалекта близко соответствует естественным границам между различными географическими регионами. регионы Кореи. Большинство диалектов названо в честь одного из традиционных Восемь провинций Кореи. Один достаточно отличается от других, чтобы его можно было рассматривать как отдельный язык. Язык Чеджу.

Области диалекта

Зоны диалекта, определенные Шинпей Огура (1944)[2]
Зоны диалекта в Национальный атлас Кореи[3]
Распределение тона и длины в корейских диалектах:[4]
  тон   длина
  нет длины или тона

Корея - горная страна, поэтому корейский язык делится на множество небольших местных диалектов. Четких разграничений немного, поэтому классификация диалектов обязательно в некоторой степени произвольна. Шинпей Огура в 1944 г. и скорректированный более поздними авторами, выделяет шесть диалектных областей:[5][6]

Hamgyŏng (Северо-восток)
Говорят в Провинция Хамгён (Кванбук и Kwannam ) область, северо-восточный угол Провинция Пхёнан, а Провинция Рянган Северной Кореи, а также Цзилинь, Хэйлунцзян из Северо-Восточный Китай; Россия, Узбекистан, Казахстан из бывший Советский Союз. Девять гласных: восьмерка стандартного языка плюс ö.[нужна цитата ]
Пхёнан (Северо-западный)
В Пхеньяне говорят, Провинция Пхёнан, Провинция Чаганг, и соседние Ляонин, Китая. Основа литературного языка для Северной Кореи.[нужна цитата ]
Центральные диалекты
Обычно делится по границам провинций:
Кёнсан (Юго-восток)
Говорят в Провинция Кёнсан (Йоннам ) Южной Кореи, включая города Пусан, Тэгу и Ульсан. Этот диалект легко отличить от сеульского диалекта, потому что его высота более разнообразна. Шесть гласных, я, е, а, эо, о, ю.[нужна цитата ]
Чолла (Юго-запад)
Говорят в Провинция Чолла (Хонам ) области Южной Кореи, в том числе г. Кванджу. Десять гласных: i, e, ae, a, ü, ö, u, o, eu, eo.[нужна цитата ]
Чеджу
Говорил на Остров Чеджу у юго-западного побережья Южной Кореи и иногда считается отдельным Корейский язык.[9] Девять гласных Среднекорейский, включая араэ-а (ɔ). Также могут быть дополнительные согласные.

Несколько лингвистов предложили отделить еще одну область диалектов от северо-восточных диалектов:[10]

Рюкчин (Юкчин)
Говорят в историческом Юкчин регион, который расположен в северной части Провинция Северный Хамгён, далеко удаленный от P'yng'an, но имеет больше общего с диалектами P'yng'an, чем с окружающими диалектами Hamgyŏng.[8] Поскольку он был изолирован от основных изменений корейского языка, он сохранил отличительные черты среднекорейского языка. Это единственный известный тональный корейский язык.[11]

Недавний статистический анализ этих диалектов предполагает, что иерархическая структура в этих диалектах весьма неопределенна, а это означает, что нет количественных свидетельств, подтверждающих родственные древовидные отношения между ними.[12]

Некоторые исследователи относят корейские диалекты к западным и восточным диалектам. По сравнению с Среднекорейский, западные диалекты сохранили долгие гласные, в то время как восточные диалекты сохранили тона или же основной акцент.[13] В языке Чеджу и некоторых северокорейских диалектах нет разницы между длиной гласного и тоном.[13] Но юго-восточный диалект и северо-восточный диалект не могут быть тесно связаны друг с другом генеалогически.

Стандартный язык

  • В Южная Корея Стандартный корейский язык (표준어 / 標準 語 / pyojun-eo) определяется Национальным институтом корейского языка как «современная речь Сеула, широко используемая хорошо образованными людьми» (교양 있는 사람들 이 두루 쓰는 현대 서울 말). На практике он, как правило, не включает функции, которые можно найти исключительно в Сеуле.[нужна цитата ]
  • В Северная Корея, в принятой прокламации говорилось, что Пхёнский диалект говорят в столице Пхеньян и его окружение должно быть основой для Стандартный северокорейский язык (Munhwaŏ); однако на практике он остается «прочно укорененным» в Кёнгидский диалект, который веками был национальным стандартом.[8]

Несмотря на Различия между Севером и Югом в корейском языке, то два стандарта все еще в целом понятны. Одна примечательная черта расхождения - отсутствие у Севера англицизмы и другие иностранные заимствования из-за изоляционизм и уверенность в себечистый / вместо них используются придуманные корейские слова.[14]

За пределами Корейского полуострова

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ Националэнциклопедин "Världens 100 största språk 2007" 100 крупнейших языков мира в 2007 г.
  2. ^ Огура 1944 г., Карта 10.
  3. ^ Национальный институт географической информации 2017, п. 37.
  4. ^ Ли и Рэмси 2000, п. 316, карта 3.
  5. ^ Ли и Рэмси 2000 С. 311–313.
  6. ^ Ён 2012, п. 168.
  7. ^ Ли и Рэмси 2000 С. 313–314.
  8. ^ а б c Ли и Рэмси 2000.
  9. ^ Янхунен 1996.
  10. ^ Ли и Рэмси 2000, п. 313.
  11. ^ 朝鲜语 六 镇 话 的 方言 特点
  12. ^ Ли, Шон; Мокроусов, Игорь (29 мая 2015 г.). «Очерк истории языков Корейского полуострова». PLOS ONE. 10 (5): e0128448. Дои:10.1371 / journal.pone.0128448. ЧВК  4449120. PMID  26024377.
  13. ^ а б Ён 2012.
  14. ^ Со, Дон Син (18 декабря 2005 г.). "Норт упрекает Юг за грязный корейский язык". The Korea Times. Сеул, Южная Корея. Архивировано из оригинал 1 января 2006 г.. Получено 23 октября, 2019.
  • Янхунен, Юха (1996), Маньчжурия: этническая история, Финно-угорское общество, ISBN  978-951-9403-84-7.
  • Ли, Иксоп; Рэмси, С. Роберт (2000), Корейский язык, SUNY Press, ISBN  978-0-7914-4831-1.
  • Национальный институт географической информации (2017), Национальный атлас Кореи, Сеул: Министерство земельной инфраструктуры и транспорта.
  • Огура, Шинпей (1944), Chōsen-go hōgen no kenkyū 朝鮮語 方言 の 研 [Изучение корейских диалектов] (на японском языке), Токио: Иванами Бунко. Том 1: Дои:10.11501/1869828. Том 2: Дои:10.11501/1869845.
  • Ен, Джэхун (2012), «Корейские диалекты: общий обзор», в Трантер, Николас (ред.), Языки Японии и Кореи, Routledge, стр. 168–185, ISBN  978-0-415-46287-7. (препринт )

дальнейшее чтение